护士英语必读

护士英语必读 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海第二军医大学出版社
作者:李树贞
出品人:
页数:484
译者:
出版时间:2006-5
价格:30.00元
装帧:平装
isbn号码:9787810605847
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 医学英语
  • 护理学
  • 英语口语
  • 英语听力
  • 专业英语
  • 医学词汇
  • 英语阅读
  • 护士
  • 英语
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《医学术语速记宝典》:解锁生命科学的语言密码 你是否曾被庞杂的医学术语弄得眼花缭乱,感觉像是在阅读一串串神秘的符号?你是否渴望更高效地掌握医学知识,以便在学术研究、临床实践中游刃有余?《医学术语速记宝典》将为你打开一扇全新的大门,让你告别死记硬背的痛苦,以一种更科学、更直观的方式,彻底掌握医学语言的精髓。 本书并非对某个特定医学领域进行深入的理论探讨,也不是一本罗列了所有已知疾病的百科全书。它的核心价值在于,它是一本 “学好学” 的指南,一本 “用好用” 的工具书。它致力于解决你在学习和理解医学术语时遇到的普遍性难题,让你从根本上提升对医学知识的吸收和运用能力。 一、 告别“形单影只”,拥抱“语源寻踪”——拆解术语的内在逻辑 医学术语,尤其是那些源自希腊语和拉丁语的词汇,常常让人望而生畏。但殊不知,这些看似复杂的词汇背后,往往蕴含着清晰的逻辑和丰富的含义。《医学术语速记宝典》将颠覆你对医学术语的传统认知,带你深入探究这些词汇的 “前缀” (prefix)、“词根” (root) 和 “后缀” (suffix)。 前缀:开启语境的“钥匙”。 它们常常指示方向、数量、位置、状态等。例如,“hyper-” 意味着“过度”或“高于”,如 hypertension(高血压);“hypo-” 则意味着“不足”或“低于”,如 hypoglycemia(低血糖)。掌握了这些常见的前缀,你就能迅速理解一大批术语的基本含义。 词根:承载核心意义的“基石”。 词根是医学术语的灵魂,直接指向身体的某个部位、某种功能或某种状态。例如,“cardio-” 指心脏,“pulmo-” 指肺,“neuro-” 指神经。通过学习核心词根,你将建立起医学知识的骨骼。 后缀:界定类别的“标签”。 后缀常常表示疾病、手术、炎症、症状等。例如,“-itis” 表示炎症,如 appendicitis(阑尾炎);“-ectomy” 表示切除术,如 appendectomy(阑尾切除术);“-algia” 表示疼痛,如 myalgia(肌痛)。后缀帮助你精确定位术语所描述的医学概念。 本书不会简单地罗列这些构成要素,而是通过 大量的实例分析,展示前缀、词根、后缀如何巧妙组合,生成出具有精确医学意义的词汇。我们将教你 “玩转” 这些构成要素,让你看到一个新术语时,不再是从零开始,而是能够通过对其组成的拆解,迅速推断出其含义,甚至预测它可能涉及的医学领域。这种 “举一反三” 的学习方法,将极大地提高你的学习效率,让你事半功倍。 二、 从“点”到“面”,构建医学知识的“思维导图” 掌握了构成医学术语的“基石”和“连接件”,下一步便是如何将这些零散的词汇串联起来,形成一个完整的知识体系。《医学术语速记宝典》并非一本孤立的术语词典,而是注重 “体系化” 的学习。 我们将按照 人体系统(如心血管系统、呼吸系统、神经系统、消化系统、泌尿生殖系统、内分泌系统、骨骼肌肉系统、皮肤系统、免疫系统、感觉器官系统)以及 常见疾病类别(如感染性疾病、炎症性疾病、肿瘤、代谢性疾病、创伤等)来组织术语。 系统化讲解: 例如,在讲解心血管系统时,我们会集中介绍与心脏、血管、血液相关的词根和术语,如“cardiomyopathy”(心肌病)、“arteriosclerosis”(动脉硬化)、“thrombosis”(血栓形成)等。这样,你在学习某个系统的术语时,能够同时理解其生理功能、病理变化以及相关的检查和治疗方法,形成 “知识的关联”。 