作者是九十年代才登上文坛的法国作家,但他的作品却引起了巨大反响,成为一种文学现象。小说《基本粒子》通过两个同父异母兄弟的不同经历,描绘了美国式文明、特别是性解放的观念在法国兴起和衰落的过程,它通过主人公或自杀或精神分裂等悲惨结局,告诉人们,恣意放纵和穷奢极欲并不能给人带来真正的快乐,女主人公的一段话让人备感凄凉,她说:“我没有得到幸福生活……
小时候也是狂热的英语爱好者,从Nirvana爱上摇滚乐,然后以摇滚乐中的自由情结为基点,憧憬波澜壮阔的红左的60年代、嬉皮的70年代。对于一个每天住在被铁栅栏重重包裹住的寄宿学校初中生,那两个时代是被自由的光环包裹起来的。即使后来到英国、澳洲,看到潦倒肮脏的嬉皮士老头...
评分Loin d'être un auteur de mon goût mais il a certain talent. Comme beaucoup d'autres écrivains français d'aujourd'hui, ils sont trop egocentriques, leur regard comme leur plume ne s'intéressent qu'à leur nombril, c'est ça le problème.
评分挺特别的小说,看过一年多了,结构和表达方式都与众不同。 涉及到性的内容,我觉得更多是性引起的困惑吧,与撩拨人产生性幻想的情色还是无关的,当然对某些字眼敏感和联想力超想的人来讲,估计有点冲。哈哈。
评分小时候也是狂热的英语爱好者,从Nirvana爱上摇滚乐,然后以摇滚乐中的自由情结为基点,憧憬波澜壮阔的红左的60年代、嬉皮的70年代。对于一个每天住在被铁栅栏重重包裹住的寄宿学校初中生,那两个时代是被自由的光环包裹起来的。即使后来到英国、澳洲,看到潦倒肮脏的嬉皮士老头...
评分这本书主人公们的经历是一个告诫,其实作者想说的还是L'amour lie, et il lie à jamais. La pratique du bien est une liaison, la pratique du mal une déliaison. La séparation est l'autre nom du mal ; c'est, également, l'autre nom du mensonge. Il n'existe en effet qu'un entrelacement magnifique, immense et réciproque
评分TALENT
评分TALENT
评分这本书主人公们的经历是一个告诫,其实作者想说的还是L'amour lie, et il lie à jamais. La pratique du bien est une liaison, la pratique du mal une déliaison. La séparation est l'autre nom du mal ; c'est, également, l'autre nom du mensonge. Il n'existe en effet qu'un entrelacement magnifique, immense et réciproque
评分TALENT
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有