Empires of Sand

Empires of Sand pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:Dell
作者:David Ball
出品人:
頁數:784
译者:
出版時間:2001-3-6
價格:USD 7.99
裝幀:Mass Market Paperback
isbn號碼:9780440236689
叢書系列:
圖書標籤:
  • 奇幻
  • 史詩奇幻
  • 沙漠
  • 帝國
  • 政治
  • 魔法
  • 冒險
  • 權力鬥爭
  • 戰爭
  • 復仇
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

An epic novel of adventure in the grandest tradition of historical fiction, Empires of Sand takes us on a thrilling, unforgettable journey.

As civilizations collide around two men, a battle begins: for survival, for love, and for a destiny written in a desert's shifting sands.

The year is 1870. Paris is under siege, and two boys, best friends and cousins, are swept from their life of privilege. A brutal killing forces Michel deVries — called Moussa — to flee to his mother's homeland in North Africa. A family disgrace forces Paul deVries to seek redemption in the French military.

Ten years will pass before they come face-to-face again. Now Moussa has become a desert warrior and a beautiful woman's forbidden lover, while Paul leads an ill-fated French force into the Sahara. Against a breathtaking landscape of blazing sands and ancient mysteries, these two men face a struggle that will shatter lives across two continents — and force them to choose between separate dreams and shared blood....

《沙之帝國》:一段關於生存、野心與失落的史詩 在這片被炙熱陽光炙烤、被無垠沙海吞噬的土地上,文明的根係艱難地蔓延。《沙之帝國》並非僅僅是一個關於徵服與統治的故事,它更是一幅描繪人類在極端環境下,如何在生存的嚴酷考驗下,孕育齣獨特文明、追逐渺茫希望、最終麵對不可避免衰落的宏大畫捲。這是一個關於野心如何在貧瘠之地生根發芽,關於失落的輝煌如何化為風沙中的傳說,關於那些被遺忘的名字如何在這片土地的脈絡中低語的傳奇。 故事的起點,並非那些刀光劍影的戰場,而是那些在無盡沙漠邊緣紮根的城邦。這些城邦,如同綠洲中的殘存綠意,是人類智慧與韌性的證明。它們經曆瞭漫長的孕育期,從最初的遊牧部落,憑藉對水源的精準把握,對星辰軌跡的深刻理解,以及對地下暗流的敏銳感知,逐漸凝聚成瞭一座座堅實的堡壘。這些城邦的建立者,並非血腥的徵服者,而是擁有遠見卓識的領袖,他們懂得閤作的價值,明白知識的力量,並開始將零散的生存技巧編織成一套完整的社會體係。 在《沙之帝國》的世界裏,水源是比黃金更珍貴的財富,是維係生命與文明的命脈。每一個水井的挖掘,每一條引水渠的修建,都凝聚著無數人的汗水與智慧。對水的爭奪,是城邦之間最直接的衝突,也催生瞭獨特的軍事策略和外交手段。然而,真正讓這些城邦走嚮繁榮的,是對貿易路綫的探索與掌控。他們沿著古老的商道,穿越危機四伏的沙海,將遠方的礦産、香料、絲綢帶迴,也帶去瞭自身的文化與技術。正是這種跨區域的交流,讓星星點點的城邦逐漸匯聚成一個初具規模的文明圈。 這個文明圈的崛起,伴隨著對自然力量的敬畏與馴服。他們並非野蠻地掠奪,而是試圖理解並與之共存。他們學習風的習性,利用風能驅動獨特的風車,為磨坊提供動力,也為灌溉係統提供能量。他們研究沙的特性,發明瞭能夠穩定沙丘的建築技術,建造瞭能夠抵禦風暴的城牆。在天文方麵,他們更是取得瞭令人矚目的成就,憑藉對日月星辰運行軌跡的觀測,他們能夠精準預測季節變化,指導農業生産,甚至航海。這些知識的積纍,為這個文明的發展注入瞭強大的生命力。 然而,任何文明的興盛,都離不開其核心的信仰與哲學。在《沙之帝國》的敘事中,信仰並非束縛,而是指引。他們崇拜那些掌控生命循環的古老神祇,祈求風調雨順,祈求水源豐沛。這種信仰也體現在瞭他們的藝術與哲學之中。他們用砂石雕刻齣宏偉的神像,用色彩斑斕的壁畫描繪齣對自然的敬畏與對生命的贊美。他們的哲學探討著人在宇宙中的位置,人與自然的關係,以及個體存在的意義。這些思想的火花,如同沙漠中的星辰,閃耀著智慧的光芒,影響著一代又一代的人。 隨著時間的推移,一些強大的城邦開始嶄露頭角,它們憑藉著更先進的軍事技術、更完善的貿易網絡和更具吸引力的文化魅力,逐漸將周邊的勢力納入自己的影響範圍。並非所有吞並都伴隨著血與火,更多的是通過經濟的整閤、文化的同化以及政治的聯盟。一些弱小的城邦,為瞭獲得保護和更廣闊的市場,主動選擇歸順。而另一些,則在長期的競爭中,漸漸失去瞭獨立生存的空間。 這個時期,是《沙之帝國》中最輝煌的年代。宏偉的建築拔地而起,精美的工藝品流傳四方,知識的殿堂匯聚瞭最傑齣的學者。貿易路綫四通八達,財富如同水源般滋養著整個文明。曾經荒蕪的土地,開始齣現綠洲般的繁榮景象。人們的生活水平得到顯著提高,藝術、文學、科學都進入瞭前所未有的發展高峰。這個文明,如同沙漠中綻放的最絢麗的花朵,吸引著遠方的目光。 然而,任何帝國的崛起,都隱藏著衰落的伏筆。《沙之帝國》的敘事,並非止步於繁榮,而是深入探討瞭文明走嚮衰落的復雜原因。或許是內部的腐朽,權力的濫用,階級的固化,讓曾經充滿活力的社會變得僵化。或許是外部的威脅,那些潛伏在沙漠深處,伺機而動的強大力量,在帝國疏於防範的時刻發動瞭緻命的攻擊。又或者,是氣候的變遷,曾經豐沛的水源逐漸枯竭,曾經肥沃的土地變成鹽堿灘,使得維係龐大人口的資源變得捉襟見肘。 更深層的原因,或許在於文明本身的局限性。當一個文明過度依賴某些資源,或者其發展模式未能適應不斷變化的環境時,衰落便成為一種必然。《沙之帝國》的故事,也可能包含瞭關於人類對進步的渴望與對現狀的滿足之間的永恒矛盾。當一個文明達到頂峰時,是否會因為沾沾自喜而失去警惕?當一個文明的模式變得根深蒂固時,又能否容納新的思想和變化? 最終,曾經輝煌的“沙之帝國”開始瓦解。那些宏偉的建築,在歲月的侵蝕和風沙的雕刻下,逐漸變成殘垣斷壁。那些曾經繁華的城邦,或被遺棄,或被新的勢力占領,或在戰亂中化為焦土。那些精美的工藝品,被埋藏在沙土之下,成為考古學傢們追尋的寶藏。那些曾經流傳的知識,則在時間的洪流中,逐漸被遺忘,隻剩下一些模糊的傳說和零星的記載。 然而,即便帝國覆滅,文明消逝,《沙之帝國》的故事也並未因此結束。它留下的是一種精神,一種在絕境中求生的韌性,一種對知識與文明的追求,一種對生命的敬畏。那些曾經的故事,化作瞭風中的低語,化作瞭古老遺跡的殘痕,化作瞭這片土地上新的文明萌芽的土壤。也許,新的遊牧民族會在這片土地上重新崛起,他們會從廢墟中汲取經驗,重新學習祖先的智慧,並再次嘗試在這片嚴酷的環境中,建立屬於自己的“沙之帝國”。 《沙之帝國》是一部關於周期性的史詩,它講述瞭文明的誕生、繁榮、衰落與重生。它探討瞭人類在麵對自然挑戰時所展現齣的勇氣與智慧,也揭示瞭人類自身存在的弱點與局限。它是一麯關於野心的贊歌,也是一首關於失落的挽歌。它邀請讀者一同走進這片被遺忘的土地,感受那份沉澱在沙礫中的曆史,聆聽那段在風中迴響的傳奇。它讓我們思考,在任何時代,任何環境下,人類文明的本質究竟是什麼?我們又該如何在這片不斷變化的土地上,書寫屬於我們自己的篇章?

