Les Fleurs du Mal

Les Fleurs du Mal pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Gallimard
作者:Charles Baudelaire
出品人:
页数:353
译者:
出版时间:2005-1-15
价格:EUR 6.20
装帧:Poche
isbn号码:9782070307661
丛书系列:
图书标签:
  • 法文
  • baudelaire
  • Charles_BAUDELAIRE
  • 文字
  • Poésie
  • Littérature
  • France
  • Baudelaire
  • 诗歌
  • 浪漫
  • 忧郁
  • 象征
  • 现代主义
  • 法国文学
  • 颓废
  • 美学
  • 自由
  • 激情
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《时间的灰烬:一个失落文明的挽歌》 一部史诗般的考古发现与哲学沉思交织的宏大叙事 引言:沙海下的低语 自古以来,人类文明的兴衰便如同潮汐,周而复始。然而,在地球最偏远的角落,一片被时间遗忘的广袤沙漠——“寂静之海”——深处,潜藏着一个远超已知历史的文明遗迹。 《时间的灰烬:一个失落文明的挽歌》并非一部普通的考古报告,它是一部融合了实证科学、人类学洞察以及对存在本质的深刻反思的杰作。本书的核心,是对于“埃洛斯文明”(The Aelosi Civilization)的首次全面披露,一个在冰河时代末期达到顶峰,却在一夜之间彻底从历史舞台上消失的超级古国。 第一部分:沙暴中的显影——埃洛斯的物质遗存 本书的开篇,详尽记录了国际联合考古队在“寂静之海”发现的首批证据。探险队长,著名地质考古学家维克多·科尔宾博士,以其严谨的笔触,描绘了那些几乎被风沙吞噬的宏伟结构: 1. 晶体建筑群的谜团: 埃洛斯的城市并非由石头或砖块构成,而是由一种我们至今无法完全复刻的“光合晶体”搭建而成。这些建筑不仅能自我修复,还能吸收和转化太阳能,维持着室内恒定的、接近理想化的微气候。书中配有大量高清三维扫描图和化学分析报告,揭示了这些材料中蕴含的同位素比例,暗示着埃洛斯人掌握了远超现代物理学的材料科学。 2. “静默之河”的工程奇迹: 埃洛斯文明的中心,是一条被称为“静默之河”的地下水循环系统。这条系统不仅为整个城市供水,其管道壁上镌刻着复杂的几何图形,这些图形被初步解读为某种高度压缩的信息载体。本书专门辟出一章,由语言学家艾米莉亚·雷诺兹博士解读这些符号,揭示了埃洛斯人对于水分子结构及其能量流动的理解。 3. 机械的幽灵: 考古队挖掘出大量“自动运行装置”(Automata)。这些装置并非简单的机械傀儡,而是由生物组织和金属合金构成的混合体,它们似乎在文明毁灭后仍在执行着预设的、缓慢而毫无意义的指令。书中的照片展示了一个保持着“浇灌”姿态的装置,其内部能源核心已经熄灭了数万年,但其形体依旧保持着完美的姿态,令人不寒而栗。 