图书标签: 艾兴多夫 诗歌 德国 德语 德国文学 浪漫派 浪漫主义 德语文学
发表于2024-11-22
艾兴多夫诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
Die Nachtblume.大部分作自翻用。
评分诗歌琅琅上口,情感丰富。早年时期时候的诗歌歌颂爱情,通过自然万物来抒发自己的情感。而到中晚年,诗人则对生命的意义进行思考,可惜我觉得深度略差。不过他的抒情诗实在太触动人心了。这本书还是中德语对照版的,方便学习!
评分初看乏味,再翻饶有兴味,不断阅览,便字句都可斟酌一番。
评分找不到正版读的复印版……
评分诗歌琅琅上口,情感丰富。早年时期时候的诗歌歌颂爱情,通过自然万物来抒发自己的情感。而到中晚年,诗人则对生命的意义进行思考,可惜我觉得深度略差。不过他的抒情诗实在太触动人心了。这本书还是中德语对照版的,方便学习!
曹乃云也算老前辈了,翻译过很多书,也出过德语教材,虽然我没有用过他的教材。不过这一套艾兴多夫的翻译真的太差。差到什么样呢,看一下几首译文就知道: 第一首是艾辛多夫的Zwielicht,曹乃云翻译成《朦胧的光》,这个标题就翻译错了,词典里Zwielicht有两个意思,一个是两...
评分曹乃云也算老前辈了,翻译过很多书,也出过德语教材,虽然我没有用过他的教材。不过这一套艾兴多夫的翻译真的太差。差到什么样呢,看一下几首译文就知道: 第一首是艾辛多夫的Zwielicht,曹乃云翻译成《朦胧的光》,这个标题就翻译错了,词典里Zwielicht有两个意思,一个是两...
评分曹乃云也算老前辈了,翻译过很多书,也出过德语教材,虽然我没有用过他的教材。不过这一套艾兴多夫的翻译真的太差。差到什么样呢,看一下几首译文就知道: 第一首是艾辛多夫的Zwielicht,曹乃云翻译成《朦胧的光》,这个标题就翻译错了,词典里Zwielicht有两个意思,一个是两...
评分曹乃云也算老前辈了,翻译过很多书,也出过德语教材,虽然我没有用过他的教材。不过这一套艾兴多夫的翻译真的太差。差到什么样呢,看一下几首译文就知道: 第一首是艾辛多夫的Zwielicht,曹乃云翻译成《朦胧的光》,这个标题就翻译错了,词典里Zwielicht有两个意思,一个是两...
评分曹乃云也算老前辈了,翻译过很多书,也出过德语教材,虽然我没有用过他的教材。不过这一套艾兴多夫的翻译真的太差。差到什么样呢,看一下几首译文就知道: 第一首是艾辛多夫的Zwielicht,曹乃云翻译成《朦胧的光》,这个标题就翻译错了,词典里Zwielicht有两个意思,一个是两...
艾兴多夫诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024