One of the world's greatest storytellers weaves together an unforgettable collection of animal tales, including how the camel got its hump, how the leopard got its spots, and how even a butterfly stamping his leg can change a man's life.
Initially written for his own "best beloved," Just So Stories was published in 1902. It has been a favorite for the past century and is certain to be cherished by generations to come.
著者:吉卜林,英国小说家、诗人。以“观察的能力、新颖的想象、雄浑的思想和杰出的叙事才能”,于1907年获得诺贝尔文学奖,他是迄今为止最年轻的获奖者,这也是英国历史上第一个诺贝尔文学奖。吉卜林深受许多国家儿童甚至成人喜爱的作家,他的作品简洁凝炼,新奇浪漫,荡漾着大英帝国式的奋发的精神和意志力,其短篇小说尤为人称道,被誉为“狄更斯的继承人”“英国的巴尔扎克”。马克•吐温曾这样赞美道:“我了解吉卜林的书……它们对于我从来不会变得苍白,它们保持着缤纷的色彩;它们永远是新鲜的。”
译者:刘仲敬,长于新疆,而独以川人自属。尝操宋慈故业,而自授史学。刀下阅尸,笔下著史,足可谓神来转身。昔以文言译休谟《英国史》四卷,开华文先河;著述《民国纪事本末》,亦可堪奇书。
作为1907年诺贝尔文学奖获得者,本书是吉卜林所有作品中仅次于《丛林故事》的童话故事。 这本包括12篇故事的薄薄的小书,中译常见名称是《远古传奇》《原来如此》《原来如此的故事》之类,至今在国内出版的不少于30个版本,其中《独来独往的猫》更是深入人心,依稀记得我童年的...
评分也许有些人会以为自己对吉卜林的作品一无所知,但是也许您看过迪斯尼的经典动画片"丛林故事"。自觉的灵、英国著名诗人、散文家、小说家鲁德亚德·吉卜林(Rudyard Kipling,1865-1936)出生于印度孟买,吉卜林的成就很高,他的作品简洁凝炼,充满异国情调,吉卜林的作品在20世...
评分我亲爱的,童年是另一个天堂吗? 我不愿住进去永远不出来,惟愿我记在心间永伴我同行。 我亲爱的,我知道,带着她,我就可以一路歌唱,自由奔跑。 ……
评分我亲爱的,童年是另一个天堂吗? 我不愿住进去永远不出来,惟愿我记在心间永伴我同行。 我亲爱的,我知道,带着她,我就可以一路歌唱,自由奔跑。 ……
评分以前用这书里的一个故事做过演讲。 吉卜林。诺奖获得者。 这本书用非常轻松的语言讲述了很多故事,非常可爱的童话。 这个版本的封面舒服,排版也很好。 人啊。其实无论多大,心里还是住着童话的吧。
这套“二十世纪经典”版本收录的这个故事集,简直是带着我们坐上了时间机器,直达维多利亚时代晚期那充满想象力的精神角落。当我翻开书页,首先吸引我的就是那种古老而又迷人的叙事腔调。作者的笔触细腻得让人惊讶,即便是描绘最奇特的动物习性——比如长颈鹿的脖子是怎么伸长的,犀牛的皮肤为什么那么厚——也带着一种庄严的童话色彩。这不是那种用现代语汇简单拼凑的儿童读物,它是一种语言的艺术品,每一个词语的选择都经过了精心的打磨,读起来如同聆听一场精心编排的音乐会。我尤其欣赏作者如何将地理知识、动物行为学和纯粹的幻想编织在一起,让孩子们在听故事的同时,也能对遥远的大陆和那些奇特的生物产生一种既敬畏又亲近的感觉。那些关于“为什么”的解释,虽然本质上是虚构的,却拥有强大的逻辑自洽性,这让成年读者都能沉浸其中,思考我们对“自然法则”的固有认知。装帧设计也为这种古典美学加分不少,厚实的纸张和经典的字体排版,让人有种捧着珍宝的错觉,它完美地捕捉了那个时代对异域风情的浪漫化想象。