第二部分:符号与心智——埃洛斯的精神世界 物质的发现只是故事的开端。真正引人入胜的是,考古队如何通过有限的文物,重构一个失落的心灵世界。 1. “记忆碎片”的解读: 埃洛斯人似乎没有发展出成熟的文字系统,他们主要依靠一种被称为“共振记忆石”的介质来保存信息。这些石头需要特定的声波频率才能激活,一旦激活,便能投射出高度拟真的三维影像和情感频谱。书中详细记录了激活第一块记忆石时的情景,那是一种穿越时空、直击灵魂的体验——目睹了埃洛斯人日常生活的片段:他们如何进行教育、庆祝仪式,以及他们对宇宙运行的理解。 2. 伦理与社会结构: 记忆碎片揭示了一个高度集权但又异常平等的社会。埃洛斯人似乎抛弃了传统意义上的家庭和个人财富概念,他们的存在完全围绕着“整体优化”而设计。书中通过对几个核心人物的“记忆片段”的分析,探讨了这种集体主义的深层驱动力——他们是否已通过某种技术手段实现了情感的共享? 3. 哲学核心:“无限的循环”: 埃洛斯人最核心的信仰,是一种对时间本质的独特理解。他们不相信线性发展,而是坚信万物皆处于一个宏大的、不断重置的循环之中。本书深入探讨了这一哲学如何影响了他们的科技发展方向——他们似乎不追求永恒,而是追求“完美的、可重复的瞬间”。 第三部分:大沉默的原因——文明的熵增与自我审视 本书的后半部分,是全书最引人深思的部分,它试图回答那个终极问题:一个如此先进的文明,为何会在巅峰期戛然而止? 1. 技术奇点与停滞: 考古证据表明,在毁灭前的数个世纪,埃洛斯的科技进步速度急剧放缓。书中推测,当所有物质和能量问题被解决后,埃洛斯人面临的唯一敌人,变成了“意义的匮乏”。当生存的挑战消失,精神的疆域变得无限广阔时,他们却迷失在了哲学思辨的迷宫中。 2. “遗忘之疫”的猜测: 通过对少数受损记忆石的分析,研究人员发现了一种令人不安的现象:部分公民开始自发性地“清除”自身的复杂记忆和情感。这并非疾病,而更像是一种主动的选择,一种对过度复杂性的逃避。作者提出了一个大胆的假设:埃洛斯人可能发现,要达到他们定义的“完美状态”,就必须回归到一种接近“零状态”的纯粹。 3. 最后的记录与自我放逐: 书中收录了被认为可能是最后一次集体记录的影像。画面中,埃洛斯人的面容平静,他们没有恐慌,甚至带着一种解脱感。他们似乎在有序地执行着一个庞大的、最终的计划——不是自毁,而是“退位”。他们主动关闭了城市的能源系统,并似乎将自己的意识或“本质”转移到了某种极其微小的、不可察觉的维度。 结语:时间的灰烬与我们的倒影 《时间的灰烬》并非一个关于毁灭的悲剧,而是一面映照现代人类的镜子。埃洛斯文明的消失,不是因为外敌入侵或资源枯竭,而是因为他们可能过于彻底地解决了“存在”的问题,以至于发现“存在本身”成为了他们最后的难题。 本书以其冷静的分析、震撼的图像和对人类未来命运的深沉拷问,为所有对历史、考古、哲学和人类极限感兴趣的读者,提供了一次无与伦比的智力旅程。它提醒我们,进步的定义并非一成不变,而真正的永恒,或许就隐藏在彻底的遗忘之中。

