与其他同类英语词典相比,本词典突破了传统词典长期沿袭的体例和模式,更具创新性、可讯性和实用性,其特点具体体现在:
一、全部语料采自6亿4500万词的语料库Bank of English。本词典共收录75,000余条例证,全部来源于该语料库,因而更真实、可靠、自然;同时语料库内容的不断更新保证了本词典对当代英语进行忠实全面的描述。
二、释义方式利树一帜,采用整句释义。本词典一改以往词典的释义方式,将110,000条释义全部纳入自然流畅的完整句子中,描述出词汇使用的真实语境,使学习者对词汇的语义和用法一目了然。这种创新性的释义方式得到很多词典专家的高度评价,并为其他许多词典竞相效仿。此外,本词典还将释义词汇限定在2,500个常用词汇以内,清晰易懂,高中程度以上的读者即中轻松阅读。
三、增为附加栏,集中提供有关词频、语法、搭配、同义词和反义词,语域和语用等多方面的信息,版面清晰,方便读者快速查找释义、例证和与其相关的使用信息。
四、对常用词语给予特殊关注。创新地以3个菱形符号的方式提供词目的词频信息,标注出其使用频率,更有利于读者掌握鲜活地道的英语。
这部词典以庞大的语料库为依托,提供了对当代英语权威、全面的描述,具有不同于其他传统词典的创新优势。对于广大中国英语学习者而言,实为案头必备工具书。
我刚到澳洲学习语言的时候,对于选择英英词典非常困惑,因为可供选择的字典太多了。在我上网总结了大量高人的经验却仍然答案未果之后,我决定寻求老师的帮助。老师的专业就是linguistic,主修英语,辅修法语。当他得知我的意图之后,在纸上写了下面这几个词: Cobuild Advanced...
评分新东方老师极力推荐的一本英语词典,哪天也去书店看看如何。如果比较满意的话可以在网上订购。 这种词典应该很不多吧!还好有那么多人读过。
评分想起很多年前的一個朋友,在NZ,我向他請教英文學習的字典,他向我推薦了這本,當時并去書店買了本準備送給我。當時很驚訝,但覺得折合人民幣500多這樣的禮物實在太貴忠了,馬上就讓這個朋友推掉了。 最近需要大量的查字典,在北圖找到了這本字典,真的非常非常好用,里面幾乎...
评分作为一本英英字典 用最简单的英文单词来解释英文单词 真的很好用 有了这本字典 再不会有当你遇到一个生词去查 结果查出更多生词的情况 最重要的是 解释就是用法 不会再遇到一个词而不知道怎么用 此外 选用的都是较为常用的用法 生僻古怪用法很少出现 节省了大量时间 不过 感觉...
评分这本工具书在检索效率上做得极为笨拙,完全没有体现出现代词典应有的便捷性。它的索引系统混乱不堪,如果你想通过词根或词缀去追溯相关词汇,你会发现这个设计思路极其过时,根本无法像电子词典那样快速建立起词汇网络。我试着用它来做一次系统的词汇扩展练习,结果发现自己被这本书的固定结构所束缚,每查一个词,都像是在进行一次漫长的“寻宝”过程。没有清晰的图示辅助理解抽象概念,没有侧重于不同场景下的词汇辨析,它仅仅是罗列了信息,却缺乏将这些信息有效组织起来的能力。说白了,它就是一本静态的、缺乏生命力的词汇汇编,远远比不上那些交互性强、检索速度快的在线资源。我最终放弃了用它进行系统学习,它现在只是被我束之高阁,作为一种沉重的装饰品存在。
