本书以古老的传统农具为主要意象,把数千年悠远的农耕文化与现代社会放在同一平台上使之碰撞,从而把中国农民与土地,农具之间血肉相连甚至生死与共的关系,表现得刻骨铭心,同时农民在失去土地和失去世世代代生活方式,生活环境后的茫然,创痛和决绝,也在作家的描绘中格外惊心动魄。
本书共收入短篇小说十六篇,每篇小说的题目都是一件农具,比如镢、锨、锄、镰、斧、扁担等,这些农具草蛇灰线般地出现在小说中,并以其为线索展开叙述。有趣的是,小说将图片和文字、文言和白话、史料和虚构、历史的诗意和现实的困境融合在一起,李锐称之为自己独创的“超文体拼贴”,试图以一件件农具串联起半个世纪以来中国大地的农村故事。
李锐,1950年9月生于北京,祖籍四川自贡。1966年毕业于北京杨闸中学。1969年1月到山西吕梁山区插队落户,先后做过六年农民,两年半工人。1977年调入《山西文学》编辑部。先后担任编辑部主任,副主编。1984年毕业于辽宁大学中文系函授部。1988年转为山西省作家协会专业作家,同年6月加入中国作家协会,1998年12月当选山西作家协会副主席。2003年10月主动辞去山西作协副主席职务,同时退出中国作家协会,放弃中国作协会员资格。2004年3月获得法国政府颁发的艺术与文学骑士勋章。1974年发表第一篇小说。迄今已发表各类作品将近两百万字。系列小说《厚土》为作者影响较大的作品,曾获第八届全国优秀短篇小说奖,第十二届台湾《中国时报》文学奖。出版有小说集:《丢失的长命锁》、《红房了》、《厚土》、《传说之死》。长篇小说:《旧址》、《无风之树》、《万里无云》、《银城故事》。散文随笔集:《拒绝合唱》、《不是因为自信》、《网络时代的方言》。另有《东岳文库·李锐卷》(八卷)。和外国作家的作品被翻译成中文一样,李锐的作品也曾先后被翻译成瑞典文、英文、法文、日文、德文、荷兰文等多种文字出版。
李锐是我家乡的作家,虽然他已于数年前退出曾担任主席的省“作协”。按照在京读研同学的流行话语,他是脱离于“体制”之外的。(我一向不喜欢媒体常用的评论术语“体制”一词,即便自己对建筑学思维的“制度架构”的兴致一向很高,即便参加工作以来也算是属于“体制”。——午...
评分看这本书,有这样一个感觉,一个老迈的农民被一个年轻人调戏欺负,年轻人说,我身强力壮,老家伙!我的是我的,你的还是我的,老子就欺负你了,怎么着吧?老人只有屈辱地忍耐,尽量地躲闪,哆哆嗦嗦地想维持最后一点尊严,却又被年轻人一眼看透,然后上去踹两脚…… 对于读者...
评分夏日里的漫漫长夜,一篇又一篇读着作家李锐创作的农具系列小说《太平风物》,常常感到脊背上生出阵阵寒意。廉价的道德感动于事无补,书斋里的悲天悯人更加显得矫情,现实,总是在熟视无睹中变得习以为常,变得麻木与冷漠。难道真的是“存在即合理”?触目惊心的“不合理...
评分买《太平风物》这本书,最初因为书名,有一种可堪玩味的深意。拿到手,触目的大红封面配白色标题,下面一行小字:农具系列小说展览,又觉得怪怪的,翻看前言,作者李锐说的明白:“‘太平风物’这书名是我从《王祯农书》里得来的。……七百年前的王祯看见一种农具被人使用...
评分夏日里的漫漫长夜,一篇又一篇读着作家李锐创作的农具系列小说《太平风物》,常常感到脊背上生出阵阵寒意。廉价的道德感动于事无补,书斋里的悲天悯人更加显得矫情,现实,总是在熟视无睹中变得习以为常,变得麻木与冷漠。难道真的是“存在即合理”?触目惊心的“不合理...
