为什么随着年龄的增长时间过得越来越快

为什么随着年龄的增长时间过得越来越快 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:山东教育出版社
作者:杜威.德拉埃斯马
出品人:
页数:269
译者:张朝霞
出版时间:2006
价格:26.00元
装帧:
isbn号码:9787532854622
丛书系列:
图书标签:
  • 心理学
  • 记忆
  • 心理
  • 时间
  • 社会心理学
  • 记忆力
  • 记忆碎片
  • 人类学
  • 时间感知
  • 心理学
  • 衰老
  • 记忆
  • 人生哲理
  • 时间管理
  • 自我成长
  • 生活感悟
  • 认知偏差
  • 幸福感
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

荷兰作家西斯.诺特波姆(CeesNooteboom)的诗句“记忆像一条狗,躺在它怡然自得的地方”果如其然吗?我们童年时那个漫长而慵懒的夏日如今何处寻觅?为何随着年龄的增长,时间也像是浓缩了一般加速流逝竟浑然不觉,而当青春不再,那些尘封已久的往事却似乎又历历在目、宛如昨日?在这本发人深省的书里,作者杜威.德拉埃斯马(DouweDraaisma)探讨了自传性记忆(autobiographicalmemory)的实质。他将精湛的学术知识、诗性感觉和敏锐的洞察力独特地融为一体,阐释了诸如似曾相识、濒死体验、傻子天才的记忆之术、脑损伤对记忆的影响等特异现象和问题。这本充满着智慧和哲理的书解答了众多关于心理学自传性记忆方面的问题,相信它在带来教益和消遣的同时,也会深深触动读者的心灵。

作者简介

杜威·德拉埃斯马(Douwe Draaisma),1953年生于荷兰,专攻人类记忆本质和运作方式的研究。1999年因记忆研究上的成就,荣获海曼斯奖(The Heymans Prize)。现任荷兰格罗宁根皇家大学(University of Groningen)心理系教授。主要著作 有《记忆的隐喻》等,皆被译成十多国语言。

张朝霞,湖南常德人,湖南师范大学英语语言文学学士、英国伯明翰大学MBA。在IT、政府、金融、管理、咨询服务、教育等跨行业、跨专业领域有逾20年从业经验,业余从事翻译工作近20年,出版英语专著3部,译著12部,最新译著为美国著名世界宗教学权威休斯顿·史密斯(Huston Smith)的《欢心喜乐每一天》(And Live Rejoicing)。

目录信息

读后感

评分

为什么随着年龄增长时间过得越来越快 2007年09月16日 星期日 20:16 在我快大学毕业的时候,有过来人对我说,工作以后时间会过得飞快,转眼十年二十年就过去了。不懂,这世上时间是最公平的,难道22岁的一年和32岁的一年会不一样长? 很快就发现了这句话的正确,因为,还未知觉...  

评分

从前读过一篇《阿斯彭文稿》的书评,作者在开头写道: “诗意与时间、空间的关系似乎成反比地生成,时空愈遥远,人们愈能追忆出那似水年华中一些可资纪念的东西,泛黄的纸页、斑驳的洇迹,几近消逝,却越发令人神往,如普鲁斯特对小玛德莱娜蛋糕的无限回想,足以引申出牵丝扯蔓...  

评分

为什么随着年龄增长时间过得越来越快 2007年09月16日 星期日 20:16 在我快大学毕业的时候,有过来人对我说,工作以后时间会过得飞快,转眼十年二十年就过去了。不懂,这世上时间是最公平的,难道22岁的一年和32岁的一年会不一样长? 很快就发现了这句话的正确,因为,还未知觉...  

评分

多亏了旧手机信息泄露问题的披露,我们了解到,你以为被删除的文件,其实还存在硬盘里,被删掉只是读取这些数据的路径,因此,这些记忆实际上是还存在于硬盘里,只是你不知道怎么找到他们罢了。照这个逻辑,我们提笔忘字,是否也是找不到路径了,而非真的这个字没有刻在脑袋里...  

评分

多亏了旧手机信息泄露问题的披露,我们了解到,你以为被删除的文件,其实还存在硬盘里,被删掉只是读取这些数据的路径,因此,这些记忆实际上是还存在于硬盘里,只是你不知道怎么找到他们罢了。照这个逻辑,我们提笔忘字,是否也是找不到路径了,而非真的这个字没有刻在脑袋里...  

用户评价

评分

就是一本总结心理学研究的书

评分

如果想拉长时间,那么有机会的话就得用上千个新鲜的体验去充实它。比如完成一次充满刺激的旅行,通过向你周围的世界注入生气而是自己充满恢复活力和青春.......

评分

将说理与说故事融合在一起的叙述风格。既像一本通俗读物,又像一本正经的学术研究(每章之后好多参考文献)。但毫无疑问是非常有趣的研究。

评分

多年来一直困惑的问题,总算找到了一个合适的参考;记忆像时间一样朝着一个单方向前进,当回忆的时候情景并不会倒退的行进,记忆需要一个明显印象作为分割点,在时间长河中作为标记

评分

内容很好,但翻译糟糕!才翻开几页就遇到很多前后不连贯的句子,不知道到底在表达什么,快要读不下去。对照英文版才发现是因为彻底翻译错了!有能力的一定要读原版!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有