评分老实说,我一开始抱着一种“经典怀旧”的心态去阅读,但很快,我发现这套书的魅力远超时间滤镜的影响。真正让我感到震撼的是其叙事结构上的精妙设计。每一篇故事,无论主题多么天马行空,都遵循着一种近乎民谣般的韵律感和重复性,这种重复并非单调,而是像音乐中的副歌一样,层层递进,将情绪和悬念推向高潮。阅读这些故事时,我能清晰地感受到那种讲故事人特有的舞台感和表演欲,仿佛作者正坐在壁炉旁,用他那富有磁性的声音,将这些远古的起源故事娓娓道来。更深层次来说,这些篇章触及了人类对秩序与混乱的永恒追问。它们没有给出简单的答案,而是通过一个又一个滑稽或史诗般的“开端”,来解释世界何以成为今日之貌。这种对“起源神话”的解构与重塑,展现了作者非凡的哲学思辨能力,即便用当代批判的眼光来看,其叙事的包容性和想象力的广度依然令人叹服。
评分我得承认,这本书的语言风格对于习惯了快节奏、碎片化阅读的当代读者来说,可能需要一个适应期。它不像现代小说那样直奔主题,而是充满了大量的描述性从句和复杂的句法结构,这要求读者必须放慢速度,细细品味每一个场景的描摹。但正是这种“慢读”的过程,才真正释放了文字的魔力。比如,对于白娘子和鳄鱼的描绘,那种对环境细节的捕捉,简直达到了油画般的质感。光是想象一下,在那个炎热的、充满异域风情的丛林边缘,动物们是如何小心翼翼地聚集在一起,听着一个古老的秘密,那种氛围感就足够摄人心魄。我觉得,出版方选择收录这个版本,很可能是为了保存这种“老派”的文学严谨性,它拒绝简化复杂的世界观,而是鼓励读者去接受一个更为丰富、更具层次感的叙事框架。对于那些希望提升自己阅读品味的成年人来说,这绝对是一次绝佳的挑战与享受。
评分购买这本“二十世纪经典”合集,对我而言,更多的是一种对文学史的致敬。这本书的地位毋庸置疑,但更重要的是,这个特定的版本在细节处理上体现了极高的诚意。纸张的触感温润,装帧的坚固程度足以应付多次翻阅,这对于那些喜欢反复阅读和精读的读者来说至关重要。我发现自己会不自觉地去对比不同故事之间的叙事手法差异,比如对比描述“豹子身上的斑点”和“犀牛的褶皱”时,作者在用词上的微妙变化,这种语言的细微差别,体现了作者对每一篇故事的独特性都给予了同等的尊重和关注。它不是那种一次性消费的娱乐读物,而是一件需要被珍视和研究的文本。它像一面镜子,映照出我们对起源的好奇心,以及人类文明早期对世界万物进行分类和解释的渴望。读完后,那种满足感是深沉而持久的,仿佛完成了一次精神上的朝圣之旅。
评分从一个纯粹的文学爱好者的角度来看,这套书最成功的地方在于它所构建的“世界观的统一性”。虽然每则故事的主角和背景各不相同,但它们共同指向了一个和谐共存但又充满潜在冲突的自然秩序。这不仅仅是关于动物的故事,更是关于社会规则、关于文明的建立、关于差异性的理解与接纳。例如,那位“机灵的”动物,它们在解决问题时所展现出的智慧和策略,其实是对人类社会中智慧与狡黠的隐喻。作者巧妙地将人性中的各种侧面投射到这些拟人化的角色身上,使得故事拥有了超越儿童文学的深度。阅读时,我脑海中会不断浮现出舞台剧的场景,角色的动作、声音、情绪波动都清晰可见,这说明文字的画面感极强,具有很高的改编潜力。它提醒我们,即便是最简单的“为什么”背后,也可能隐藏着宏大的哲学命题。
评分任性不想查字典 看不太懂诶 只能说想象力满丰富的 嗯
评分任性不想查字典 看不太懂诶 只能说想象力满丰富的 嗯
评分一本正经的胡说……
评分任性不想查字典 看不太懂诶 只能说想象力满丰富的 嗯
评分任性不想查字典 看不太懂诶 只能说想象力满丰富的 嗯
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有