作者简介

夏尔·波德莱尔(Charles Baudelair, 1821-1867),法国诗人。作品有诗集《恶之花》和散文诗集《巴黎的忧郁》,另写有大量文学和美学论文。他被认为是使欧洲人的经验方式和写作方式发生重大变革的作家,他的美学理论在诗歌和艺术史上是一个重大转折点,是现代主义各流派灵感与理论的不尽泉源。

郭宏安,1943年生,吉林省长春市人,原籍山东莱芜县。毕业于北京大学西语系和中国社会科学院研究生院外国文学系。现任中国社会科学院外国文学研究所研究员,博士生导师,兼任该所学术委员会副主任,中国社会科学院比较文学研究中心主任。中国作家协会会员。

目录信息

读后感

评分

梦是什么?梦是一种“由金属、大理石/和水构成的醉人单调”(《巴黎之梦》)。 在所关注的学建筑的某位友邻中看到一条关于“中国梦”的广播(http://www.douban.com/people/CrusaderTan/status/1160758948/): “某大员说中国梦。我认为,要让中国人有梦(不是妄想)的关...  

评分

埃德加•爱伦•坡一八〇九年一月出生在波士顿,自幼父母双亡,同养父母生活。少年时期就表现出对诗歌的热爱。传记中最早一次关于坡的写诗记录,是在坡中学时代;坡的老友埃利斯晚年回忆说:爱伦夫妇对埃德加过于溺爱,给他送进最好的学校。并且要他练习最文雅的社交习惯。...  

评分

写《恶之花》的著名诗人波德莱尔喜欢逛街。有一天他在巴黎街头游荡,忽然,有如一道闪电掠过,一位美女进入他的眼帘。诗人惊艳,并渴望惊艳变成艳遇,然而美女只是瞟了他一眼,就擦身而过。留下落魄的诗人,痛苦地写成下面这首诗: 《给一位过路的女子》 喧闹的街巷在我周...  

评分

随雪崩一起坠落 ——《恶之花》中的女人 一、在对你的吻中无休无止地报复——作恶者 波德莱尔六岁的时候,他的母亲卡罗林·杜费斯改嫁欧比克少校,此时波德莱尔68岁的父亲约瑟夫·弗朗索瓦的服丧期尚未满。这一事件给幼小而内心敏感的波德莱尔造成了持续一生的影响...  

评分

情诗只应有一位读者,那就是它箭头所指的爱人,不要说著书出版见报登刊,只要哪怕多经一位读者的目光,诗篇本身的目的性立马就会生出一圈令爱人不快的暧昧光环,正如婚姻上的忠贞,一旦配偶这一变量大于1之后,所有蜜语引起的荷尔蒙上升公式,都将被添上一个负号。 大诗人们流...  

用户评价

评分

《Les Fleurs du Mal》对我而言,是一次深刻的心灵洗礼,它让我重新审视了“美”的定义,也让我对生命有了更深的理解。 Baudelaire 并非仅仅是描绘那些令人不适的画面,他更是通过这些画面,传达了一种对生命的深刻洞察。 他让我们看到,即使在最污秽、最黑暗的地方,也可能隐藏着令人惊叹的美。 诗中对死亡的描绘,并非是为了宣扬虚无,而是为了衬托生命的珍贵。 他通过对生命短暂的思考,提醒我们要珍惜当下,要活出真实的自我。 这种在绝望中寻找希望,在黑暗中追寻光明的精神,是 Baudelaire 留给我们的宝贵财富。 他的诗歌,如同一坛陈年的美酒,越品越有味道,越品越能体会到其深邃的内涵。 即使读完之后,诗中的许多意象依然萦绕在我的脑海中,让我不断地思考,不断地回味。 这本诗集,不仅仅是一部文学作品,更是一份关于人生的哲学思考,一份关于艺术的独特见解。 它让我明白,真正的美,并非只有光鲜亮丽的一面,更存在于那些被我们忽视,甚至被我们排斥的阴影之中。

评分

在我看来, Baudelaire 的《Les Fleurs du Mal》是一次对西方传统审美观念的彻底颠覆,它以一种近乎挑衅的态度,将“丑”与“恶”纳入了艺术的范畴。 在我阅读这本书的过程中,我常常会问自己,究竟什么是美? 诗中的描绘,无论是堕落的娼妓、腐烂的尸体,还是那些在都市的污泥中挣扎求生的灵魂,都与我们通常意义上的“美”背道而驰。 然而, Baudelaire 却能用他精湛的语言,将这些令人不适的元素转化为一种极具感染力的艺术表达。 他对细节的刻画入木三分,那些感官的描述,无论是视觉、嗅觉还是触觉,都如此鲜明,以至于我仿佛能身临其境,感受到那种腐朽的气息,那种绝望的触感。 这种对“丑”的直面,恰恰揭示了 Baudelaire 艺术的伟大之处:他并非歌颂虚假的完美,而是直视生命的不完美,并从中提炼出深刻的哲理。 诗中弥漫着一种强烈的虚无感和宿命感,仿佛个体在巨大的都市洪流中,显得渺小而无力。 然而,正是在这种绝望之中, Baudelaire 却展现出了一种不屈的、对艺术的执着追求。 他用诗歌来对抗死亡,对抗遗忘,对抗生命的空虚。 这种以“恶”为源泉的“美”,反而显得更加真实,更加震撼人心。

