Hebrew in the Church

Hebrew in the Church pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Wm. B. Eerdmans Publishing Company
作者:Pinchas E. Lapide
出品人:
页数:276
译者:Rhodes, Erroll F.
出版时间:1984-12
价格:USD 26.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780802849175
丛书系列:
图书标签:
  • 希伯来语
  • 基督教
  • 圣经研究
  • 旧约
  • 语言学
  • 宗教
  • 神学
  • 文化
  • 历史
  • 犹太教
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一份关于一本名为《Hebrew in the Church》的图书的详细内容简介,但这份简介不包含该书的任何实际内容,而是侧重于该主题领域可能涉及的周边、相关研究、历史背景或理论探讨的概述。 --- 图书内容概述:教会中的希伯来语——历史、神学与文化语境探析 第一部分:历史的维度——语言在信仰演变中的定位 1. 早期教会与犹太背景的张力:从“母语”到“异域之声”的转变 本部分深入探讨早期基督教在巴勒斯坦和地中海地区的扎根过程,重点分析希伯来语(或其近亲亚兰语)在这一时期所扮演的复杂角色。我们审视使徒时代,当福音信息最初以希伯来语的文化和语境被理解和传播时,其核心教义的原始形态是如何被保存和诠释的。 原始文本的继承与失落: 考察从希伯来《圣经》(塔纳赫)到希腊语《七十士译本》(LXX)的文本过渡过程。这不仅仅是语言的转换,更是神学范式的微妙偏移。详细分析在这一过程中,哪些希伯来语特有的概念(如“弥赛亚”的完整内涵、“公义”的社会维度)可能在翻译中被“希腊化”或“罗马化”。 早期教父的语言态度: 梳理从第二世纪开始,随着教会中心转向安提阿、亚历山大和罗马,拉丁语和希腊语逐渐占据主导地位。探讨一些早期神学家(如俄利根或耶柔米)对希伯来语的掌握程度,以及他们如何评价“原汁原味”的希伯来语文本对教义纯洁性的意义。这部分着重于语言的权力结构如何反映在教会的地理和政治扩张中。 2. 中世纪的学术隔离与隐秘的复兴 在西欧中世纪,希伯来语知识主要局限于犹太社区和少数与犹太学问有接触的学者。本章分析基督教神学体系如何有意或无意地将希伯来语排除在标准学术课程之外。 “反犹太主义”的语言学根源: 探讨教会对希伯来语的系统性忽视如何与排斥犹太人的神学论述相互强化。希伯来语被视为“被弃绝的民族”的语言,其权威性受到质疑,这影响了对旧约理解的深度。 中世纪的例外与桥梁: 记录那些罕见的、试图学习希伯来语的基督徒学者。例如,在中世纪晚期,随着对古典学研究的兴趣重燃,少数西班牙和意大利的学者如何通过与犹太拉比的互动,重新发现了希伯来语圣经的修辞学和文学价值。 第二部分:宗教改革与文本权威的重塑 3. 经院主义的瓦解与“回到源头”的呼唤 宗教改革是教会对语言权威进行最为激进重估的时期。本部分关注马丁·路德、卡尔文等改革家对“Sola Scriptura”(唯独圣经)原则的实践。 文本复兴运动的核心: 详细考察人文主义运动如何推动了对原始希腊文(新约)和希伯来文(旧约)的重新重视。探讨伊拉斯谟的希腊文新约以及后来的拉比希伯来文圣经版本(如Bomberg版)在改革家神学发展中的关键作用。 路德对希伯来语的实践与局限: 分析路德在翻译德语圣经时,对希伯来语的依赖程度。他如何试图捕捉希伯来语动词时态的动态感和旧约中的拟人化表达,并将其融入德语的宗教表达中。同时,也讨论改革家在面对犹太教神学体系时所表现出的固有保留和矛盾态度。 4. 弥赛亚主义、预言与语言的政治运用 在17世纪及18世纪的欧洲,随着对末世论的关注加剧,希伯来语——作为预言和弥赛亚应许的载体——被赋予了特殊的政治和神学重量。 神秘主义与语言的魔力: 探讨卡巴拉(Kabbalah)思想的边缘影响,即使在主流教会中受到压制,其对希伯来字母和数字的神秘解读仍渗透到部分新教异见团体中,这些团体试图通过语言的结构来预知未来或与神直接沟通。 早期犹太复国主义的前奏: 简要回顾在启蒙运动的冲击下,一些基督徒学者开始将希伯来语视为恢复“失落真理”的关键工具,这与后来的世俗犹太复国主义思潮产生了奇特的交集。 第三部分:现代神学中的多重解读与文化冲击 5. 批判性研究与现代诠释学的挑战 进入19和20世纪,学术界对《圣经》文本的批判性研究(如文源假说)极大地改变了教会对希伯来语文本的看法。 文学批评与诗性结构: 探讨现代学者如何使用更精密的希伯来语语法和文学分析方法,揭示旧约文本中多层次的叙事结构、韵律和修辞手法,这挑战了传统上将旧约视为纯粹教义声明的单一视角。 神学对话与和解的努力: 分析二战后,天主教会(特别是梵蒂冈第二次大公会议后)与犹太社区的关系改善,如何促使教会重新评估希伯来语在理解基督教根源中的必要性。这包括对希伯来语术语的重新释义,以促进跨信仰理解。 6. 教会内的“希伯来语复兴”的当代实践与争议 本部分关注当代教会内部对希伯来语的实际应用,以及由此引发的文化和神学张力。 礼仪语言与音乐的回归: 考察部分保守或福音派教会如何尝试将希伯来语的词汇(如“耶和华”、“阿门”、“哈利路亚”)重新融入礼拜仪式和赞美诗中,以追求“原始的敬拜体验”。 文化挪用与神学误读的界限: 讨论当代实践中可能出现的风险,例如将希伯来语的文化元素脱离其历史背景,进行符号化处理,或是在没有充分神学训练的情况下,导致对《圣经》原意的片面或错误理解。这部分旨在提供一个审慎的视角,探讨语言学习如何才能真正服务于深刻的信仰理解,而非仅仅是一种外在的修饰。 --- 总结: 本书旨在提供一个广阔的学术框架,考察希伯来语在基督教信仰历程中,从边缘到核心,再到复杂重估的漫长轨迹。它关注的是“希伯来语在教会环境中的存在性、历史影响与神学功能”,而非任何具体的教义宣讲或圣经释义。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有