翻译看到我想吐 读原版不知道会不会好很多 作者从哲学谈到政治方方面面都讲了但是几乎毫无逻辑通篇靠自我理论支持 到后来才意识到他的探索是在不同领域知识的联系 他的拼贴更像是在找不同领域的虫洞企图创造新境界吧 虽然知识面博杂但是分析支持薄弱未免各执一词 最后用一个作...
评分在这里建筑将两个需要调和的方面和盘托出:科学与人文。科学偏重于建筑技术,而人文则不仅在于考虑大众或者说居住者的反映,不论实用还是美观,不论“人类的思想存在着一种对其自身的成见”(桑塔亚那),我们不想辩驳究竟体现在图纸或是模型中的建筑个体与本意相距多远,也...
评分从图书馆借过两次,每次都是抱着宝贝一样的打开,读了两页文字之后,就开始翻后面的图片,一翻到底...愧于自己的修养不深,想读这样一本书,旁边的参考资料得罗那么高.......(抬头往上看吧)开学再借来试一次吧
评分怎么说呢,我自觉很少有看不懂的书(仅限于中文),可这本书快把我搞死了。。。。即使作为语文来学习,那句子都搞不清逻辑顺序,我本来还怪翻译,后来我同情做翻译的,他也一定被这本书搞得半死不活了。 看这本书的时候我极度想念杨盖尔这些人,看看人家怎么写得跟故事书...
评分看书评以为是翻译的问题,结果看了原文发现英文也不简单,有种感觉就是英文作者colin rowe 也没想让人读懂啊。个人猜测译者在中间为了让人理解,夹杂了个人对于从collage city 的认知,所以后来看过原版后发现有一些偏差。最后个人采用的方式是:英文+中文对照阅读反而是一种中...
不仅是当下我们面临城市和建筑的并置(就是说各种不同类型的建筑构成了一个城市大杂烩),而且在作者成书的年代显然已经令人眼花缭乱了。面对这种情况,作者因此认为现代建筑构成的城市是由不同物体对象构成的集合。原因是这个结果跨越和容纳了不同的时代。建筑是时代的产物,是时代需求的体现。
评分大师之作
评分大师之作
评分不仅是当下我们面临城市和建筑的并置(就是说各种不同类型的建筑构成了一个城市大杂烩),而且在作者成书的年代显然已经令人眼花缭乱了。面对这种情况,作者因此认为现代建筑构成的城市是由不同物体对象构成的集合。原因是这个结果跨越和容纳了不同的时代。建筑是时代的产物,是时代需求的体现。
评分大师之作
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有