美国宇航研究中心三分之一的研究人员出生于中国大陆。美国若斯高中名列前茅的学生中大多是中国移民。美国基础教育怎么啦?美国教师相信素质教育吗?长春藤大学如何录取?中国插班生在美国如何读高中?出国学习英语,是不是年龄越小越容易?看看中国老师在美国教高中的心得吧!
我要说的故事与别人的很不一样。我在美国一所公立高中教社会课。这所高中很平常,位于纽约市的一个低收入家庭集中的学区。学生不是许多朋友想象的土生土长的美国人,而是来自中国大陆、香港、东南亚地区的新移民子弟。我的教学语言是中文加英文。我的学生来美国前大多数在中国农村生活,在本乡本土接受过教育。他们的父母来了美国以后,对孩子的将来充满期望,盼望他们在美国完成大学教育,找一份高薪工作,不必“挨世界”。
我不知道的美国高中 初级评论员:人境庐主人2010-04-23 09:15:30 1. 素质教育,中国人翻译成“quality education”,比较接近这个概念的美国教育界的用词是“aptitude”。 美国教育的目标:教育者要教育学生学会讨论什么是对的,什么是错的,而不是单纯地被灌输什么是对的,...
评分我不知道的美国高中 初级评论员:人境庐主人2010-04-23 09:15:30 1. 素质教育,中国人翻译成“quality education”,比较接近这个概念的美国教育界的用词是“aptitude”。 美国教育的目标:教育者要教育学生学会讨论什么是对的,什么是错的,而不是单纯地被灌输什么是对的,...
评分我不知道的美国高中 初级评论员:人境庐主人2010-04-23 09:15:30 1. 素质教育,中国人翻译成“quality education”,比较接近这个概念的美国教育界的用词是“aptitude”。 美国教育的目标:教育者要教育学生学会讨论什么是对的,什么是错的,而不是单纯地被灌输什么是对的,...
评分我不知道的美国高中 初级评论员:人境庐主人2010-04-23 09:15:30 1. 素质教育,中国人翻译成“quality education”,比较接近这个概念的美国教育界的用词是“aptitude”。 美国教育的目标:教育者要教育学生学会讨论什么是对的,什么是错的,而不是单纯地被灌输什么是对的,...
评分我不知道的美国高中 初级评论员:人境庐主人2010-04-23 09:15:30 1. 素质教育,中国人翻译成“quality education”,比较接近这个概念的美国教育界的用词是“aptitude”。 美国教育的目标:教育者要教育学生学会讨论什么是对的,什么是错的,而不是单纯地被灌输什么是对的,...
这本书名《我在美国教高中》让我对作者的心理历程充满了好奇。作为一名老师,当身处一个完全陌生的教育环境中,面对着一群拥有不同成长背景和价值观的学生,内心一定会经历巨大的起伏。作者是否会坦诚地描绘自己初到美国时的迷茫和不安?她是如何克服对未知的恐惧,如何在这种挑战中找到前进的动力?我非常期待了解作者如何处理与家长之间的关系。在美国,家长在孩子的教育中扮演着怎样的角色?作者是如何与不同文化背景的家长沟通,如何解释自己的教学理念,又如何争取他们的支持?这其中的沟通艺术和策略,一定非常值得学习。我设想,也许会有一些学生,他们的学习态度比较消极,或者行为上有些叛逆,作者是如何去理解和引导他们?是通过严厉的管教,还是通过耐心和循循善诱?书中是否会记录一些令作者印象深刻的学生故事,这些故事是否能折射出美国青少年独特的成长轨迹和价值取向?更重要的是,作者在教学过程中,是否会反思自己在中国接受的教育,以及在中国教学的经验?她是如何将这些经验与美国教育的特点相结合,从而形成自己独特的教学体系?我想,这本书不仅仅是关于教学技巧,更是关于一位教育者如何在跨文化的土壤中,不断学习、适应、反思和成长的历程。