这本书的装帧设计简直是一场视觉的盛宴,从封面到内页的排版,无不透露出一种古典而雅致的气息。纸张的质感温润如玉,即便是最简单的黑白插图,也因为这精良的用料而显得别有韵味。我尤其欣赏作者在细节之处的用心,比如每一章节的扉页都配有一枚精心雕琢的小印章图案,仿佛是古籍中走出的文化符号,让人在阅读的同时,也能感受到一种沉甸甸的历史厚重感。翻开书页,墨香似乎都能透过纸张弥漫出来,这种触感上的愉悦,是快餐式阅读无法比拟的。它不只是一本书,更像是一件值得珍藏的手工艺品,光是放在书架上,都能提升整个空间的文化氛围。每一次伸手去拿它,都像是在进行一次庄重的仪式,预示着即将投入一场充满美学享受的阅读旅程。这种对实体书的极致追求,在这个数字化的时代显得尤为珍贵,让人不禁想为这份对手工艺术的敬意点赞。
评分这本书的叙事节奏处理得非常高明,它没有采用传统线性叙事那种直白的推进方式,反而更像是在编织一张错综复杂的情感网。作者像一个技艺精湛的织工,将不同的时间线索、人物的内心独白以及环境的细微变化巧妙地交织在一起,使得整体的阅读体验充满了探索的乐趣。你永远不知道下一页会跳跃到哪个时空,或者突然聚焦于一个你以为无关紧要的次要角色身上。这种非线性的结构,不仅考验了读者的专注力,更成功地营造出一种“生活即是碎片化记忆”的真实感。当我合上书本,那些看似分散的片段,却能在大脑中奇妙地重新组合,形成一股强劲的、令人深思的情感洪流。这种叙事上的留白和跳跃,反而比详尽的描述更具力量,让读者得以自己去填充那些未言明的深意,达到了“言有尽而意无穷”的艺术境界。
评分坦白说,这本书的文字密度相当高,初读时会感觉有些吃力,因为它拒绝使用那些轻飘飘的、迎合大众口味的词句。作者的遣词造句,带着一种老派文人的执拗和精准,每一个动词和形容词都仿佛经过千锤百炼,精准地卡在了它应该在的位置上。书中大量的比喻和意象,都源于对自然界和日常生活的细致观察,它们并非空洞的辞藻堆砌,而是内化于作者对世界的独特理解之后,自然流淌出来的精华。阅读过程更像是一场对词汇力量的重新学习,需要我频繁地停下来,回味那些被精妙组合起来的句子,甚至忍不住拿出笔做了不少标记。这种阅读的“阻力”,反而成了一种“筛选器”,过滤掉了那些只追求快速消化的读者,留下了真正愿意沉浸其中的品味家。它要求读者付出努力,而回报你的,是文字本身带来的震撼。
评分读完这本书,我产生了强烈的、想要深入探究其背后文化根源的冲动。它并不是一本浅尝辄止的通俗读物,而是像一个巨大的文化宝库的入口,里面堆满了各种令人眼花缭乱的典故、哲学思辨和地方志片段。作者在行文之间,信手拈来地引用了大量的晦涩典籍中的只言片语,并将其与现代的观察巧妙地结合起来。这种知识的密度,要求读者必须具备一定的背景知识储备,否则很容易在信息的洪流中迷失方向。然而,正是这种不迎合读者的姿态,反而彰显了作者的自信和学养。它成功地激发了我去查阅那些被提及的古籍,去追溯那些被遗忘的传统工艺的起源,这本书更像是一份引导人进行自我教育的“阅读地图”,其价值远远超出了书本本身的内容。
评分这部作品最让我印象深刻的是它对“场域感”的塑造,即便我身处钢筋水泥的都市,阅读时却能清晰地“闻到”书中描绘的泥土气息和湿润的苔藓味道。作者似乎拥有某种魔力,能够将空间转化为可触碰的实体。无论是对某个古老建筑内部光影变化的描摹,还是对某个特定季节里空气湿度的精确捕捉,都达到了近乎神经科学的级别。我仿佛能听到风穿过老旧木格窗的呜咽声,感受到阳光穿透厚重云层时的那种挣扎感。这种强大的场景构建能力,使得书中的世界不仅仅是文字的堆砌,而是一个完整、有呼吸的生态系统。它成功地将读者从当前的物理环境中剥离出来,进行了一次彻底的“感官迁移”,让人沉浸其中,久久不能自拔。
评分小说力度不够,看多了觉得牵扯农具有点牵强,不过可以认识一些古老的农具
评分如果再厚一点,会是相当好的书。
评分中国很棒的作家
评分中国很棒的作家
评分竟然是小说
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有