新舊約全書修訂本
写在前面 我不是教徒...也没有决定开始信仰耶和华并只以此为智慧的开端。 我只是相信。为善与善行善,不求得到以及回报。 我只是相信。只是希望有温暖的信念可以充盈我心。 我要开始做功课。为着心里的希望和善良。 2007-8-21 《箴言.01--06》 1.愚妄人藐视智慧和训诲 2....
评分《圣经》我没有读完,总是看着手里的这本书,有种神圣的感觉。到书店里一般买不到《圣经》,因为总说是关于宗教,所以难寻。想想自己的这本,还是高中时,在QY在新东方学英语时,为了英语才买了这本,中英文对照,镀金锡纸的变页。 慢慢读了Bible,西方的宗教,还不是很精通,...
评分写在前面 我不是教徒...也没有决定开始信仰耶和华并只以此为智慧的开端。 我只是相信。为善与善行善,不求得到以及回报。 我只是相信。只是希望有温暖的信念可以充盈我心。 我要开始做功课。为着心里的希望和善良。 2007-8-21 《箴言.01--06》 1.愚妄人藐视智慧和训诲 2....
评分Chapter I:没有神 2周前,美国,安静美丽的小镇纽顿,桑迪胡克小学。20个六七岁的孩子倒在枪下,6位老师为了保护更多的孩子们而遇难。年仅20岁的凶手亚当兰扎,先在家中杀害了母亲,随后携枪闯入校园,枪火裹挟着子弹,恍如无数恶魔嘶吼着冲出地狱的牢笼。当警察闻讯...
评分关于“爱”,没有比此书里解释的更清的——哥林多前书13章。 下面是我的翻译和理解: 爱是恒久忍耐,和蔼恩慈——爱之心也; 爱是不嫉人有,不炫己多——爱之善也; 爱是无我施、无己求、无自见、无私利——爱之“四无”; 爱是拒绝诱惑、成就真理——爱之行也; 凡事包容——...
智慧之書,枕邊書。
评分和修本應該會慢慢普及的,雖然有些翻譯與和合本相比,失去了些韻味,比如[和修]信就是对所盼望之事有把握,对未见之事有确据。[和合本]信就是所望之事的實底,是未見之事的確據。(希11:1) 。但為求貼近原文而作此改動,也不是一件壞事。個人目前都以此譯本為主力了。
评分和修本應該會慢慢普及的,雖然有些翻譯與和合本相比,失去了些韻味,比如[和修]信就是对所盼望之事有把握,对未见之事有确据。[和合本]信就是所望之事的實底,是未見之事的確據。(希11:1) 。但為求貼近原文而作此改動,也不是一件壞事。個人目前都以此譯本為主力了。
评分和修本應該會慢慢普及的,雖然有些翻譯與和合本相比,失去了些韻味,比如[和修]信就是对所盼望之事有把握,对未见之事有确据。[和合本]信就是所望之事的實底,是未見之事的確據。(希11:1) 。但為求貼近原文而作此改動,也不是一件壞事。個人目前都以此譯本為主力了。
评分智慧之書,枕邊書。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有