图书标签: 法国
发表于2024-12-26
Un barrage contre le Pacifique pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996)法国小说家、剧作家、电影导演,本名玛格丽特·多纳迪厄,出生于印度支那,在那里度过生命最初十八年的时光。炎热杂乱的殖民地,窘迫变迁的家境,忍耐偏执的母亲,放荡骄纵的大哥,温情落寞的“小哥哥”,如此种种影响了杜拉斯一生,在她日后创作中刻下深深的烙印。1932年后回法国定居,进入大学学习政治、法律等,曾在法国政府殖民部工作,参加过抵抗运动。1943年,以杜拉斯为笔名发表第一部小说《无耻之徒》,从此步入文坛。1950年的《抵挡太平洋的堤坝》广受好评,入围当年龚古尔文学奖,并被改编成电影。一生创作了大量小说、剧作和电影作品,以电影《广岛之恋》(1959年)和《印度之歌》(1975年)赢得国际声誉,以小说《情人》(1984年)获得当年龚古尔文学奖。
译者简介:谭立德,1944年生,广东中山人,1983年2月至1985年1月赴法进修,1978年11月起在中国社科院外国文学研究所丛书、译丛编辑部工作,现任研究所编审,法国文学研究会秘书长。编著有《文学中的自然主义》(责编)、《热奈特:叙述话语、新叙述话语》(副主编、责编)、《世界文论1~7辑》(副主编、终审)、《法国作家、批评家论左拉》(编选)、《把真实世界引入小说世界》(论文),译有《雨果戏剧集》(合译)、科莱特《松鼠》、帕特里克·莫迪亚诺《夜半撞车》等。
再也受不了这重复的故事了。后悔没有带点别人的书回来。
评分再也受不了这重复的故事了。后悔没有带点别人的书回来。
评分法语水平 不至于到达可以鉴赏的水准,但参考译本,依然是比较直白刻画忧伤。
评分法语水平 不至于到达可以鉴赏的水准,但参考译本,依然是比较直白刻画忧伤。
评分法语水平 不至于到达可以鉴赏的水准,但参考译本,依然是比较直白刻画忧伤。
“总而言之,一切能带走的东西,一切能把你们带走的,无论是带走灵魂,还是身体,无论是通过道路还是在比生活更加真实的银幕的梦幻中把你们带走的,所有能够给予人们飞快度过少年时期缓慢变革的希望的,那就是幸福。” ...
评分 评分所谓希望,是一件卑微而又飘渺的东西。怀着虔诚的心理伸出手去,却握住一片虚无。 人生总是带着一种薄凉而又无奈的色彩。一个人无法改变自己的出生,所以在没有任何意识去挣扎反抗命运的时候,总是默默的去接受所面临的令人嘲讽的世界。而后渐渐开始努力去希望去挣扎去努力去...
评分我不知道该怎样去扼制、去解释这种痛苦。 断墙残垣在近百年后我的子夜里愤怒地站着,又无奈地呻吟着。永远生长不起的植物腐尸般漂进想象里,肿胀,霉烂,“装点”着好端端的生命。一个普通的知识妇女,一位了不起的母亲,蓬头垢面,神情呆痴,被岁月榨干了青春的丑陋躯...
Un barrage contre le Pacifique pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024