评分我个人对于这本书的“例句库”感到非常不满意,它们的存在似乎更像是一种凑数行为,而不是真正的教学辅助。许多例句的语境设定极其夸张和脱离现实,读起来让人忍俊不禁,完全无法让人产生代入感。比如,某个动词的解释后面跟着一个关于“星际飞船在猎户座的星云中与外星文明进行复杂的外交谈判”的例句,这对于一个需要准备托福口语或日常商务邮件的我来说,有什么实际帮助?我需要的是如何在咖啡店点单、如何在会议上礼貌地打断别人发言、如何清晰地阐述我的项目计划,而不是如何与虚构的外星人进行“语义对等”的交流。这些例句的编写者似乎完全脱离了当代英语学习者的实际需求,沉浸在自己构建的象牙塔里,这使得这本书的实用价值大打折扣,我几乎都要跳过所有例句直接看释义了。
评分这本工具书的定价绝对是对其内容的夸大其词。以这样的价格购入,我期待的是一本能陪伴我度过数年学习生涯的良师益友,结果它更像是一个短暂的、令人失望的“过客”。首先,纸张质量差得令人发指,拿在手里有一种廉价的塑料感,翻页时都能听到那种细微的摩擦声,生怕用力过猛就会撕裂。更别提那种油墨味,刚打开时那种刺鼻的味道,熏得我不得不把它放在通风良好的地方晾了好几天才能勉强翻阅。而且,它的装帧设计也透露着一股廉价感,用了几次之后,书脊就开始出现松动的迹象,一些页码已经开始摇摇欲坠,这哪里是“高阶”学习的标志?我更希望出版社能把钱花在提升内容质量和使用体验上,而不是在那些虚头巴脑的宣传口号上。花大价钱买来一个用不了多久就会散架的“精装版”盗版书,这种感觉实在糟心透顶。
评分这本书的排版简直是灾难,看着就让人头疼。打开书本,首先映入眼帘的是密密麻麻的文字,字号小得像蚂蚁爬行,即便戴上了老花镜,也得费劲地眯着眼才能勉强辨认。更要命的是,整个页面设计毫无章法可言,生词的释义、例句、词性标注,全都挤在一起,就像一个快要爆炸的沙丁鱼罐头。我试图查找一个不熟悉的短语,结果光是定位到那个词条就花了我将近五分钟,期间无数次看错了旁边的无关信息,那种挫败感简直让人想把书直接扔到一边。而且,那些所谓的“高阶”例句,用词生僻、句式复杂,读起来完全不像是在学习英语,更像是在啃一本晦涩难懂的哲学著作,对于我这种希望提高日常交流能力的人来说,简直是南辕北辙的体验。说实话,这根本不是一本让人“学习”的词典,它更像是一堆精心堆砌却毫无美感的文字堆砌品,阅读体验极其糟糕,简直是对我耐心和视力的双重考验。我宁愿在网上随便搜一下,至少那里的界面还算清晰明了。
评分这本书的“权威性”在我看来更像是一个精致的包装,内里的内核却空洞乏味得让人提不起一丝兴趣。它似乎把所有的精力都放在了收录那些极为罕见、日常生活中几乎听不到、用不到的词汇上,仿佛只要收录的词条越多,这本工具书就越有价值。结果呢?我拿着它翻找了好几次,想找一些地道的口语表达或者商务场合常用的固定搭配,但每次都铩羽而归。它给出的解释往往是那种非常学术化、脱离语境的定义,像极了初中语法书上那些刻板的公式,让人感觉自己面对的不是一个活生生的语言工具,而是一块冰冷的石头。我曾试图用它来梳理一下某个复杂动词的不同细微差别,结果发现它的对比分析含糊不清,甚至有些地方自相矛盾,让人更加困惑。这样的词典,对于想要真正“活学活用”英语的学习者来说,简直是误导,它更适合那些已经不需要学习的人去“收藏”和“炫耀”而已。
评分好啊 太好了 词语解释生动简明,是我喜欢的方式!
评分FLS老师推荐的,很不错
评分好啊 太好了 词语解释生动简明,是我喜欢的方式!
评分计划开始朗读这本词典!
评分FLS老师推荐的,很不错
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有