RongRong & inri:Tui-Transfiguration is a 285+ page, cloth-bound survey of the photographs of Chinese photographer RongRong and his partner (now wife) inri, a Japanese phtographer now living in China. Featuring both the early solo works by each artist before they met in 2000 and their performance-based collaborations of the last 4 years, the book is both remarkable in terms of the breadth and quality of the images and insightful in terms of the text written for the book by University of Chicago professor, Wu Hung - co-curator of the ground-breaking New York exhibition Between Past and Future, which is on tour at major venues in the US and Europe until 2006. Their collaborative works were also recently featured in large-format photograph form at the 2004 Shanghai Biennale.
评分
评分
评分
评分
在书架上看到这本书时,它的名字就牢牢吸引住了我。“RongRong & inri: Tui-Transfiguration”。光是“RongRong & inri”这两个名字,就散发出一种独特的艺术气息,我立刻联想到了一些在当代艺术界颇有建树的艺术家组合。而“Tui-Transfiguration”这个词组,更是让我产生了极大的好奇心。Transfiguration,这个词本身就带有神圣、改变、升华的意味,我猜测这本书可能探讨的是某种形式的转变,一种从原始形态到更高层次存在的过程。我开始想象,这是否与身体的形态变化有关?或者,它是否触及了身份认同的流动性和多变性?“Tui”这个音节,或许是一个关键的切入点,它可能暗示着某种特定的文化背景、哲学概念,甚至是某种特殊的艺术手法。我期待这本书能够为我带来一场关于视觉艺术的深度体验,它可能会用一种非常规的方式来呈现“蜕变”这一主题,挑战我固有的审美观念,让我对艺术的理解上升到一个全新的维度。
评分这本书的书名,就像一个引人入胜的谜语,让我立刻想要去解开它。RongRong & inri,这两个名字组合在一起,已经足够引起我的兴趣,我猜测他们是两位艺术家,或者是一个艺术家组合。而“Tui-Transfiguration”这个副标题,更是让我的大脑开始疯狂运转。Transfiguration,意为“变形”、“改变形态”,这本身就蕴含着巨大的能量和戏剧性。而“Tui”,虽然我当下无法确定它确切的含义,但它在音节上的特殊性,让它在这个词组中显得尤为突出,仿佛是一个关键的线索,指向了这本书的核心主题。我会想象,这是否是一种精神上的蜕变?抑或是一种对身体界限的探索?这本书会不会是关于艺术创作中,从无形到有形,从概念到现实的整个过程的记录?或者,它会不会以一种非常规的、实验性的方式,展现艺术品本身所经历的“变形”过程?我对这本书的媒介和形式也充满了好奇,它会不会是摄影集?还是装置艺术的记录?抑或是一种跨媒体的艺术项目?我已经被这个书名深深吸引,迫不及待地想知道它究竟会带给我怎样的震撼。
评分当我在书店的角落发现这本书时,它静静地陈列在那里,但封面所传达的视觉语言却充满了力量。RongRong & inri,这两个名字组合在一起,已经构成了一个独特的艺术印记,让我联想到那些勇于突破界限的创意人士。“Tui-Transfiguration”这个副标题,更是如同一个精心设计的悬念,立刻勾起了我的阅读欲望。Transfiguration,这个词本身就暗示着一种深刻的转化,一种从平凡到非凡的跃升。我会忍不住去思考,这本书究竟会展示怎样的“蜕变”?是关于艺术家创作过程中灵感的飞跃,还是作品在不同艺术形式间的演变?抑或是对社会文化现象的一种反思与重塑?“Tui”这个音节,或许是理解这场“蜕变”的关键,它可能代表着某种特定的元素、情感,甚至是某种艺术媒介。我非常期待这本书能够带给我不同寻常的阅读体验,它可能会是一次视觉的冒险,一次思想的探索,一次对艺术本质的重新定义。
评分这本书的封面设计就足够吸引人,那种充满张力的色彩搭配和模糊却又极具表现力的影像,瞬间就抓住了我的眼球。拿到书的那一刻,我感觉到它沉甸甸的分量,仿佛预示着里面蕴含着某种不寻常的故事或者思想。我迫不及待地翻开了第一页,虽然我还没有深入阅读,但那种从纸张上传来的质感,以及排版的风格,都透着一股严谨而又充满艺术性的气息。封面上“RongRong & inri: Tui-Transfiguration”这个名字,本身就带着一种神秘感和探索的意味,“Tui-Transfiguration”这个词汇组合,更是激发了我无限的想象,它似乎暗示着某种变形、蜕变,甚至是超越界限的进程。我猜想,这本书很可能涉及到对身体、身份、或者某种概念的深刻探讨,而且这种探讨并非是平铺直叙的,而是通过某种艺术化的方式来呈现。我非常期待接下来我将会在书中遇到的视觉冲击和思想启迪,它是否会颠覆我原有的认知,或者为我打开一扇全新的艺术之门,这一切都让我充满了好奇和期待。
评分拿到这本书,首先映入眼帘的就是那极具视觉冲击力的封面。深邃的背景色调,搭配上模糊而又极富动感的图像,营造出一种神秘莫测的氛围。“RongRong & inri”这两个名字,似乎是某种艺术符号,唤醒了我对当代艺术领域中那些大胆探索和创新者的联想。而“Tui-Transfiguration”这个副标题,更是让我浮想联翩。Transfiguration,一个充满力量的词语,暗示着一种根本性的转变,一种形态的升华或改变。我会思考,这本书所描绘的“蜕变”,究竟是指何种意义上的?是关于艺术家本身创作观念的转变?还是作品在不同媒介之间的转换?亦或是对观众感知方式的挑战和重塑?我能够感觉到,这本书绝不是一本轻松读物,它可能蕴含着深刻的哲学思考和前沿的艺术实践。我期待它能为我带来一场视觉与思想的双重盛宴,引领我进入一个充满未知与惊喜的艺术世界,去感受那种突破常规、超越自我的力量。
评分最喜欢富士山系列,配着映里的拍摄日记来看更加动人与震撼,比妻有物语更原始更“雪国”。这个系列收录在了“在自然中”而非“自我”那节中介绍,我却觉得他们让“自我”变成了复数。 @ SCoP
评分最喜欢富士山系列,配着映里的拍摄日记来看更加动人与震撼,比妻有物语更原始更“雪国”。这个系列收录在了“在自然中”而非“自我”那节中介绍,我却觉得他们让“自我”变成了复数。 @ SCoP
评分最喜欢富士山系列,配着映里的拍摄日记来看更加动人与震撼,比妻有物语更原始更“雪国”。这个系列收录在了“在自然中”而非“自我”那节中介绍,我却觉得他们让“自我”变成了复数。 @ SCoP
评分最喜欢富士山系列,配着映里的拍摄日记来看更加动人与震撼,比妻有物语更原始更“雪国”。这个系列收录在了“在自然中”而非“自我”那节中介绍,我却觉得他们让“自我”变成了复数。 @ SCoP
评分最喜欢富士山系列,配着映里的拍摄日记来看更加动人与震撼,比妻有物语更原始更“雪国”。这个系列收录在了“在自然中”而非“自我”那节中介绍,我却觉得他们让“自我”变成了复数。 @ SCoP
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有