评分

对于 Baudelaire 来说,艺术似乎是他对抗世俗、对抗平庸的唯一武器。 在《Les Fleurs du Mal》中,我看到了他对艺术的极致追求,以及他对诗歌语言的精雕细琢。 他并非随心所欲地写作,而是力求将每一个词语、每一个意象都运用到极致,以达到最强烈的艺术效果。 诗歌的节奏、韵律、以及意象的排列,都经过了深思熟虑。 即使是在描绘最丑陋、最不堪的事物时,他的语言也充满了美感和力量。 这种对艺术形式的严谨态度,与他对内容的大胆探索相得益彰,共同造就了《Les Fleurs du Mal》不朽的艺术价值。 读他的诗,我常常会被那些出人意料的隐喻和类比所折服,它们展现了 Baudelaire 惊人的想象力和洞察力。 他能够将看似无关的事物联系起来,从而揭示出它们之间隐藏的深刻联系。 这种艺术创造力,是 Baudelaire 能够突破时代局限,成为文学史上传奇的关键。 他用诗歌为我们构建了一个充满想象力的世界,一个在那里,丑陋可以化为美,黑暗可以闪耀出光芒。

评分

我一直对那些敢于触碰禁忌,挑战社会道德底线,同时又能保持其艺术价值的文学作品心存敬意。 《Les Fleurs du Mal》无疑就属于这样一种极具颠覆性的存在。 Baudelaire 毫不畏惧地将人类最阴暗、最被压抑的情感和欲望呈现在读者面前,而他之所以能成为文学史上的巨匠,正是因为他并非以一种道德审判的姿态来呈现这些,而是以一种近乎科学的解剖刀,冷静而又深刻地剖析着人性的复杂与矛盾。 读他的诗,我常常会感到一种强烈的共鸣,仿佛他写出了我内心深处那些从未被承认,甚至我自己都不敢去面对的阴影。 那些对感官的极致追求,对死亡的迷恋,以及对现实世界的厌倦,都以一种惊人的真实感呈现在我眼前。 诗歌的语言,华丽而又粗粝,常常在精美的词藻中包裹着令人作呕的意象,这种强烈的反差,恰恰是 Baudelaire 艺术魅力的所在。 他没有回避现代生活的弊端,反而将其作为艺术创作的源泉,从丑陋中发掘出一种独特的、令人心悸的美。 这种美,不是那种阳光明媚、皆大欢喜的美,而是一种在黑暗中闪烁着异样光芒的、危险的美。 读完这本书,我感觉自己对人性的理解又上升了一个层次,也对艺术的边界有了更深的认识,它不再仅仅是歌颂美好,更能挖掘出隐藏在阴影中的深刻 truth。

评分

在我看来,《Les Fleurs du Mal》是一部充满哲学思辨的诗集,它不仅仅是对人类情感和欲望的探索,更是对生命、死亡、以及现代社会存在意义的深刻追问。 Baudelaire 并非一个简单的享乐主义者,也并非一个纯粹的悲观主义者。 他在对感官享乐的追求中,看到了生命的短暂和虚无;在对死亡的沉思中,他反思着生命的意义。 诗中那些对“时间”的描绘,常常让我感到一种莫名的忧伤,仿佛时间正在无情地流逝,而我们却无能为力。 这种对存在本身的焦虑,在 Baudelaire 的诗歌中得到了淋漓尽致的展现。 然而, Baudelaire 并非因此而陷入绝望,相反,他将这种焦虑转化为艺术创作的动力。 他试图通过诗歌来抓住那些稍纵即逝的美好,试图在短暂的生命中寻找永恒的意义。 这种对生命意义的探求,即使在最黑暗的诗篇中,也隐约可见。 读他的诗,我常常会陷入沉思,反思自己的人生,反思自己所处的时代。 这种深刻的哲学内涵,使得《Les Fleurs du Mal》不仅仅是一本诗集,更是一部关于人生的思考录。

