Edited by Joan New and Melvyn New.
劳伦斯·斯特恩(Lawrence Sterne, 1713-1768)的《项狄传》(The Life and Opinions of Tristram Shandy)打破传统小说叙述模式,写法奇特。小说各章长短不一,有的甚至是空白。书中充满长篇议论和插话,并出现乐谱、星号、省略号等。斯特恩对小说形式的实验引起20世纪俄国形式主义批评家的注意,《项狄传》被认为是“世界文学中最典型的小说”。评论家指出20世纪小说中的意识流手法可以追溯到这部奇异的小说。
……菲尔丁和理查逊的传世经典《琼斯传》(1747)及《克拉丽莎》(1748)问世仅仅十多年,小说这种新文学样式就被劳伦斯-斯特恩(1713-1768)的《项狄传》(1760-1767)翻腾了个底朝天。《项狄传》前两卷刊出后,文雅社会人人争读,轰动一时。担任国教会牧师的斯特恩不由得大受鼓舞,一鼓作气把项狄故事写了下去,还趁热打铁以《约里克布道词》的名目将他本人的讲道作为副产品推出,几年后又出版了记述约里克旅行经验的《多情客游记》(1768)。围绕斯特恩作品生出了许多热热闹闹的议论,引人关注的话题之一是小说中的情感主义因素,另一个则是“无法无天“的叙述方式和独特不羁的艺术风格。斯特恩去世后不久,情感主义时髦迅速瓦解(谢旺注:国内有中译本《多情客游记》,这也是斯特恩唯一的中译本,这部小说未完成,是感伤主义的代表作品),其佻达戏谑的笔法在19世纪里也相对受到冷落。尽管如此,斯特恩在传统文学史中的地位从未动摇过,与理查逊、菲尔丁和斯摩莱特并称18世纪四大英国小说家。
在20世纪后半期,斯特恩和他的《项狄传》再次成为研究和评论的“热门”,而且被关注的焦点也一如既往。一方面随着文化研究升温,探讨18世纪情感主义运动的研究成果接踵出版,“斯特恩话题”应声增值。
Janet todd 的综述〈善感〉1986
J mullan 的〈情感与交往〉1988
S m conger 的〈转变中的善感观〉1990
Barker-benfield的〈善感的文化〉1992
C jones的〈激进的善感观念〉1993
A j van sant的〈18世纪善感观念与小说1993
以及m ellis的〈善感的政治〉1996等便是这类大张旗鼓地在书名中标出“情感”、“善感”字样的专著中的几例。这类研究力图系统梳理情感主义文化的来龙去脉,把它放到英国18世纪文化背景和意识形态对话中考察,并特别注重它与女性的关系。R markley讨论斯特恩作品中的多情表演的重要论文〈作为表演的善感〉1987则更注重情感主义和慈善姿态的意识形态功能,强调其矛盾性和局限性。J richetti在为路特立支书局的“历史中的英国小说”系列撰写的18世纪卷中对斯特恩的论述也侧重这一方面。
另一方面,〈项狄传〉的艺术形式问题依然是当今有关斯特恩的讨论中的一个聚焦之点。如果说以往这方面的考察大都做描述归纳特征、追述廓清源流的工作,那么自20世纪80年代以来,有关研究则大都以当下时兴的后结构主义和后现代主义文学批评理论为圭皋,就连一些本质上仍采用传统治学方法的著述里也会出现“斯特恩:〈项狄传〉:解购的文本”这类貌似“后结构”的章节标题。“理论”派的阐释强调斯特恩小说对主流叙述模式乃至主流意识形态的“颠覆”,“读者反映学派”文论家w iser 的〈斯特恩:〈项狄传〉〉可以说是这类著作中的力作。
此书虽为个人传记,可行文至篇末却仍不知此为何人。行文也不顾章法,毫也无逻辑,一件事还未说完,又跳到另一件不相干的事上,大有想到哪儿说到哪儿,走到哪儿算到哪儿之势。 一个人没办法谈论自我。如果不谈论,我还知道自我,可只要一谈起,自我必然是破碎的,片面的,毫无逻...
