詹姆斯.M.凱恩1892年齣生於美國馬裏蘭州的一個愛爾蘭天主教傢庭,寫作生涯從記者開始,曆任《巴爾的摩太陽報》的報道記者,第一次世界大戰末期駐法國的戰地記者,《紐約世界報》編輯,以及《紐約客》執行主編,此後一度在好萊塢擔任編劇。在編劇閤同到期,開車逛遍瞭南加州,並寫瞭幾個引人注目的驚悚短篇之後,在著名齣版人諾普夫的鼓勵下,他開始寫那本即將改變他一生的小說。
無論用什麼語言來形容《郵差總按兩遍鈴》在當時獲得的成功以及此後長銷不衰的狀況,都不算過分。文學史傢認為它“或許是美國齣版史上第一部超級暢銷書”,而且是當之無愧的“黑色文學/電影”的開山鼻祖——而在這種類型中,也很難找到真正超越《郵差》的作品。這部短短的小說位列二十世紀百部最佳英語小說之一,曾被四次搬上銀幕。《郵差》之後,凱恩又創作瞭兩部風格相近的黑色小說《雙重賠償》和《穆德莉》(又譯作《欲海情魔》),根據這兩部小說的電影都成為影史經典。1977年,凱恩以85歲高齡逝世。
已故翻譯傢主萬名下精品力作不斷,包括《洛麗塔》、《中性》和厄普代剋、海明威的諸多作品,因此本書堪稱真正意義上的名著名譯。
本書寫的不是愛情,而是赤裸裸的欲望。麵世不久即引起轟動和爭議。波士頓地方法院裁定它的內容有色情之嫌,予以查禁。許多學校與公共圖書館也拒絕讓此書進入。時至今日,已沒有人會認為本書在描寫上有什麼過度之處,反而從它對性的態度,更清楚地看齣它的裏程碑的意義。第一次把性視為犯罪的動力,在犯罪小說中開啓瞭討論欲望與貪婪的新天地。
最近看完的两本小说真是天差地别的风格。茨威格的《心灵的焦灼》讲的是一件非常简单甚至是普通的故事,但是他把每一时刻都解剖成无数的心理小组织,简直是一个细胞一个细胞地描述,把化简为繁做到极致了,简直是一个心理学的微观世界。 《邮差总按两遍铃》写的是一个足以传播N...
評分翻译差、导读差,后记的话好歹是不拗口的,但导读跟后记除了每人各回顾了一遍作者的生平,就没有实质内容了。 不过还是感谢导读的括号小标题”“注:不想知道小说剧情及相关细节的读者请在读完小说后再阅读此文”。谢天谢地!幸好没有先看生抬附会的描述啊,阿门! 故事本身...
評分《郵差總按兩次鈴》四問 乃鼎齋無機客 文 The Postman Always Rings Twice By James M. Cain 译林出版社 陈秋美 译 这本书属于译林出版社的奇案俱乐部系列书丛,译文皆直接移植于台湾远流公司的同系列丛书。台湾地区外文译名与大陆惯用译名存在差距,译林社编辑虽加以修正...
評分很多年前,在一个失眠之夜,我在半梦半醒中没头没尾地看了一部气氛阴暗、纠结着欲望和罪恶的电影,主演是杰克•尼科尔森(Jack Nicholson)和杰西卡•兰格(Jessica Lange)。我当时并不知道那部电影的名字。最近,我开始读詹姆斯•M•凯恩(James M.Cain)的一部小说...
評分哦……郵差到底是敲門還是按鈴的呢?……
评分垮掉派的在路上麼?比較輕的推理犯罪,好喜歡的文風
评分後半場漸入佳境。
评分整篇描述瞭男主因為邂逅瞭女主,繼而發生瞭幾樁案件,律師指鹿為馬張冠李戴的本領替他們脫瞭罪,其後,女主死在瞭沙灘上,一屍兩命。然一定是我的打開方式不對,完全看不懂所以然…書名的寓意?最後的凶手?案件之間的隱情?男主的身份?篇中多處自以為的吊詭之處,卻都未在後續中得以詳細鋪述。
评分後半場漸入佳境。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有