When this classic collection of stories first appeared—in 1962, on the author’s thirtieth birthday—Arthur Mizener wrote in The New York Times Book Review: “Updike is a romantic [and] like all American romantics, that is, he has an irresistible impulse to go in memory home again in order to find himself. . . . The precise recollection of his own family-love, parental and marital, is vital to him; it is the matter in which the saving truth is incarnate. . . . Pigeon Feathers is not just a book of very brilliant short stories; it is a demonstration of how the most gifted writer of his generation is coming to maturity; it shows us that Mr. Updike’s fine verbal talent is no longer pirouetting, however gracefully, out of a simple delight in motion, but is beginning to serve his deepest insight.”
约翰•厄普代克(John Updike,1932.3.18—2009.1.27),集小说家、诗人、剧作家、散文家和评论家于一身的美国当代文学大师,作品两获普利策奖和国家图书奖,获得欧•亨利奖等其他众多奖项多达十数次。“性爱、宗教和艺术”是厄普代克毕生追求的创作标的,“美国人、基督徒、小城镇和中产阶级”则是厄普代克独擅胜场的创作主题,他由此成为当之无愧的美国当代中产阶级的灵魂画师,被誉为“美国的巴尔扎克”。
为了孤独的灵魂让时光重现 赵松 跟很多人一样,我是从厄普代克的长篇小说开始读起的,像《马人》和“兔子四部曲”这样的都是一读再读。但对于他自认成就更高的短篇小说,却因国内译介不多而没什么概念。直到读了《爱的插曲》(2003)和他临终那年出版的《父亲的眼泪》(2012)...
评分生活是创作的一部分 文/泊南 古希腊神话中安泰能战无不胜,是因为他只要双脚着地,就可以从大地母亲汲取无穷无尽的力量。大地是安泰力量和生命的源泉。同样,...
评分文/俞耕耘 厄普代克在美国20世纪后半叶文坛屡获大奖,久负盛名。这不仅因其旺盛的创作力,作品丰富多产;更由于他精湛的笔触,勾勒了美国中产阶层的精神气质与生活意趣。作家常以性爱、宗教这样的永恒话题作为叙事的景深,这也易使作品摆脱“速朽”危险,长葆现实的鲜亮。 与...
评分文/俞耕耘 厄普代克在美国20世纪后半叶文坛屡获大奖,久负盛名。这不仅因其旺盛的创作力,作品丰富多产;更由于他精湛的笔触,勾勒了美国中产阶层的精神气质与生活意趣。作家常以性爱、宗教这样的永恒话题作为叙事的景深,这也易使作品摆脱“速朽”危险,长葆现实的鲜亮。 与...
评分“鸽羽”之意 约翰•厄普代克是美国当代著名的现实主义作家之一。在一次访谈中,他谈及他创造的一些主题:中产阶级的家庭纠纷、对于会思考的动物来说像谜一样的性爱与死亡、作为牺牲的社会存在、意想不到的喜悦和回报、作为进化的腐败。他说:“艺术家是将本不存在的...