评分翻开《我在美国教高中》,我最先关注的便是作者如何描述初到异国的场景。从踏上美国的土地那一刻起,到第一次走进那间高中教室,每一个细节都充满了未知与新奇。作者是否会详细描绘美国校园的日常,比如学生们放学后的活动,老师们的备课方式,学校的社团文化,甚至是食堂里的食物?我相信,这些琐碎但真实的日常,才能勾勒出最生动的美国高中图景。我特别想知道,作为一名非母语的教师,作者是如何在课堂上建立自己的权威,如何与学生们建立信任?是否会遇到因为语言表达不准确而导致的尴尬,或者是因为文化差异而产生的误解?我脑海里闪过无数个场景:课堂上,美国学生们大胆提问,甚至挑战老师的观点;下课后,他们围着作者,用流利的英语询问关于中国文化的问题,或是对作者的教学方法提出自己的看法。作者是如何应对这些情况的?又是如何在这种互动中,逐渐了解并喜爱上这群充满个性的学生?我期待着,书中能够展现出作者在教学上的创新,她是否引入了中国传统文化元素,是否采用了互动式、项目式的教学法,是否鼓励学生进行批判性思维和独立思考?这本书,不仅仅是记录一位教师在美国的经历,更是一次对美国教育模式的观察和反思,希望能从中看到作者对教育本质的深刻理解,以及她是如何在实践中不断探索和成长的。
评分这本书的书名就足够吸引人——《我在美国教高中》。立刻脑海里浮现出各种画面:陌生的语言环境,截然不同的教育体系,青春期叛逆的美国高中生,以及一位独自闯荡的中国老师。这究竟是一场怎样的文化碰撞与教育探索?作者是如何在一个全新的国度,面对一群来自不同文化背景、拥有不同学习习惯的学生,站稳脚跟并找到自己的教育之道?我很好奇,在作者的笔下,是否会展现出那些不为人知的辛酸与挑战?比如,课堂管理上的困难,与家长沟通的障碍,或者在教学理念上的不适应?更让我期待的是,当中国式的严谨教育遇上美国式的开放教学,会激荡出怎样的火花?作者又是如何在这种碰撞中,保留自己的教育原则,同时又汲取对方的优点,最终形成自己独特的教学风格?我想象着,那间教室里,也许充满了美国高中特有的那种活力和自由,但同时,又因为有一位来自东方的老师,而多了一份沉静和思考。我迫不及待地想知道,作者是如何克服语言障碍,用生动的语言和丰富的教学方法,去点燃学生们对知识的渴望,去引导他们思考,去激发他们的潜能。这本书,不仅仅是一个关于教学的故事,更是一次关于跨文化理解、个人成长和教育理想的深度体验。我需要知道,作者是否能在这片陌生的土地上,找到属于自己的教育哲学,并且将这份哲学,传递给那些年轻的心灵。
评分这个《我在美国教高中》的书名,让我对作者在美国社会的生活经历也产生了浓厚的兴趣。我想知道,除了教学工作,作者在美国的生活是什么样的?她是如何适应当地的社会文化,如何与不同背景的人交流,又是如何处理工作与生活的平衡?我特别关注作者在处理学生的情感问题方面的经验。美国的高中生,正处于青春期,他们的情感世界可能比较复杂,作者是如何理解和引导他们处理学业、人际关系、甚至是对未来的迷茫?书中是否会记录一些作者与学生之间建立的深厚情谊,这些情谊是否能超越师生关系,成为彼此人生中的重要支持?我期待,书中能够展现出,作者不仅仅是一位严谨的老师,更是一位富有同情心和智慧的人生导师。我想象着,作者的教学经历,一定让她对教育的本质有了更深刻的理解。她是否会发现,无论在哪里,教育的核心都是以学生为中心,都是为了激发学生的潜能,都是为了培养他们成为独立、有思想、有责任感的人?这本书,在我看来,是对教育的一种全新解读,它能让我们看到,一位中国教师,如何在跨文化的环境中,用自己的方式,去诠释教育的真谛,去为年轻的生命播下希望的种子。
