A Turkish poet who spent 12 years as a political exile in Germany witnesses firsthand the clash between radical Islam and Western ideals in this enigmatically beautiful novel. Ka's reasons for visiting the small Turkish town of Kars are twofold: curiosity about the rash of suicides by young girls in the town and a hope to reconnect with "the beautiful Ipek," whom he knew as a youth. But Kars is a tangle of poverty-stricken families, Kurdish separatists, political Islamists (including Ipek's spirited sister Kadife) and Ka finds himself making compromises with all in a desperate play for his own happiness. Ka encounters government officials, idealistic students, leftist theater groups and the charismatic and perhaps terroristic Blue while trying to convince Ipek to return to Germany with him; each conversation pits warring ideologies against each other and against Ka's own weary melancholy. Pamuk himself becomes an important character, as he describes his attempts to piece together "what really happened" in the few days his friend Ka spent in Kars, during which snow cuts off the town from the rest of the world and a bloody coup from an unexpected source hurtles toward a startling climax. Pamuk's sometimes exhaustive conversations and descriptions create a stark picture of a too-little-known part of the world, where politics, religion and even happiness can seem alternately all-consuming and irrelevant. A detached tone and some dogmatic abstractions make for tough reading, but Ka's rediscovery of God and poetry in a desolate place makes the novel's sadness profound and moving.
Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.
Orhan Pamuk’s novel My Name Is Red won the 2003 IMPAC Dublin Literary Award. His work has been translated into more than twenty languages. He lives in Istanbul.
上海人民新出的《伊斯坦布尔》和《雪》最后介绍了作者奥尔罕.帕慕克的全部作品,后面日期应该是出版日期,最后一页《黑书》等几本后的“2006”应该是“2007”才对!
评分土耳其地图的最右侧,距离亚美尼亚与格鲁吉亚边境不远处有一座城市叫卡尔斯,那里有一座纪念亚美尼亚大屠杀的纪念馆,不同的是,它并非是纪念在大屠杀中死去的亚美尼亚人,而是为了向世人说明被亚美尼亚人杀了不少的土耳其人。 被无休止的雪所隔离的卡尔斯是这部作品的舞台,...
评分2010年的冬天我出了好几趟门。远的要坐六个小时的飞机,近的也要两个小时的火车。帕慕克的这本《雪》(snow)居然让我在各种交通工具上断断续续地看完了。这本书给我带来的阅读喜悦,远比我所期待的要大。说这阅读经历如同扫罗出外寻找父亲的驴而得到一个王国,可能有点夸张了...
评分据说是帕慕克最钟爱的小说。 据说是最受争议的政治小说。 据说帕慕克因此几乎被追杀。 看书之前,先看到这一堆东西真是让人头疼,免不了带着些微挑衅的态度去读,至少希望读完后满意地发现,这并不是本政治小说。 果然,我以为这并不是本政治小说。 政治不过是个...
评分这是我读过的第四本帕穆克作品,之前是两本小说:《我的名字叫红》和《白色城堡》和一本non-fiction:《伊斯坦布尔》。我很喜欢这本《雪》,以及《我的名字叫红》和《伊斯坦布尔》,因为它们很对我的胃口。在这些作品中,帕穆克构建的是一群宏大的叙事结构,人物众多,情节复杂...
这本书带着一个诗人特有的忧伤
评分还是有很多地方没看得太明白
评分这本书带着一个诗人特有的忧伤
评分英文的小说还是读的太少了,感觉同一本小说中英文阅读体验相差太大
评分还是有很多地方没看得太明白
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有