从社会批判的角度来看,这本书的犀利程度超出了我的预想。它没有采用那种直白、口号式的批判,而是将矛头指向了现代社会中人与人之间那种微妙的、制度化的疏离感。故事围绕着一个核心冲突展开——关于信任的瓦解和个体在庞大系统面前的无力感。作者通过描绘小镇居民们对新来者的排斥,以及官方机构处理事件时的冷漠与程序化,深刻揭示了“局外人”身份的代价。书中反复出现的“界限”意象——无论是物理上的栅栏、法律上的条文,还是心理上的隔阂——都不断提醒着读者,我们生活在一个被无数看不见的线分割的世界里。最让我印象深刻的是,作者对权力的描绘极其微妙,它不是那种脸谱化的邪恶,而是以一种温和、看似合理的姿态渗透到每一个角落,让人不寒而栗。它迫使我停下来,审视自己生活中那些已经习以为常的规则,思考它们究竟是为了保护谁,又在无形中压制了什么。
评分这部作品的魅力很大程度上归功于其对“沉默”的处理。在充斥着噪音和信息的时代,这本书仿佛提供了一个声音的真空地带,让那些未说出口的情感拥有了爆发的空间。很多关键性的转折和人物关系的破裂,都不是通过激烈的争吵达成的,而是通过一系列微妙的、被忽略的沉默瞬间完成的。作者对“留白”的运用简直是大师级的。比如,两位主角之间明明有着深刻的羁绊,但他们之间的大段对话往往是关于天气或无关紧要的日常琐事,而真正的情感波动,却体现在他们回避眼神接触的时长,或是握咖啡杯时指关节的力度变化上。这种处理方式极大地增强了故事的真实感和张力,因为我们都知道,生活中那些最痛苦的领悟,往往发生在我们意识到“有些话永远也说不出口”的那一刻。它不是一本让你大哭或大笑的书,而是一本让你在深夜里,安静地与自己的内心进行一场漫长、坦诚的对话的书。
评分这本书的叙事节奏简直像夏日午后一场突如其来的雷阵雨,猛烈而又让人措手不及。我原本以为会是一部平铺直叙的家庭伦理剧,结果作者像是故意在情节的关键节点上设置了无数个“急转弯”。角色的动机深邃得像一口古老的井,你往下看,看到的不是水,而是层层叠叠的历史阴影和未被言说的秘密。尤其喜欢那位中年侦探,他处理危机的方式充满了老派的绅士风度,但那份沉着冷静之下,却潜藏着对个人失败的深刻自省。他与那个看似柔弱的证人之间的每一次对话,都像是高手过招,暗流涌动,每句话都掷地有声,却又留有足够的空间供读者去解读那些未尽之意。情节的推进不是线性的,更像是迷宫探索,你总以为自己找到了出口,却发现只是进入了另一个更复杂的岔路口。作者对环境的描绘极其细腻,那种潮湿、带着海盐气息的港口小镇,仿佛有了生命,成了烘托人物内心挣扎的最佳舞台背景。读完后,那种挥之不去的宿命感,久久萦绕心头,让人忍不住反思自己生命中那些看似微不足道的选择,是如何最终塑造了今天的自己。
评分我必须得说,这本书的语言功力达到了一个令人咋舌的高度。它不像很多当代小说那样追求简洁明快,反而像是在打磨一件精美的黄铜器皿,每一个句子都被反复打磨、抛光,直到字里行间都闪烁着历史的厚重感。作者似乎深谙“少即是多”的哲学,但这里的“少”指的是用词的精准,而非内容的贫瘠。例如,书中对一场室内争执的描写,没有冗长的对白交锋,而是通过光线如何被窗帘切割,灰尘如何在空气中悬浮的细节来表现人物之间紧张到令人窒息的氛围。这种感官的调动是极其成功的,我甚至能“闻到”那个封闭房间里陈旧家具散发出的木质香气。更令人惊叹的是,作者对心理状态的捕捉,那不是简单的“感到悲伤”或“充满愤怒”,而是将那种复杂的、混合了怀旧与恐惧的情绪,拆解成无数个微观的神经信号,精准地呈现在读者面前。读到某些段落时,我不得不停下来,反复咀嚼那些比喻和意象,它们新颖、独特,却又无比贴合故事的内核,显示出作者深厚的文学底蕴和非凡的观察力。
评分这本书的结构安排大胆到近乎冒险,它完全打破了传统叙事的三幕剧模式。故事的开端是如此的晦涩和碎片化,我花了将近三分之一的篇幅才勉强拼凑出一个大致的背景框架。一开始我感到有些挫败,甚至想放下它,但正是这种“被挑战”的感觉,激发了我强烈的求知欲。作者仿佛在搭建一个复杂的钟表机制,把故事的各个要素——过去的回忆、当前的困境、未来的预兆——像齿轮一样精确地嵌入不同的时间线中。然后,在故事的后半段,这些看似毫不相关的线索开始以一种令人瞠目结舌的方式交汇、咬合。那种“啊哈!”的顿悟时刻,不是在结尾才出现,而是贯穿始终,每一次重组都会带来全新的理解维度。这种叙事技巧对读者的专注力和智力要求很高,它要求你不仅要阅读文字,更要参与到构建故事的过程中去。对于那些渴望深度阅读体验,不满足于被喂养的读者来说,这本书无疑是一场智力上的盛宴。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有