迪诺·布扎蒂(Dino Buzzati,1906-1972),20世纪意大利著名作家,同时也是记者和画家。他一生创作颇丰。二战时曾以特派员身份赴非洲,看到埃塞俄比亚一望无际的荒凉景象后,开始构思《鞑靼人沙漠》,1940年出版,奠定了他的文坛地位,被博尔赫斯列入“私人藏书 ”,位居第六。其重要作品还有:《山里的巴尔纳博》《魔法外套》《神秘商店》《瓦尔·莫雷尔的奇迹》等。布扎蒂小说中的荒诞感和存在主义意蕴,让他常被与卡夫卡、加缪联系在一起。
刘儒庭,1941年生,河北人。译审,意大利仁惠之星骑士。曾任新华社罗马分社首席记者,中国意大利文学研究会常务理事。译作有理论著作《开放的作品》《影子的门槛》,小说《已故的帕斯卡尔》《基督不到的地方》《为时已晚》《鞑靼人沙漠》《米兰之恋》,电影剧本《甜蜜的生活》《红色沙漠》及诗歌《青春诗》等。
Often likened to Kafka's The Castle, The Tartar Steppe is both a scathing critique of military life and a meditation on the human thirst for glory. It tells of young Giovanni Drogo, who is posted to a distant fort overlooking the vast Tartar steppe. Although not intending to stay, Giovanni suddenly finds that years have passed, as, almost without his noticing, he has come to share the others' wait for a foreign invasion that never happens. Over time the fort is downgraded and Giovanni's ambitions fade until the day the enemy begins massing on the desolate steppe...
"Buzzati's take on military matters is ambiguous. He makes much of the elaborate system of passwords at the fort -- a system that leads to one officer's death -- or the coded music of bugle calls, as well as the way in which time itself is stratified and subdivided. . . But if this is satire, it's a satire on us all, conscripted to the fortress of our expectations, hoping by secret signals and the solace of routine to push time back from the battlements, even as they crumble." --Eric Ormsby, NY Sun
Undoubtedly a masterpiece . . . [Buzzati] has brought to life a universal man and cast his being in surrounding which are familiar to us all . . . It is a sublime book and Buzzati a master of the written word. --Sunday Times
如果你看过黑天鹅,看过塔勒布的其它书籍,你就会知道,它崇尚怀疑主义,崇尚随机性理论。 大多数人的成功都依赖于运气,当然了,成功的人总是说他自己这样好那样好,绝不会把这一切归功于运气的。书中的德罗戈是幸运的,他能够在有生之年看到战争爆发,看到鞑靼人,而他的...
评分因为素未蒙面的朋友的介绍,我在大一的时候读过李修文的小说,《滴泪痣》和《捆绑上天堂》,读一本哭一本,后来文汇出版社出了笔会的书,其中一本叫做《每次醒来,你都不在》,其中就是以李修文一篇散文的名字命名的,再次是我在文汇报的笔会上读到李修文的散文《鞑靼荒漠》,...
评分一個軍人,長駐於國家的邊境,防止韃靼的入侵,滿懷保家國的一腔熱忱,熾熱的心慢慢隨著年月過去而消沉,因為無止境的等待,敵人始終沒有到來。主角不禁想起活著的意義,究竟充滿理想,可是無以投放,應該是要堅持地等待,還是抽身離去?一生人所抱有的信念,如果沒有辦法去...
评分 评分——“监狱是个怪地方,起先你恨它,然后习惯它,更久后,你不能没有它,这就叫体制化。” 《鞑靼人沙漠》,于1940年首版于意大利。它讲述了年轻的德罗戈的故事。德罗戈从城里出发,前往巴斯蒂亚尼城堡服役。满腔热情的他渴望能够尽快与鞑靼人作战,建立功勋。然而鞑靼人却一直...
被誉为意大利的《城堡》(卡夫卡,1923)出版于1945年;也有人说影响了贝克特的《等待多戈》(1953年首演);1980年库切的小说《等待野蛮人》也与之有相近的意象和情节。但都没有The Tartar Steppe这么令人放不下,每一个单词都是当下,当下的荒诞。没有过去,过去是幻觉,也不必担心未来,未来是贝克特The Unamable第一句:Where now?who now?when now?unquestioning. I,say I. Unbelieving. Questions,hypotheses,call them that. Keep going,going,call that going.
评分Life is just a game, so have fun
评分被誉为意大利的《城堡》(卡夫卡,1923)出版于1945年;也有人说影响了贝克特的《等待多戈》(1953年首演);1980年库切的小说《等待野蛮人》也与之有相近的意象和情节。但都没有The Tartar Steppe这么令人放不下,每一个单词都是当下,当下的荒诞。没有过去,过去是幻觉,也不必担心未来,未来是贝克特The Unamable第一句:Where now?who now?when now?unquestioning. I,say I. Unbelieving. Questions,hypotheses,call them that. Keep going,going,call that going.
评分比汉译本好多了……这则故事/寓言可以移植到自己身上,读 phd(去城堡),每天都过着一样的生活,期待着有什么发现(期待鞑靼人的进攻),让自己日复一日的生活变得有意义,可是许多年后,当真的发现什么(鞑靼人来了),却恍然发现,已经过去了这么久了,自己已经没有心力了。
评分被誉为意大利的《城堡》(卡夫卡,1923)出版于1945年;也有人说影响了贝克特的《等待多戈》(1953年首演);1980年库切的小说《等待野蛮人》也与之有相近的意象和情节。但都没有The Tartar Steppe这么令人放不下,每一个单词都是当下,当下的荒诞。没有过去,过去是幻觉,也不必担心未来,未来是贝克特The Unamable第一句:Where now?who now?when now?unquestioning. I,say I. Unbelieving. Questions,hypotheses,call them that. Keep going,going,call that going.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有