举例说明: 我们会提供大量 “小案例”,展示特定术语在实际语境中的应用。例如,当学习到“gastritis”(胃炎)时,我们会简单介绍其可能引起的症状(如腹痛、恶心)以及相关的检查(如胃镜)。这有助于你理解术语的 “实际意义”,而非仅仅停留在字面。 主题式拓展: 在讲解基础术语后,我们会适时进行主题式拓展。例如,在学习了基本的解剖术语后,我们会引导读者思考这些术语如何应用于 “影像学诊断”(如 CT、MRI 报告中的描述),或者如何在 “手术记录” 中使用。 通过这种方式,本书将帮助你构建起一个 “脉络清晰” 的医学知识框架,让你能够从单个术语的学习,逐步扩展到对整个医学领域的理解。你不再是孤立地记忆单词,而是将它们置于更广阔的医学图景中,理解它们之间的联系和作用。 三、 突破记忆瓶颈,激活思维“联想力” “死记硬背”是学习医学术语最痛苦也最无效的方式。《医学术语速记宝典》将为你提供一系列 “记忆辅助工具” 和 “思维策略”,让你告别机械记忆,拥抱 “高效理解”。 联想记忆法: 我们将鼓励和引导你利用 “谐音”、“象形”、“比喻” 等多种联想方式来记忆术语。例如,看到“dysphagia”(吞咽困难),你可以联想到“dys-” 像“堵塞”的“d”,表示“困难”,而“phagia”与“吃”有关。 情景模拟: 书中会穿插一些 “模拟对话” 或 “病例文本片段”,让你在真实的医学交流场景中接触和运用术语。例如,模拟医生与患者的对话,或是一段病程记录,让你在具体的语境中理解术语的实际应用。 助记口诀与图示: 适时我们会提供一些 “朗朗上口的助记口诀”,以及 “简明扼要的图示”,将抽象的术语与直观的形象联系起来,帮助你加深记忆。 间隔重复与主动回忆: 书中会建议一些 “复习方法”,例如利用间隔重复原理,定期回顾已学内容,并鼓励主动回忆,而不是仅仅被动阅读。 本书强调的是 “主动学习” 和 “思维激活”。我们相信,理解是记忆的基石。一旦你理解了术语的构成逻辑和应用场景,记忆将不再是负担,而是自然而然的过程。 四、 提升沟通效率,夯实临床基础 掌握了准确的医学术语,是进行有效医学沟通的关键。《医学术语速记宝典》的目的不仅仅在于帮助你通过考试,更在于为你 “赋能”,让你在未来的学习和工作中更加得心应手。 阅读无障碍: 无论是查阅医学文献、阅读病历报告,还是理解最新的医学研究进展,准确理解医学术语将是你 “畅通无阻” 的通行证。 精准表达: 在与同行交流、向患者解释病情、撰写医学报告时,使用规范、准确的医学术语,能够极大地 “提升沟通效率” 和 “避免误解”。 深入学习的“敲门砖”: 医学领域博大精深,无数的专业知识都建立在扎实的术语基础之上。本书将为你打下坚实的术语根基,为你未来深入学习 “各个医学专科” 铺平道路。 《医学术语速记宝典》不是一本枯燥的教科书,而是一本 “随身携带的医学语言助手”。它将是你解锁生命科学奥秘,提升专业素养的得力伙伴。翻开本书,让我们一起踏上这场 “奇妙的语言之旅”,让医学术语不再成为你前进的绊脚石,而是你探索未知、服务生命的有力工具。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说句实在话,市面上的许多工具书,买回来后不是蒙尘,就是束之高阁,因为它们往往缺乏持续学习的动力。但这本《护士英语必读》的魅力在于它的“可操作性”和“即时反馈机制”。我尝试着利用书后的模拟测试和录音对比练习,发现进步速度远超我的预期。特别是它的“常见错误辨析”部分,简直是点睛之笔。它专门列出了我们中国人最容易在发音和语法上犯的错误,并且提供了正确的示范和修正方法。比如,关于“主语的省略”或者“介词的滥用”,这些看似细微的差别,在专业沟通中却可能导致完全不同的理解。通过这本书的针对性训练,我明显减少了那些“中式英语”的痕迹,表达变得更加简洁有力。我甚至开始将书中的一些句型应用到我的日常中文汇报中,尝试用更清晰的逻辑去组织语言。这本书不仅仅是本英语教材,它更像是一本提升我们整体临床思维和沟通效率的“方法论”指南。它让我坚信,只要持之以恒地使用它,我绝对能成为一名自信、高效的国际化护理人才。

