The starting point of How Proust can change your Life is that a great novel can be nothing less than life-transforming. This is an unusual claim: our education system, while stressing that novels are highly worthwhile, rarely investigates why this is so. How Proust can change your Life takes Marcel Proust’s In Search of Lost Time as the basis for a sustained investigation into the power and significance of literature. Proust’s novel, almost a byword for obscurity and irrelevance, emerges as an invaluable source of insight into the workings of love, society, art and the meaning of existence.
The book reveals Proust’s thoughts on how to revive a relationship, choose a good doctor, enjoy a holiday, make friends and respond to insult. A vivid portrait of the eccentric yet deeply sympathetic author is built up out of extracts from his letters, essays and fiction and is combined with a commentary on the power of literature to change our lives. A self-help book like few others.(extracted from Alaindebotton.com)
Alain de Botton was born in Zurich, Switzerland in 1969 and now lives in London.
He is a writer of essayistic books, which refer both to his own experiences and ideas- and those of artists, philosophers and thinkers. It's a style of writing that has been termed a 'philosophy of everyday life.'
(extracted from Alaindebotton.com)
世界上据说有那么几本书可以砸死人,但是好像没有谁被砸死过。 世界上能砸死人的小说也有那么几本,其中一本叫做《追忆逝水年华》,我第一次看的时候,看不下去,就好像一个腰阔膀大的女人突然站在你面前,脱衣解带。 那一刻,我猜想普鲁斯特一定是一个忧伤到45度角都不够忧...
評分我们每每说得到了就会珍惜,最后却总是失去才知原来未曾珍惜到拥有。 在网上看到这样一句话:愿得一人心白首不相离,觉得好温暖。 天气变凉,广州的气候一下子由初夏转至深秋,我已把自己裹得像冬天里的小刺猬,全副武装。 这本书是给东和我借的,在图书馆找了半个小时的书,...
評分How Proust can -------对于Alain de Botton关于Proust的独到见解的指指点点 翻译者余斌在前言里说:这是一本风趣的书,然而里面不乏一本正经的教诲之言。这是一本教训之书,然而全书贯穿着揶揄调侃的语调。最后只好说这本书于各种成分兼而有之......硬要归类,也许就得拖...
評分周六的天空灰暗阴沉,如灰色的绒布遮住了阳光和云朵,适合蜗居在家中,我干脆连床都不下捧起《拥抱逝水年华》从起床看到下午,天阴也感觉不到时间的流逝。经常看的咯咯笑起来,有时感觉找到了志同道合者,有时为那些逸事感到惊奇。 先说一下书名,我认为翻译的很到位,虽然与英...
評分如果简单地叙述, 这个句子是这样的: 今天下午我买了一本<拥抱逝水年华>. 但这个原名How Proust can change your life的小册子使我更倾向于用另一种表达方式: 在被我可爱的第二号小叔, 准确地说是被他和在未来存在那么一点可能性成为我的婶婶的女孩子--她甚至比我还年少两岁...
一直以來對德波頓不感冒,但是這本書作為《追憶》的“讀後感”來看的話,有他有意思的地方。不僅僅因為提供瞭一些可作談資的普魯斯特的八卦,而且也分享瞭一些讀書及其他觀念的角度問題。書的最後講到不要讓一本好書禁錮你,讓你變得沉默,這其實也是我經常會遇到的睏惑。
评分in the end, found it more of an entertainment than of any other value
评分全英概括普魯斯特大賽
评分阿蘭的文筆嚮來輕鬆詼諧又富有哲理,真心好呢。
评分生活也許不會有什麼改變,隻是讀的很舒服。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有