well-selected classical Chinese philosophical works.
评分well-selected classical Chinese philosophical works.
评分well-selected classical Chinese philosophical works.
评分well-selected classical Chinese philosophical works.
评分well-selected classical Chinese philosophical works.
相濡以沫翻译成spit and spat,引得同学课上得出了庄子觉得人际关系不值得发展的结论是让我比较震撼的事……书里都是节选,而且节选得不尽人意。总结下来,就是不懂语言的话就不要咬文嚼字地比较研究,否则,字形同虚设,一切都是正确的假想。
评分YG翻译的诸子哲学读本
评分这翻译的.....还不如拉个字幕组来,敢情你们都是这么理解的哎呦喂!Vassar差评!!
评分真是难为大家了,孔孟老庄荀韩非子分工明确找了这么多人来翻译,质量实在是参差不齐,从班上小孩子各种误读也能看出来。论语特么又不多居然还各种选译,很多重要的都给忽略了,请问是太难了您翻译不出来了么...花了一个月对着中文慢慢读发现自己还真是没变,老庄对我影响太多
评分都是国外研究中国哲学的哲学家们的精华呀~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有