荷兰作家西斯.诺特波姆(CeesNooteboom)的诗句“记忆像一条狗,躺在它怡然自得的地方”果如其然吗?我们童年时那个漫长而慵懒的夏日如今何处寻觅?为何随着年龄的增长,时间也像是浓缩了一般加速流逝竟浑然不觉,而当青春不再,那些尘封已久的往事却似乎又历历在目、宛如昨日?在这本发人深省的书里,作者杜威.德拉埃斯马(DouweDraaisma)探讨了自传性记忆(autobiographicalmemory)的实质。他将精湛的学术知识、诗性感觉和敏锐的洞察力独特地融为一体,阐释了诸如似曾相识、濒死体验、傻子天才的记忆之术、脑损伤对记忆的影响等特异现象和问题。这本充满着智慧和哲理的书解答了众多关于心理学自传性记忆方面的问题,相信它在带来教益和消遣的同时,也会深深触动读者的心灵。
杜威·德拉埃斯马(Douwe Draaisma),1953年生于荷兰,专攻人类记忆本质和运作方式的研究。1999年因记忆研究上的成就,荣获海曼斯奖(The Heymans Prize)。现任荷兰格罗宁根皇家大学(University of Groningen)心理系教授。主要著作 有《记忆的隐喻》等,皆被译成十多国语言。
张朝霞,湖南常德人,湖南师范大学英语语言文学学士、英国伯明翰大学MBA。在IT、政府、金融、管理、咨询服务、教育等跨行业、跨专业领域有逾20年从业经验,业余从事翻译工作近20年,出版英语专著3部,译著12部,最新译著为美国著名世界宗教学权威休斯顿·史密斯(Huston Smith)的《欢心喜乐每一天》(And Live Rejoicing)。
相信大部分人都有这种感觉,越长大越觉得时间过得快。 小学时是一个月一个月过,大学时一学期一学期过,工作后变成了一年一年过。 年纪越大,觉得时间过得越快。父母辈总是把“日子越来越短了”挂在嘴上,讨论着十几二十年前的陈年旧事,好像就发生在昨天。 这种主观感受的...
评分从前读过一篇《阿斯彭文稿》的书评,作者在开头写道: “诗意与时间、空间的关系似乎成反比地生成,时空愈遥远,人们愈能追忆出那似水年华中一些可资纪念的东西,泛黄的纸页、斑驳的洇迹,几近消逝,却越发令人神往,如普鲁斯特对小玛德莱娜蛋糕的无限回想,足以引申出牵丝扯蔓...
评分這是本介乎心理學與神經醫學領域的書籍,難得的是,作者卻以文學的口吻寫出,且寫得如此細膩又恰到好處。嚴格說來,其文字內涵仍屬於科學的範疇,也是一部大量引用實證案例的經驗主義傑作,唯作者運用許多文學家作品來詮釋記憶本質的面貌,呈現出多數科普類型書中少有的文字魅...
评分其实印象最深的是,超出人们心理承受能力的痛苦经历会让人们回想起来依旧能体验相应的情绪,很真实了,感觉内容还行,但后部分就有点重复前面的内容。提到的怀旧效应,濒死体验,但也没有深入的去讲到,只能说提了大概,但总体还是不错的。 也提到一个人对另一个长久的单相思里...
评分相信大部分人都有这种感觉,越长大越觉得时间过得快。 小学时是一个月一个月过,大学时一学期一学期过,工作后变成了一年一年过。 年纪越大,觉得时间过得越快。父母辈总是把“日子越来越短了”挂在嘴上,讨论着十几二十年前的陈年旧事,好像就发生在昨天。 这种主观感受的...
#自传体记忆# #autobiographical memory#,属于陈述性记忆吧,非常有文化,可以看到很多不为人知bagua,以及伟大作家对于这个主题的探索(原因不言而喻,这个话题太有吸引力了)。不过,还是不推荐了,属于非常非常有趣但不一定非读不可得书吧,除非你和我一样,有足够无聊和猎奇
评分看起来更像是科普论文的集合,但正是在这种不够系统的网络中,作者才可能只写自己感兴趣的问题。虽说整本书不够系统,但每个问题的论述都很清晰,问题的排序也大致遵循人的生命历程,从最初的记忆到濒死体验。德拉埃斯马除了表现出令人钦佩的理论解释能力,其对案例与文学作品的熟稔恐怕也是难望项背的。
评分翻译垃圾,内容老旧,问题定义模糊,很多解释还停留在心理学理论(脑洞)阶段…
评分内容很好,但翻译糟糕!才翻开几页就遇到很多前后不连贯的句子,不知道到底在表达什么,快要读不下去。对照英文版才发现是因为彻底翻译错了!有能力的一定要读原版!
评分唯一一本,我看过,对绝对记忆者的描述,纳博科夫的通感记忆也变得好理解了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有