评分读到《我在美国教高中》这个书名,我的思绪立刻飘到了异国他乡的课堂。我想知道,作者是如何理解和适应美国高中的评价体系?比如,学生的成绩是如何评定的?是否会有一些独特的评价方式,能够更全面地反映学生的学习能力和成长?我尤其关注作者在处理学生学业压力方面的经验。美国的高中生,普遍面临着激烈的升学竞争,作者是如何帮助学生缓解压力,引导他们保持健康的心态去面对学业的挑战?书中是否会记录一些作者与学生之间的感人故事,比如,在作者的帮助下,一些学习困难的学生取得了进步,或者一些迷茫的学生找到了自己的方向?我非常期待,能够从这些故事中,感受到教育的温暖和力量。我想象着,作者在美国的教学经历,一定让她对教育有了更深层次的思考。她是否会反思中国的教育模式,并从中看到可以借鉴和改进的地方?她是否会在与美国同行交流的过程中,发现自己教学理念上的不足,并加以提升?这本书,对我而言,不仅仅是一本关于教学的书,更是一本关于人生哲学的书,它能让我们看到,一位教师如何在自己的职业生涯中,不断地学习、成长,并将这份成长所带来的智慧和感悟,传递给更多的人。
评分《我在美国教高中》这个书名,立刻激起了我对作者如何处理中美教育差异的强烈好奇。我想知道,作者在美国的教学,是否让她重新审视了中国教育的优劣之处?她是否发现了美国教育在某些方面的优势,并且思考如何将其融入到中国的教育体系中?我特别关注作者如何引导学生进行深度思考和探究式学习。美国的高中,是否更加注重培养学生的探究精神和解决问题的能力?作者是如何在课堂上营造出一种鼓励学生自主探索的氛围?我期待书中能够展现出,作者不仅仅是一位知识的传授者,更是一位学习的引导者和启发者。书中是否会记录一些让作者感到特别有成就感的时刻,比如,她的学生因为她的启发而对某个学科产生了浓厚的兴趣,或者因为她的鼓励而敢于挑战自己,取得了意想不到的成功?我想,这些闪光的瞬间,更能体现出作者作为一名教育者的价值。同时,我也想知道,作者在教学过程中,是否也曾遇到过让她感到沮丧或无奈的时刻?她是如何在这种时刻保持信念,继续前行的?这本书,对我而言,是一次关于教育理想的实践报告,它能让我们看到,一位中国教师,如何在异国他乡,用自己的热情和才华,去点燃学生的学习热情,去塑造他们的品格,去引导他们走向更美好的未来。
评分《我在美国教高中》这个名字,让我联想到了一种跨越文化的教育对话。我想知道,作者是如何在教学中,将中国文化的精髓与美国教育的理念相结合?她是否会向学生介绍中国的历史、文学、哲学,或者用中国式的教育故事来阐释某些道理?我特别好奇,作者是如何与学生建立起情感连接的。美国的高中生,普遍比较活泼外向,他们是如何看待这位来自中国的老师?是否会有一些学生对中国文化感到好奇,从而主动与作者交流?我设想,在作者的课堂上,可能会出现各种各样的情况,比如学生们自由讨论、小组合作,甚至是通过游戏或比赛来学习。作者是如何组织和引导这些活动的?她是如何确保这些活动能够有效地促进学生的学习?我非常想知道,作者在面对学生的质疑或挑战时,是如何回应的?她是否会鼓励学生提出不同的观点,并从中学习如何辩论和沟通?这本书,在我心中,不仅仅是一个关于教学的记录,更是一次关于教育的国际化视野的展现,它能让我们看到,教育是无国界的,而一位优秀的教师,更是能够用自己的智慧和爱心,去搭建跨越文化的桥梁,去点亮年轻的心灵。
评分《我在美国教高中》这个书名,立刻勾起了我对教育本质的探寻欲望。我想知道,作者在美国的教学经历,是否让她对“教育”有了更深的理解?她是否看到了中美教育在理念上的根本差异,以及这些差异如何体现在日常的课堂教学中?我特别关注作者如何处理课堂上的“意外”。在任何一个教室里,总会有一些出人意料的时刻,尤其是在一个多元文化的环境中。比如,学生们可能会提出一些非常有创意但也难以回答的问题,或者在讨论中产生激烈的观点冲突。作者是如何应对这些突发情况的?她是如何引导学生在冲突中学习,在碰撞中成长?我期待书中能够展现出,作者不仅仅是一个知识的传授者,更是一位学习的引导者和促进者。她是否会鼓励学生独立思考,是否会引导他们发现问题、分析问题、解决问题?我想象着,作者可能也会面临一些来自中国教育体制的“惯性思维”,她是如何打破这些思维定势,去拥抱美国教育的开放性和灵活性?这本书,对我来说,不仅是了解一位中国老师在美国的经历,更是一次对不同教育模式的深入审视,希望能从中看到作者对教育的独特洞见,以及她如何用自己的方式,为美国的高中教育带来一抹不一样的色彩。