评分

对于我这样一个对现代社会日常生活中的种种疏离感和焦虑感深有体会的人来说,《Les Fleurs du Mal》带给我的是一种前所未有的慰藉,一种“终于有人和我一样”的强烈共鸣。 Baudelaire 毫不掩饰地展现了现代人内心的孤独、空虚以及对现实的疏离感。 诗中那些对感官刺激的追求,对异域风情的向往,以及对死亡的沉迷,都源于对平庸日常生活的逃避和抗拒。 我在诗中看到了自己,看到了许多我认识的人,看到了我们内心深处那些不愿被承认的阴暗面。 这种坦诚,让我感到一丝欣慰,也让我对 Baudelaire 的洞察力感到由衷的钦佩。 他没有试图去歌颂什么,也没有试图去批判什么,他只是如实地记录了现代人内心深处最真实的情感。 他的语言,时而温柔如絮语,时而又尖锐如刀锋,总能精准地击中我内心的痛点。 即使诗中充斥着黑暗和绝望,但 Baudelaire 却在这种绝望中展现出了一种强大的生命力,一种对艺术的坚守,一种对真理的探求。 这种力量,是 Baudelaire 给予读者的最大财富。 读完他的诗,我不再感到自己是孤单的,我明白,在现代都市的钢筋水泥丛林中,有很多人和我一样,在挣扎,在探索,在寻找属于自己的那片光明。

评分

我想,《Les Fleurs du Mal》最令人着迷的地方,在于它所营造的那种独特的、阴郁而又迷人的氛围。 Baudelaire 并非仅仅是描绘场景,他更是通过语言,构建了一个由色彩、气味、声音以及情感交织而成的感官世界。 诗中的许多意象,都充满了强烈的嗅觉和触觉暗示,比如那些腐朽的、令人作呕的气味,却被 Baudelaire 用精妙的语言赋予了奇异的美感。 这种对感官的极致运用,使得诗歌具有一种近乎催眠的力量,将读者带入一个既真实又虚幻的世界。 我常常会在阅读时,仿佛能闻到诗中描述的香料的气息,感受到潮湿的空气,听到远处传来的喧嚣。 这种沉浸式的体验,是我在许多其他诗歌作品中难以获得的。 Baudelaire 的诗歌,与其说是在“读”,不如说是在“感受”。 他善于捕捉那些转瞬即逝的情感,那些在日常生活中被我们忽略的细节,并将其放大,赋予其深刻的含义。 诗中弥漫着一种颓废的美感,一种对世俗的厌倦,以及对某种超脱的渴望。 这种复杂的、矛盾的情感,正是 Baudelaire 艺术的精髓所在。 他让我们看到,即使在最黑暗、最腐朽的事物中,也可能隐藏着令人惊叹的美丽。

评分

从文学史的角度来看,《Les Fleurs du Mal》的出现,标志着象征主义诗歌运动的开端,它对后世文学产生了深远的影响,这一点在我阅读过程中感受尤为明显。 Baudelaire 并非直接描绘现实,而是通过一系列象征性的意象,来传达其内心的情感和对世界的感悟。 诗中那些对香料、异域风情、甚至死亡的描绘,都充满了象征意义,它们不仅仅是文字的堆砌,更是诗人精神世界的映射。 我尤其欣赏他对于“都市”这一现代生活空间的描绘。 在他笔下,都市不再是一个中立的背景,而是成为了一个充满矛盾和诱惑的魔幻空间,它既是文明的象征,也是罪恶的温床。 那些身处其中的个体,既享受着都市带来的繁华,又被其吞噬着灵魂。 Baudelaire 巧妙地运用了对比和暗示的手法,将这种矛盾展现得淋漓尽致。 他的诗句,常常有一种音乐般的韵律,即使在翻译中,也能感受到其语言的精炼和力量。 这种对形式的追求,与他对内容的大胆探索相辅相成,共同构成了《Les Fleurs du Mal》独特的艺术魅力。 读完这本书,我仿佛窥探到了一个全新的诗歌世界,一个更加自由、更加探索性的世界,它为后来的诗人打开了无数扇新的大门。