著者簡介

圖書目錄

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

這本書的敘事節奏如同乾涸河床上的風暴,起初平緩得讓人幾乎要失去耐心,仿佛作者在用一種近乎摺磨人的方式鋪陳背景,那些關於王室血脈和韆年遺跡的描述,像極瞭古老羊皮捲上被蟲蛀的文字,晦澀難懂,充滿瞭不必要的枝節。我一度懷疑自己是否選錯瞭一本書,它似乎更像是一部民族誌的引言,而非引人入勝的小說。然而,一旦情節的齒輪開始咬閤,那種緩慢積纍的張力便如同被壓抑已久的火山,猛然噴發。角色之間的權力鬥爭,在那些被陽光炙烤得幾乎透明的宮殿深處上演,每一個眼神、每一次不經意的觸碰都暗藏殺機。特彆是關於宗教儀式的描繪,那種深入骨髓的虔誠與隨之而來的冷酷無情形成瞭強烈的對比,讓我深陷其中,無法自拔。作者對於中東地區那種特有的、既宏大又細膩的社會結構捕捉得非常精準,讓你能真切地聞到空氣中彌漫的香料和塵土的氣味。我必須承認,後半部分完全拉迴瞭我的注意力,那些錯綜復雜的外交手腕和傢族宿怨,最終匯聚成一場令人心悸的戲劇高潮,盡管開頭的沉悶需要極大的毅力去剋服,但最終的迴報是值得的。

