《誘拐/名著名譯插圖本》主要內容:本著“優中選精”的原則,編者從上世紀九十年代齣版的“世界文學名著文庫”中精選齣60種深受讀者喜愛的外國文學名著新組成瞭“名著名譯插圖本”叢書。該叢書一經推齣,就以其深厚雋永的內涵、優美流暢的譯文和典雅精緻的插圖博得廣大讀者的厚愛。《誘拐/名著名譯插圖本》是“名著名譯插圖本”叢書之一。
《誘拐》一書不僅僅是驚險,而且故事麯摺離奇,簡直麯摺離奇透瞭。一個無依無靠的貧苦孤兒突然發現自己是一個巨大産業的繼承人,而他的監護人究竟和他父親是什麼關係?是他的伯父還是叔叔?究竟是他的救主還是死敵?撲朔迷離!繼而他被拐走遠涉重洋賣身為奴;海上艙底關禁閉齣來又參加一場眾寡懸殊的殊死搏鬥;後來船沉失事,淪落荒島;又捲入叛國獲罪,提著腦袋跑遍蘇格蘭高山大海拼命逃亡……真個是九死一生,於危難中見人性!
从图书馆借来的是中英文版本,内容是比较短的 既然是中英文版本,用处无非是提高英语水平,没想到自己也可以看得比较通顺,可以说明这本书的简单 看完后觉得有点无聊无趣,连英语水平有无提高都不是很清楚 可以说是作者简单的以第一人称描述了一番自己的经历吧,也说不上传奇,...
評分学生时代类似这种中英文对照的图书有不少,最喜欢的还是B.C系列。这款书虫只能说一般。读过零星基本,制作也不精良,故事被简化得太厉害,同原著对比,差别太大。.
評分初看此书时很有司各特的感觉,也许都是以苏格兰为背景吧。苏格兰早早被苏格兰征服,成为英国的一部份,但由于司各特,苏格兰为世界广为所知。那剽悍的人民、悠扬的风笛和苏格兰长裙都是脍炙人口的内容。 此书表现的一是金钱,叔叔为了金钱把侄子卖去当奴隶。二则是特殊的风土人...
評分初看此书时很有司各特的感觉,也许都是以苏格兰为背景吧。苏格兰早早被苏格兰征服,成为英国的一部份,但由于司各特,苏格兰为世界广为所知。那剽悍的人民、悠扬的风笛和苏格兰长裙都是脍炙人口的内容。 此书表现的一是金钱,叔叔为了金钱把侄子卖去当奴隶。二则是特殊的风土人...
評分初看此书时很有司各特的感觉,也许都是以苏格兰为背景吧。苏格兰早早被苏格兰征服,成为英国的一部份,但由于司各特,苏格兰为世界广为所知。那剽悍的人民、悠扬的风笛和苏格兰长裙都是脍炙人口的内容。 此书表现的一是金钱,叔叔为了金钱把侄子卖去当奴隶。二则是特殊的风土人...
第一次耐心讀完英文版!
评分這本為毛這麼低?我覺得挺有趣啊~
评分第一次耐心讀完英文版!
评分沒金銀島好看。
评分三星半。打四星是為瞭拉一下平均分。比想象中的有意思,第一人稱還寫得挺自然的的確挺厲害,雖然是一個很傳奇的流浪冒險故事,可是故事語言挺真誠的,不腦殘不裝13.被主角和艾倫之間的愛感動瞭,在一起吧,求你們瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有