评分

当我开始阅读《Les Fleurs du Mal》时,我并没有抱有太大的期望,因为我总是觉得,那些被誉为“经典”的作品,往往都带着一种距离感,似乎与我的生活相去甚远。 然而, Baudelaire 的这本诗集,却彻底改变了我的看法。 他笔下的世界,虽然充满了阴暗和颓废,但却出奇地贴近我作为现代人的感受。 诗中的情感,无论是对爱情的迷恋和幻灭,对友情的渴望与失落,还是对社会的不满和疏离,都让我感同身受。 我看到了自己内心的矛盾和挣扎,看到了在光鲜亮丽的都市生活中,隐藏着的种种空虚和不安。 Baudelaire 并没有回避这些负面情绪,反而将其放大,用一种近乎病态的美感呈现出来。 这种坦诚,让我感到一种强烈的震撼,也让我对 Baudelaire 的勇气和洞察力感到由衷的敬佩。 他的诗歌,就像一面镜子,照出了我们内心深处最真实的自我,即使那是一个并不那么完美,甚至有些丑陋的自我。 然而,正是在这种坦诚的自我剖析中,我找到了某种意义上的慰藉,也找到了与他人连接的可能性。

评分

在阅读《Les Fleurs du Mal》之前,我以为它会是一本沉闷晦涩的诗集,充斥着过时的情感和繁复的意象。然而,当我翻开第一页,便被一种前所未有的震撼击中。 Baudelaire 的语言,如同一把锋利的刀,精准地切割开日常生活的假面,直指隐藏在繁华都市表象下的阴暗与腐朽。他笔下的巴黎,不再是那个光鲜亮丽的“光之城”,而是充满了罪恶、贫困、以及人性的挣扎与堕落。我被卷入了一个个充满感官冲击的场景:污秽的巷道、破败的公寓、妓院里扭曲的面孔,还有那些被社会遗弃的灵魂。然而,在这些黑暗的描绘中,我却感受到一种奇异的、近乎病态的美。 Baudelaire 拥有化腐朽为神奇的力量,他能从最卑微、最令人不适的事物中提炼出令人着迷的诗意。他对于死亡、情欲、疾病的直白描写,并非是为了猎奇,而是对生命本质的深刻洞察。 他的诗句,时而如同一声声凄厉的哀嚎,时而又如同一段段低沉的诱惑,总能触碰到我内心深处最隐秘的角落。 这不仅仅是一本诗集,更像是一次灵魂的洗礼,一次对现代人内心世界的深邃探索。 我至今仍能回想起诗中那些令人不安却又无法忘怀的画面,它们如同烙印一般,深刻地刻在了我的记忆中,让我久久无法释怀。

评分

出版社应该是gallimard才对。说来惭愧,这还是我第一次仔细地通读一遍恶之花。

评分

les amoureux fervents et les savants austères Aiment également, dans leur mûre saison, Les chats puissants et doux, orgueil de la maison, Qui comme eux sont frileux et comme eux sédentaires. [chat de baudelaire]

评分

出版社应该是gallimard才对。说来惭愧,这还是我第一次仔细地通读一遍恶之花。

评分

UNFINISHED

评分

les amoureux fervents et les savants austères Aiment également, dans leur mûre saison, Les chats puissants et doux, orgueil de la maison, Qui comme eux sont frileux et comme eux sédentaires. [chat de baudelaire]

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有