评分作者:蔡熙 【内容提要】 文章以巴赫金的体裁诗学为理论视角,从体裁面具、讽刺性模拟,杂语性、小说性等四个方面探析了斯特恩的小说《项狄传》在文本领域里的革命性创新。它颠覆了西方传统的理性思维模式以及强调规范和等级、条理和秩序的诗学体系,把小说从严肃的...
评分终于知道什么是所谓“自杀式阅读”,虽然在进入 The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman 之前,我读过《寒冬夜行人》,现在又在读James Joyce 的Ulysses ,但劳伦斯•斯特恩的天马行空依然让人惊异不已。也许那些形式上的花样已经不能算新鲜(“后现代”以后似...
评分最近不知道为什么总是处于睡不醒的状态,于是这种阳光明媚的天气我也躲在家里补觉,但依然睡不够。 因为睡不够枕边书这种东西便有几天没碰过了,那就来说说这本寂寞的书,我准备要放弃它了。 《项狄传》又叫《绅士特里斯舛·项狄的生平与见解》,是风流而又...
评分劳伦斯·斯特恩让他的人物去求婚的路上不停甩动拐杖,为了让读者明白他是如何甩动的,他画了弯弯绕绕的曲线。可怜的约里克牧师一出场就死了,两页的黑纸,读者也不得不默默发出哀思。他的主人公敲开了寡妇的大门,想要求婚,他的仆人也要向寡妇的女仆求得爱情,事情进展是...
我花了整整一个下午,试图理清某个角色第一次开口说话的年龄,以及那个时刻天气究竟是晴是雨,但最终放弃了。重点似乎并不在于“发生了什么”,而在于“我们是如何知道它发生的”,或者更准确地说,“我们是如何*无法*确切知道它发生的”。这部作品的结构像极了一座用积木搭成的、结构极度不稳定的塔楼,你每想站稳一脚,它就摇晃一下。作者的笔触时常带有那种老派的、过于热衷于科学和形而上学的学究气味,但他又用一种极度诙谐和略带嘲讽的语调来包装这些枯燥的议题。我尤其欣赏他对时间概念的处理,它似乎是流动的、可塑的,甚至可以被拉伸、压缩,或者干脆被遗忘。当你跟随叙述者思考一个问题的过程中,你发现自己已经跳跃了十年光阴,而作者对此只用了一个轻描淡写的转折词。这种对时间性的玩弄,使得“生命”这个主题变得既宏大又琐碎。我们总以为传记应该提供一个清晰的时间轴,一个因果链条,但这里,我们得到的是一片广阔的思维的沼泽地,充满了闪光的想法和泥泞的泥潭,你得自己决定哪部分值得你淌过去。它不是一本让你放松的书,它要求你时刻保持警觉,捕捉那些稍纵即逝的、隐藏在巨大篇幅下的真知灼见。
评分阅读体验中,我感受到了一种强烈的、仿佛与一位古怪但极富魅力的老学究面对面交谈的错觉。他不断地打断自己,抱怨自己的健康状况,或者突然提起一位他认识的、你从未听说过的医学专家,并引用其晦涩难懂的论断。这种“谈话感”是如此真实,以至于你几乎能闻到房间里旧书和壁炉灰的味道。然而,正是这种看似随意的唠叨,构建起一个极其坚固的情感世界。尽管叙述充满了迂回和停顿,但字里行间渗透出的那种对人类困境的深切同情,尤其是对早夭或不被理解的灵魂的关注,是无法被那些奇特的文字游戏所掩盖的。与其说这是一本小说,不如说它是一系列围绕着“存在”的哲学沉思,被包裹在一层厚厚的、略带滑稽色彩的社会讽刺之外衣里。当你最终合上书卷时,你可能记不清主角的生日,也无法明确概括他取得了什么成就,但你会清晰地记得他那份对世界万物的敏感、笨拙以及他那颗真诚跳动的心脏。
