李銳,1950年9月生於北京,祖籍四川自貢。1966年畢業於北京楊閘中學。1969年1月到山西呂梁山區插隊落戶,先後做過六年農民,兩年半工人。1977年調入《山西文學》編輯部。先後擔任編輯部主任,副主編。1984年畢業於遼寜大學中文係函授部。1988年轉為山西省作傢協會專業作傢,同年6月加入中國作傢協會,1998年12月當選山西作傢協會副主席。2003年10月主動辭去山西作協副主席職務,同時退齣中國作傢協會,放棄中國作協會員資格。2004年3月獲得法國政府頒發的藝術與文學騎士勛章。1974年發錶第一篇小說。迄今已發錶各類作品將近兩百萬字。係列小說《厚土》為作者影響較大的作品,曾獲第八屆全國優秀短篇小說奬,第十二屆颱灣《中國時報》文學奬。齣版有小說集:《丟失的長命鎖》、《紅房瞭》、《厚土》、《傳說之死》。長篇小說:《舊址》、《無風之樹》、《萬裏無雲》、《銀城故事》。散文隨筆集:《拒絕閤唱》、《不是因為自信》、《網絡時代的方言》。另有《東嶽文庫·李銳捲》(八捲)。和外國作傢的作品被翻譯成中文一樣,李銳的作品也曾先後被翻譯成瑞典文、英文、法文、日文、德文、荷蘭文等多種文字齣版。
本書以古老的傳統農具為主要意象,把數韆年悠遠的農耕文化與現代社會放在同一平颱上使之碰撞,從而把中國農民與土地,農具之間血肉相連甚至生死與共的關係,錶現得刻骨銘心,同時農民在失去土地和失去世世代代生活方式,生活環境後的茫然,創痛和決絕,也在作傢的描繪中格外驚心動魄。
本書共收入短篇小說十六篇,每篇小說的題目都是一件農具,比如鐝、鍁、鋤、鐮、斧、扁擔等,這些農具草蛇灰綫般地齣現在小說中,並以其為綫索展開敘述。有趣的是,小說將圖片和文字、文言和白話、史料和虛構、曆史的詩意和現實的睏境融閤在一起,李銳稱之為自己獨創的“超文體拼貼”,試圖以一件件農具串聯起半個世紀以來中國大地的農村故事。
“太平风物”这书名是我从《王祯农书》里得来的。七百年前,那个叫王祯的人看见一种农具被人使用,看见一派宜人的田园风光,和平,丰足,恬静,而又久远。这景物深深地打动了他,于是,他发出由衷地赞美:“每见摹为图画,咏为歌诗,实古今太平之风物也。”七百年后,我的农具...
評分此處記錄一些書上我原本不懂的字。解釋多源自百度直接複製。 P22 憷(chù ):本义含有害怕或畏缩之意。常作方言用字。 P30/102 漶(huàn ㄏㄨㄢˋ):模糊之意。漶漫:模糊不清。 P51 耰(yōu ),原文是左邊韦字左下角加一撇,右邊是憂。 P51 镝(dí):箭头,亦指箭...
評分夏日里的漫漫长夜,一篇又一篇读着作家李锐创作的农具系列小说《太平风物》,常常感到脊背上生出阵阵寒意。廉价的道德感动于事无补,书斋里的悲天悯人更加显得矫情,现实,总是在熟视无睹中变得习以为常,变得麻木与冷漠。难道真的是“存在即合理”?触目惊心的“不合理...
評分李锐是我家乡的作家,虽然他已于数年前退出曾担任主席的省“作协”。按照在京读研同学的流行话语,他是脱离于“体制”之外的。(我一向不喜欢媒体常用的评论术语“体制”一词,即便自己对建筑学思维的“制度架构”的兴致一向很高,即便参加工作以来也算是属于“体制”。——午...
評分看这本书,有这样一个感觉,一个老迈的农民被一个年轻人调戏欺负,年轻人说,我身强力壮,老家伙!我的是我的,你的还是我的,老子就欺负你了,怎么着吧?老人只有屈辱地忍耐,尽量地躲闪,哆哆嗦嗦地想维持最后一点尊严,却又被年轻人一眼看透,然后上去踹两脚…… 对于读者...
他至少是誠意的。。
评分大傢都死的好慘啊。。
评分好書,小題材中的上乘之作
评分力量還不夠。
评分購自麗江精文書店
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有