《源氏物语》是日本平安中期的长篇物语,是日本最具代表性的古典小说,也是世界最早的长篇小说。它以宫廷生活为中心,描写平安前期、中期的世相。
该书的作者、紫式部其人、成书时间、文章结构、创作动机等尚存在诸多争议。
《源氏物语》的成书时间尚无定论,大致认为在宽弘七年(1010)的前半年。
现今通行的《源氏物语》由五十四回(帖)构成,但《源氏一品经》、《今镜》、《无名草子》的记载为六十帖,其内容不得而知,而藤原定家,河内守光行、亲行父子等考证为五十四帖。各帖的题目也有所差异。因第四十一回《云隐》只有题目,没有内容,有的书籍便将其略去,而将《新菜》的上下分为两回,大多数日本学者认为,《源氏物误》总体可分为三部,第一部至第三十三回《紫藤枝梢叶》止,第二部从第三十四回《新菜》至第四十一回《云隐》止,第三部从第四十二回《匂兵部卿亲王》至终。第一、二部以光源氏为中心,第三部以薰、匂宫、浮舟为中心,活动舞台移至宇治。该书的时间跨度为四代天皇、七十余年。
《源氏物语》在日本文学史乃至世界文学史上地位都很显赫,所有的研究者教给予高度的评价,确立了不可动摇的声誉,一九六四年联合国教科文组织将紫式部选为“世界五大伟人”之一。
有2013年7月4版6印本
平安朝,一个风雅又雍容的时代。贵族男女无不醉心于风花雪月,习汉诗、赋和歌、弹琴筝,都成为女子必备的修养,以赢得主人公光源氏这般贵人的照拂,一人得宠,鸡犬升天。男子则忙于寻花问柳,既想求得出身高贵的女子做正夫人,借裙带关系便可平步青云;又想俘获风情万种的美人...
评分文字历来有两种动人之处:一曰思想,一曰情致。年少的时候,凭空有许多闲情,都要装饰以最优美的文字表述出来,宛如在最雅致的信纸上写出最无聊的感情;长大以后,看出其间的庸俗与可笑,不愿为赋新词强说愁,也不愿委曲求全,似乎长了学问,精进了思想,却是江郎才尽,语不成...
评分 评分从来没有读过这样的书,读的时候也没有看任何介绍,只是尝试着看下去,谁知也停不下来。 从文字来看,形容角色俊丽的文字和来回书信的词句虽然可玩可赏,但总归单薄。故事涉及的方方面面也远远不及红楼梦丰满有深意。人物性格极为单一,仿佛无论王公大臣侍女平面看到面目俊俏的...
评分文字历来有两种动人之处:一曰思想,一曰情致。年少的时候,凭空有许多闲情,都要装饰以最优美的文字表述出来,宛如在最雅致的信纸上写出最无聊的感情;长大以后,看出其间的庸俗与可笑,不愿为赋新词强说愁,也不愿委曲求全,似乎长了学问,精进了思想,却是江郎才尽,语不成...
唉,还是看林文月版本吧。
评分这个翻译我真的快受不了了!
评分想更多的了解日本 看不下去了
评分想更多的了解日本 看不下去了
评分和歌翻译得古色古香,但也仅此而已。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有