Pausanias, born probably in Lydia in Asia Minor, was a Greek of the 2nd century CE, about 120–180, who travelled widely not only in Asia Minor, Palestine, Egypt and North Africa, but also in Greece and in Italy, including Rome. He left a description of Greece in ten books, which is like a topographical guidebook or tour of Attica, the Peloponnese, and central Greece, filled out with historical accounts and events and digressions on facts and wonders of nature. His chief interest was the monuments of art and architecture, especially the most famous of them; the accuracy of his descriptions of these is proved by surviving remains.
Pausanias, born probably in Lydia in Asia Minor, was a Greek of the 2nd century CE, about 120–180, who travelled widely not only in Asia Minor, Palestine, Egypt and North Africa, but also in Greece and in Italy, including Rome. He left a description of Greece in ten books, which is like a topographical guidebook or tour of Attica, the Peloponnese, and central Greece, filled out with historical accounts and events and digressions on facts and wonders of nature. His chief interest was the monuments of art and architecture, especially the most famous of them; the accuracy of his descriptions of these is proved by surviving remains.
The Loeb Classical Library edition of Pausanias is in five volumes; the fifth volume contains maps, plans, illustrations, and a general index.
评分
评分
评分
评分
竟然是第一本读完的洛布。 7分,看在是洛布的份儿上打四星,不然三星。 译文少量地方有低级错误,一处Dionysus译成了Apollon。注释少且敷衍,不如弗雷泽本,甚至也不如Peter Levi的企鹅本。然而为什么还要读它呢,因为英希对照啊。底本选的是1903的Spiro本,是第二新的本子(仅次于2013出的RP本)
评分竟然是第一本读完的洛布。 7分,看在是洛布的份儿上打四星,不然三星。 译文少量地方有低级错误,一处Dionysus译成了Apollon。注释少且敷衍,不如弗雷泽本,甚至也不如Peter Levi的企鹅本。然而为什么还要读它呢,因为英希对照啊。底本选的是1903的Spiro本,是第二新的本子(仅次于2013出的RP本)
评分竟然是第一本读完的洛布。 7分,看在是洛布的份儿上打四星,不然三星。 译文少量地方有低级错误,一处Dionysus译成了Apollon。注释少且敷衍,不如弗雷泽本,甚至也不如Peter Levi的企鹅本。然而为什么还要读它呢,因为英希对照啊。底本选的是1903的Spiro本,是第二新的本子(仅次于2013出的RP本)
评分竟然是第一本读完的洛布。 7分,看在是洛布的份儿上打四星,不然三星。 译文少量地方有低级错误,一处Dionysus译成了Apollon。注释少且敷衍,不如弗雷泽本,甚至也不如Peter Levi的企鹅本。然而为什么还要读它呢,因为英希对照啊。底本选的是1903的Spiro本,是第二新的本子(仅次于2013出的RP本)
评分竟然是第一本读完的洛布。 7分,看在是洛布的份儿上打四星,不然三星。 译文少量地方有低级错误,一处Dionysus译成了Apollon。注释少且敷衍,不如弗雷泽本,甚至也不如Peter Levi的企鹅本。然而为什么还要读它呢,因为英希对照啊。底本选的是1903的Spiro本,是第二新的本子(仅次于2013出的RP本)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有