文/洁尘 不奇怪《时尚女摩头》的小说和它衍生的电影会成为一个噱头。时尚——那些字眼,普拉达、古弛、香奈尔、路易威登、芬迪……这些字眼本身就具有一种致幻的效果,它代表着市面上通行的关于华丽、高雅、昂贵、少数、出众、脱俗等诸多的标签,而那些标签代言着人们想象的完...
评分看了电影兴冲冲跑去买书的,却发现书和电影的区别太大了。 作者的文字水平就不说了,书中的女主角完全不像电影里那么聪明可爱,不仅办事能力素质很差,而且自始至终没完没了地抱怨抱怨抱怨,对几乎每个人都那么恶毒。不仅如此,虽然处处宣传着自己多么纯真高贵,却面不改色地...
评分 评分本年度最长、最厚、最沉的一本书,终于让我读完了。 而且是在几经断续中,结束了全书。 成就感陡然而生。 这个令人羡慕的女孩有着自己悲惨的一面,但是或许还是更多的羡慕,再一次充斥。 当站在顶级主管的身边,出入左右的时候; 当将无数凡人不可想象的大牌随手拈来的时候...
评分先看了电影,感觉很赞,所以在书店看到这本书的时候就毫不犹豫地买下了。结果发现,终于找到了不如电影好看的原著。主要是不喜欢作者的那种态度,在她的眼中,Miranda只是个已折磨人为唯一目标的变态老板,而作者几乎用了所有的篇幅叽叽歪歪地抱怨,冷嘲热讽自己的老板。 然而...
真难为自己,在看过电影的美好之后,在看书本的真相...感觉书和电影完全在讲两个世界的Miranda,但书中miranda那句 You remind me of myself when i was at your age还是让我感觉出了一点魔头从良的迹象。但她瞬间又黑化为bitch了。。。电影纯粹为了票房,根据这一句话,就把Miranda 美化了= =
评分真难为自己,在看过电影的美好之后,在看书本的真相...感觉书和电影完全在讲两个世界的Miranda,但书中miranda那句 You remind me of myself when i was at your age还是让我感觉出了一点魔头从良的迹象。但她瞬间又黑化为bitch了。。。电影纯粹为了票房,根据这一句话,就把Miranda 美化了= =
评分真难为自己,在看过电影的美好之后,在看书本的真相...感觉书和电影完全在讲两个世界的Miranda,但书中miranda那句 You remind me of myself when i was at your age还是让我感觉出了一点魔头从良的迹象。但她瞬间又黑化为bitch了。。。电影纯粹为了票房,根据这一句话,就把Miranda 美化了= =
评分真难为自己,在看过电影的美好之后,在看书本的真相...感觉书和电影完全在讲两个世界的Miranda,但书中miranda那句 You remind me of myself when i was at your age还是让我感觉出了一点魔头从良的迹象。但她瞬间又黑化为bitch了。。。电影纯粹为了票房,根据这一句话,就把Miranda 美化了= =
评分真难为自己,在看过电影的美好之后,在看书本的真相...感觉书和电影完全在讲两个世界的Miranda,但书中miranda那句 You remind me of myself when i was at your age还是让我感觉出了一点魔头从良的迹象。但她瞬间又黑化为bitch了。。。电影纯粹为了票房,根据这一句话,就把Miranda 美化了= =
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有