评分

我一直觉得,护理工作要求我们具备极强的同理心和沟通能力,而语言障碍往往是横亘在我们和患者之间最大的冰墙。这本书的出现,就像是给我递过来了一把破冰的利器。它最让我感动的,是它对“人文关怀”的融入。书中有很多章节是关于如何安抚焦虑的患者、如何向需要手术的患者解释风险、如何与家属进行情感交流的。这些场景的处理,需要的是语言的艺术,而不仅仅是信息的传递。书里提供的很多表达方式,都充满了温暖和尊重,让我学会了如何在专业术语之外,用更具人情味的方式去构建信任桥梁。举个例子,书上教的如何询问患者对疼痛的感受,用的是“Can you describe the pain for me, maybe like a dull ache or a sharp stabbing?” 这种开放式、引导性的问法,比简单地问“Is it painful?”有效得多。这让我意识到,这本书的编者对一线护理工作有着深刻的理解和体验,他们不是在纸上谈兵,而是真正站在我们的角度,设身处地地设计学习内容。读完这些章节,我感觉我的专业素养和职业温度都得到了同步的提升。

评分

说实话,作为一名工作了多年的资深护士,我对市面上所有声称能提高专业英语的资料都抱持着一种审慎的态度,毕竟时间成本很高,试错成本也高。但这本书,绝对是个例外。它最吸引我的地方,是它对细节的把控达到了近乎苛刻的程度。比如说,关于生命体征的描述,它不只是教你“Blood pressure is 120/80”,它会深入到如何描述血压的波动性、体温计的种类以及使用方法,甚至连体位描述(如supine, prone)都给出了详细的图文解析。这对于需要与国际医疗团队协作的场合,简直是救命稻草。我发现,很多时候,我们沟通不畅,不是因为词汇量不够,而是因为描述不够精确。这本书完美地解决了这个问题。它提供的不仅仅是单词,而是一整套的“描述框架”。而且,它的难度设置非常科学,初学者可以从基础的问候和基本信息采集开始,经验丰富的同行则可以直接跳到处理突发事件和复杂病情沟通的章节进行强化训练。这种分层级的学习设计,使得这本书的受众面极广,无论是刚入职的新人还是资深专家,都能从中找到自己的价值点。

评分

我必须得说,这本书的逻辑结构简直是一绝,它不是那种枯燥的词汇堆砌,而是围绕着护理工作的核心流程进行模块化构建的。从入院评估到术后护理,再到出院指导,每一个阶段所需掌握的语言技能都被系统地划分开来。我以前买过一些所谓的“医疗英语”教材,里面夹杂了太多我根本用不上的、比如分子生物学名词之类的晦涩内容,读起来索然无味,效率极低。而这本《护士英语必读》则完全不同,它精准地定位在了“护理”这个核心,没有一丝多余的废话。它注重的是“功能性语言”的训练,比如如何清晰、准确地描述疼痛等级,如何用最简洁的语言解释服药时间,这些都是我们日常工作中高频且至关重要的沟通点。我最欣赏它的地方在于,它提供的例句都是地道且符合实际语境的,不是那种生硬的“翻译腔”。每次学完一个场景,我都会跟着书后的音频材料大声朗读几遍,模仿那种自然的语调和重音,感觉自己越来越接近母语者的表达习惯。这本书简直就是我的床头伴侣,利用碎片时间翻阅,效果出奇地好,它让我觉得学习英语不再是沉重的负担,而更像是在为自己的专业技能库里添加一个闪闪发光的新工具。

评分

这本书,天哪,简直是为我量身定做的学习利器!我终于找到了一本能让我彻底摆脱“哑巴英语”困境的宝典。拿到手的时候,我就被它那种务实到骨子里的编排方式吸引住了。它没有那些花里胡哨的理论空谈,而是直奔主题,直击我们临床工作中最需要的那些场景和词汇。我记得有一次我在急诊室遇到一位外国家属,想询问病情进展,我脑子里瞬间一片空白,只能尴尬地比划。那次经历让我深切体会到专业英语的重要性。这本书里头那些模拟对话,简直就像是把我拉回了真实的工作环境,从最基础的“您感觉哪里不舒服?”到复杂的病史询问和医嘱解释,每一个环节都考虑得如此周到。它的排版设计也超级人性化,大字印刷,关键术语都有清晰的标注和发音指南。我尤其喜欢它在每个单元后面设置的“文化小贴士”,这让我不仅学会了怎么说,还明白了在跨文化交流中应该注意的礼仪和禁忌,这对于我们面对形形色色的国际病患来说,太关键了。读完第一章,我就迫不及待地试着在和英语频道学习时用上新学的句式,效果立竿见影,那种自信心油然而生,完全不是以前那种小心翼翼、生怕说错的战战兢兢了。我敢说,这本书的实用价值,远超它本身的定价,它带来的不仅仅是语言能力的提升,更是职业信心的重建。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有