评分《我在美国教高中》这个书名,让我对作者的教学方法充满了期待。我想知道,作者是如何在美国这样一个人人倡导独立思考和批判性思维的环境中,进行教学的?她是否会鼓励学生质疑权威,是否会引导他们从多个角度去分析问题?我非常想了解,作者是如何设计和组织课堂活动的。美国的高中课堂,是否如传说中那样充满了互动和趣味?作者是否会运用各种新颖的教学工具和技术,来激发学生的学习兴趣?我期待书中能够展现出,作者不仅仅是教授知识,更是在培养学生的学习能力和创新精神。书中是否会记录一些让作者感到自豪的时刻,比如,她的学生在某个学术竞赛中获奖,或者在某个社会实践活动中展现出卓越的领导力?我想,这些成功的案例,能够很好地说明作者的教学成果。同时,我也想知道,作者在面对教学上的困难时,是如何克服的?比如,如何处理课堂上的纪律问题,如何与成绩不理想的学生进行有效的沟通?这本书,在我眼中,是作者教育实践的缩影,它能让我们看到,一位优秀的教师,是如何用自己的智慧和努力,去影响和塑造一代又一代的年轻人,让他们在未来的人生道路上,拥有更广阔的视野和更坚实的根基。
评分看到《我在美国教高中》这个书名,我首先想到的是作者的勇气和探索精神。独自一人,在一个陌生的国度,进入一个完全不同的教育体系,这本身就是一项艰巨的挑战。我非常想知道,作者是如何适应新的生活环境,如何处理孤独和思乡之情,如何在强大的压力下保持积极的心态?书中有没有描绘一些作者与美国同事之间的互动?她是如何融入美国教师的群体,如何与他们交流教学心得,又如何学习他们的教学方法?我期待,书中能展现出作者的包容性和学习能力,她是如何尊重并吸收不同文化背景的同事们的优点,从而丰富自己的教学实践。对于美国的高中课程设置和教学内容,作者是否有详细的介绍?她所教授的科目是什么?她是如何理解和把握这些课程的教学目标和重点的?在教学过程中,作者是否遇到过一些让她感到特别棘手或者特别有成就感的案例?我想,这些具体的教学故事,更能体现出作者的教学智慧和人格魅力。这本书,在我看来,不仅仅是一个人的经历记录,更是一份关于教育的宝贵实践报告,它能让我们看到,一位中国教师如何在异国他乡,用自己的热情和才华,去影响一代又一代的学生,去践行自己对教育的理解和追求。
评分北大历史系的毕业生,文笔洗练,要言不烦,全面展示美国高中的教育面貌。好书。
评分北大历史系的毕业生,文笔洗练,要言不烦,全面展示美国高中的教育面貌。好书。
评分北大历史系的毕业生,文笔洗练,要言不烦,全面展示美国高中的教育面貌。好书。
评分办公室里有 随手拿来翻~ 老板教导要主动阅读=.=
评分教学,其实无论是教什么学科,什么年级,什么样的学生,只要你用心,你尽力,你认真备课备学生,我想,都会收获很大很大的吧。不止是老师有收获,学生们的受益更大。这一本书的作者当然是中国人,她教美国的高中,但更多的学生是华裔。按她的话来说,我在美国一所公立高中教社会课。这所高中很平常,位于纽约市的一个低收入家庭集中的学区。学生不是许多朋友想象的土生土长的美国人,而是来自中国大陆、香港、东南亚地区的新移民子弟。我的教学语言是中文加英文。我的学生来美国前大多数在中国农村生活,在本乡本土接受过教育。他们的父母来了美国以后,对孩子的将来充满期望,盼望他们在美国完成大学教育,找一份高薪工作,不必“挨世界”。我们都在努力,都想在这世上好好的走一回!Now, 18:48, December 14th, 2018。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有