張久宣,1937 年生,遼寜人,1965 年畢業於遼寜大學英國語言文學係,曾. 任中國社會科學院世界宗教研究所副研究員。著有《聖經後典》、《聖經故事》(1982年版、1987年版、1994年版、1996年版)、《英漢辭海》(閤著)等。
手头这本书很破旧了,是长辈遗留下的。 第一感觉就是内容很丰富:旧约、后典、新约。难得的是雅歌也被收入其中。 编者还钩织了许多细节描写,增加了书的故事性,这要比目前的许多版本内容丰富。 翻译的很通俗直白,序言中编者说过,此书经过钱钟书老先生的批改。 美中不足的是...
評分手头这本书很破旧了,是长辈遗留下的。 第一感觉就是内容很丰富:旧约、后典、新约。难得的是雅歌也被收入其中。 编者还钩织了许多细节描写,增加了书的故事性,这要比目前的许多版本内容丰富。 翻译的很通俗直白,序言中编者说过,此书经过钱钟书老先生的批改。 美中不足的是...
評分手头这本书很破旧了,是长辈遗留下的。 第一感觉就是内容很丰富:旧约、后典、新约。难得的是雅歌也被收入其中。 编者还钩织了许多细节描写,增加了书的故事性,这要比目前的许多版本内容丰富。 翻译的很通俗直白,序言中编者说过,此书经过钱钟书老先生的批改。 美中不足的是...
評分手头这本书很破旧了,是长辈遗留下的。 第一感觉就是内容很丰富:旧约、后典、新约。难得的是雅歌也被收入其中。 编者还钩织了许多细节描写,增加了书的故事性,这要比目前的许多版本内容丰富。 翻译的很通俗直白,序言中编者说过,此书经过钱钟书老先生的批改。 美中不足的是...
評分手头这本书很破旧了,是长辈遗留下的。 第一感觉就是内容很丰富:旧约、后典、新约。难得的是雅歌也被收入其中。 编者还钩织了许多细节描写,增加了书的故事性,这要比目前的许多版本内容丰富。 翻译的很通俗直白,序言中编者说过,此书经过钱钟书老先生的批改。 美中不足的是...
初中時代的睡前故事。童年迴憶。
评分初中時代的睡前故事。童年迴憶。
评分最好的普及讀物,細節翔實有趣XD
评分人名太多,隻讀瞭《舊約》。
评分傢裏很舊的一本書,並沒有完整地看過其中的曆史和文化,隻是在小時候看過一些片段和故事。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有