评分从文学技法的角度来看,这部作品是教科书级别的反叛。它颠覆了十八世纪小说界对“完整性”和“逻辑连贯性”的追求。我发现自己经常停下来,不是因为我没读懂句子,而是因为句子结构本身的复杂性,那种绕来绕去、不断插入从句和修饰语的句式,仿佛作者在用文字模拟一个正在快速运转、且略微失控的大脑。最妙的是,当叙事似乎完全偏离轨道,沉浸在对某个微不足道的日常事件——比如一扇门铰链的吱嘎声——的长篇大论中时,总会有一段话语,以一种近乎不经意的方式,揭示出关于人性、社会习俗或者人类情感运作的深刻洞察。这就像在一个极其混乱的客厅里,你偶然瞥见了一个完美的几何图形,然后意识到,这种混乱本身就是为了突出那个瞬间的秩序感。它不是在告诉你Tristram Shandy的一生,它是在邀请你体验“成为”一个正在讲述自己一生的人的体验,而这个体验是充满噪音、自我修正和不完美的。对于习惯了现代小说清晰界限的读者来说,这无疑是一种挑战,但它给予的回报,却是对叙事本质更深层次的理解。
评分这部作品,坦白说,初捧卷时,我带着一种近乎朝圣般的心情,毕竟“绅士”这个头衔在文学史上自有其重量。然而,阅读的过程却像是在一个布置得极其精妙,却又处处充满意外陷阱的迷宫里徘徊。作者似乎对线性叙事怀有一种近乎病态的厌恶,他总是在你以为即将触及核心时,猛地将叙述的焦点拉向一个完全不相干的、可能只存在于某个次要人物一闪而逝的念头之中。比如,某处描绘的家族谱系,其复杂程度足以让最耐心的读者感到头晕目眩,其详尽程度仿佛作者在向我们展示他如何花费了数年时间整理这些错综复杂的亲缘关系,而这些关系本身对理解主角的“生活”似乎并无实质助益。更令人玩味的是那些看似无意义的脚注,它们像一个个深不见底的洞穴,引人向下挖掘,但当你探头望去时,发现里面可能只是堆放着几片枯叶,或者一段对“鼻子的重要性”的冗长辩论。这种叙事上的故意中断和偏离,初读时颇为恼火,感觉像是在听一位天赋异禀的健谈者,他总是在最精彩的部分被一只蝴蝶吸引,然后花十分钟描述蝴蝶的翅膀纹理。但坚持下去后,我开始领悟到,这“偏离”本身就是主题。真正的生活和意见,难道不是由无数个这种无关紧要、却又不可避免的瞬间构成的吗?它挑战了我们对“传记”应有之义的固有认知,将阅读变成了一场主动的、充满不确定性的建构过程。
评分这部作品成功地将“阅读”行为本身置于故事的核心。它不是被动地接收信息,而是在与作者进行一场持续的、高强度的智力搏击。我发现自己开始审视自己的阅读习惯:我是否总是在寻找一个明确的目标?我是否过于依赖“接下来会发生什么”的驱动力?作者似乎在用文字嘲笑所有渴望快速结论的读者。他创造了一个“反高潮”的宇宙,在那里,最重大的事件往往以最不重要的方式被提及,而最微不足道的插曲却被赋予了史诗般的篇幅。这迫使读者必须放慢速度,去品味那些通常会被忽略的语言的质地和节奏。那些重复出现的母题——比如鼻子、受精的偶然性、或者某个地方的命名——如同音乐中的固定音型,在不同的场景中以变奏的形式出现,建立起一种潜藏的、内在的和谐感,即使表面上看起来一片混乱。这是一种对读者的信任,相信读者有能力在看似随机的碎片中,自行编织出意义的丝线。它不仅是一部文学作品,更是一次对读者心智灵活性的终极考验与奖赏。
评分这本书的意义就是,读着读着突然发现,excuse me what are you fucking saying?中间的故事可以让你自己笑成智障。
评分差一点笑死了,虽然因为其中讲到中国人的那几句话生过气
评分差一点笑死了,虽然因为其中讲到中国人的那几句话生过气
评分这本书的意义就是,读着读着突然发现,excuse me what are you fucking saying?中间的故事可以让你自己笑成智障。
评分难
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有