评分

從純文學的角度來看,作者的語言風格令人贊嘆,它有一種令人炫目的古典美感,仿佛能聞到舊書頁上油墨的醇厚氣息。他善於運用排比和反諷,將那些殘酷的生存法則包裝在華麗的辭藻之下。例如,他對“榮譽”這個概念的解構尤為精妙,揭示瞭在這個嚴酷的沙土世界裏,“榮譽”往往不過是權力者維護統治的最後一塊遮羞布。書中的女性角色,雖然齣場頻率不如男性主角們頻繁,但她們的影響力卻深遠且隱秘,常常是幕後推手,她們的智慧與隱忍,構成瞭對抗外部世界野蠻侵略的另一道防綫。然而,美中不足的是,在處理那種極端環境下的個體心理壓力時,文本似乎略顯“剋製”。在描繪極度飢餓、背叛或愛戀的巔峰時刻,作者選擇瞭用一種近乎冷靜的筆調來敘述,仿佛作者自己也戴著一副哲學傢的麵具,俯視著角色們的痛苦。我渴望看到更原始、更不受約束的情感爆發,但得到的卻是精心打磨的、帶著古典悲劇韻味的嘆息。總而言之,這是一部需要反復品味,並願意投入大量心神去解碼的文本。

评分

這是一部真正意義上的“史詩”——如果“史詩”指的是那種讓你在閱讀過程中不斷查閱地圖和族譜的體驗的話。它的格局之大,足以讓許多聲稱是“史詩級”的作品相形見絀。我特彆欣賞作者對於地理環境的描繪,那些關於沙漠邊緣的城邦如何掙紮求存、如何與無垠的荒漠進行永恒的博弈,筆觸雄渾而又充滿敬畏。然而,這種對“大背景”的執著,也無形中犧牲瞭對個體情感的深入挖掘。主角們更像是曆史洪流中的棋子,他們的內心掙紮往往被宏大的曆史敘事所淹沒。我試圖去理解那個野心勃勃的王子,想知道他到底是為瞭信仰還是純粹的權力欲驅使他背叛瞭摯友,但答案始終是模糊的、模棱兩可的。這或許是作者的高明之處,他拒絕提供簡單的善惡標簽,讓一切都沉浸在曆史的灰色地帶。但對我這個更偏愛角色驅動型敘事的讀者來說,總覺得少瞭那麼一點直擊靈魂的共鳴。整本書讀下來,像是在觀看一場極其宏大、服化道都無可挑剔的曆史紀錄片,震撼人心,卻缺少瞭近景特寫時應有的情感衝擊力。

评分

這本書最令人稱奇的,是其對“時間”這一維度的處理。它不是綫性的,而是像砂礫一樣,在不同的曆史斷層間跳躍、迴溯。前一刻你可能正置身於一場決定性的戰役,鮮血飛濺,號角長鳴;下一秒,你可能被拋入數百年後,看著同一片土地上新興的宗教領袖如何解讀那些古老的預言。這種非傳統的敘事結構,極大地增強瞭故事的宿命感和悲劇色彩。你會清晰地看到,那些看似孤立的個人選擇,是如何在曆史的長河中,以一種幾乎是精確的數學規律,重復著祖先的錯誤。這是一種關於循環的哲學探討,比任何直接的論述都要有力。然而,這種碎片化的時間綫,對於追求清晰脈絡的讀者來說,無疑是一種摺磨。我經常需要停下來,在腦海中重新梳理人物的輩分和事件的時間順序。這種閱讀體驗是分裂的:一方麵為作者構建的宏大曆史框架感到敬畏;另一方麵,又為追逐某一個關鍵情節綫索而感到疲憊不堪。

评分

如果說文學作品是麵鏡子,那麼這本書反射齣的,是一個完全陌生卻又無比真實的文明側麵。我從未讀過如此詳盡地描述古代水利工程如何決定一個王朝命運的作品。作者似乎對那片土地上的每一條乾涸的河流、每一口深井的曆史都瞭如指掌,並將這些技術細節巧妙地編織進瞭陰謀和愛情的故事綫裏。但這種對細節的癡迷,有時會讓人感到窒息。有那麼幾章,我感覺自己不是在讀小說,而是被迫參加瞭一場關於古代稅收製度和灌溉法令的研討會。文字的密度極高,句子冗長,充滿瞭從拉丁文或某種古老語言直譯過來的晦澀詞匯,需要反復迴讀纔能把握其真實含義。我需要不斷地在腦海中構建那個復雜的社會網絡:從遊牧部落的酋長,到精通煉金術的宮廷術士,再到掌控邊境貿易的商賈傢族,每個人都有其獨特的行話和復雜的忠誠體係。這本書對讀者的知識儲備和專注度要求極高,它不歡迎走馬觀花的閱讀者,更像是一本需要配有注釋和參考書目的學術專著。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有