雷姆·库哈斯,是当代欧洲著名的建筑师和建筑思想家。在其早期的职业生涯中,它主要以一个叛逆的幻想家的形象出现。而后来,他在建筑设计、城市规划、建筑思想研究及写作诸领域均获得了令人瞩目的成就。
写剧本的人去研究建筑,研究之后写出来的书还是像剧本一样。那种震撼的感觉,不止源于语言本身的力度,作者对于城市脉搏那种敏锐的洞察力,与城市展示给作者的、电影般的生长过程,相看两不厌,所以感受才能如此切肤,如此真切。 曼哈顿像一个被扔进烤箱的蛋糕,最初烘焙者只...
评分 评分 评分这本书是对纽约市的纵向建筑历史的诙谐幽默的讲述,生动形象且带有美国好莱坞特有的叙述方式,对纽约尤其是曼哈顿街区的形成历史的叙述,第一次了解了库哈斯的文笔和翻译的水平,令人赞叹,以一种拟人的方式对这个制造现代建筑各种稀奇古怪的形式并将其推向世界的这种现代模式...
评分我花了整整一个周末才勉强读完这本《New-York délire》,并且老实说,我仍在努力消化其中蕴含的密度。这本书最成功的地方在于,它彻底瓦解了我们对“纽约”这个地理符号的浪漫化想象。忘掉那些光鲜的摩天大楼和百老汇的灯光吧,作者带我们深入到那些管道、地下室、被遗忘的铁路轨道下,那里充斥着一种古老的、近乎史前的能量。我尤其欣赏作者在角色塑造上采取的“去中心化”策略,几乎没有一个角色是稳定的或可信的“主角”,他们都是这座城市集体意识的载体,像病毒一样传播着各自的偏执和妄想。他们的对话充满了加密的暗示,每一次的互动都像是在进行一场危险的试探,你永远不知道谁是猎人,谁是猎物。这种模糊性制造了一种持续的悬置感,让我不断地翻阅前面的章节,试图寻找那些被我忽略的线索,但每次都像是试图抓住水中的倒影,徒劳无功。这本书对精神状态的描绘细腻到令人心悸,它让我开始怀疑自己对周围环境的感知是否也受到了某种微妙的感染。
评分读完《New-York délire》,我感觉自己刚刚进行了一次长达数周的失眠,精神高度集中却又极度疲惫。这本书最令人难忘的是它所营造出的那种无处不在的、令人窒息的氛围感。它不是那种通过具体情节来制造恐惧的书,而是通过持续的、低沉的“嗡鸣声”来瓦解你的安全感。我感觉自己仿佛被置于一个巨型电子设备的内部,周围的线路都在噼啪作响,空气中弥漫着臭氧和某种不知名金属的锈味。作者的遣词造句非常讲究,每一个形容词都像是一把被磨得极薄的刀片,轻轻划过你的感官表层。我尤其喜欢他处理光线的方式,在《New-York délire》里,光永远是不完整的:要么是刺眼的、不自然的化学光源,要么是渗透力极差的、被高楼切割得支离破碎的月光。这种光影的冲突,将纽约塑造成了一个充满病态美学的舞台布景。这本书的价值不在于它说了什么,而在于它让你**感觉**到了什么——一种被城市吞噬、被信息洪流淹没,却又在极端的边缘找到了一种怪异的、近乎启示录式的自由的复杂体验。
评分说实话,我本来对这种名字听起来就透着一股子“上头”劲儿的书是抱有警惕态度的,生怕又是那种故作深沉、堆砌晦涩意象的文字游戏。然而,《New-York délire》却以一种近乎冷酷的纪实感,将一种集体的、弥漫性的精神错乱状态呈现在读者面前。它不是在讲述一个连贯的故事,而是在解剖一系列破碎的片段,就像你走在布鲁克林区的街角,不经意间瞥见一幕幕荒谬绝伦的场景:一个穿着燕尾服的流浪汉在讲解量子力学,一个出租车司机对着后视镜里的自己进行着一场激烈的辩论,还有那些在凌晨三点钟的便利店里眼神空洞的收银员。作者仿佛是一位拥有超凡听力的窃听者,将所有被主流社会过滤掉的、不和谐的噪音和自言自语都收集起来,再用一种近乎外科手术般的精准度,将其一一铺陈开来。这种处理方式带来的阅读体验是极其消耗精力的,你必须时刻保持警觉,因为下一秒,现实的边界就会被某种突如其来的逻辑颠覆。它更像是一份城市病理报告,而不是娱乐小说,如果你期待的是轻松的消遣,那这本书可能会让你大失所望,甚至感到某种程度上的冒犯——它强迫你直视那些你宁愿在白天阳光下遗忘的角落。
评分这本《New-York délire》真是让人又爱又恨,一头扎进去就仿佛被一股强劲的暗流卷走,完全无法自拔。我通常不怎么碰这种题材的书,但朋友极力推荐,说它捕捉到了一种城市脉搏里最原始、最癫狂的律动。起初,我以为这会是一本标准的都市浮世绘,充斥着光怪陆离的奇遇,但读下去才发现,作者的笔触远比我想象的要阴郁和深刻得多。他似乎对纽约这座城市的皮肤下隐藏的那些病灶有着近乎病态的洞察力,那些街道的阴影、霓虹灯下的空洞眼神、午夜电台里传出的低语,都被描摹得栩栩如生,简直能让人闻到空气中弥漫的潮湿和烟草味。叙事节奏非常跳跃,像极了在曼哈顿拥挤的人群中被人推搡着前行,时而急促得让人喘不过气,时而又在某个不经意的角落戛然而止,留下大片的空白让你自己去填补那些未明说的恐怖或狂喜。我特别喜欢他对语言的运用,那些俚语、混杂的口音,甚至一些生造的词汇,都构建了一个极其逼真且封闭的亚文化语境,外人闯入其中,只能战战兢兢地侧耳倾听。这本书的后劲极大,读完后的几个晚上,我总觉得城市的噪音变得更加尖锐,每一个车笛声都像是在对我发出某种古老的警告。
评分这是一部需要用体温来阅读的作品。我不是指它有多“火热”或充满激情,而是说,它要求你调动起身体里最原始的直觉去应对。翻开《New-York délire》的扉页,就像是签下了一份非自愿的契约,你已经同意进入这个由错乱的时空和扭曲的感知构筑的迷宫。我注意到作者几乎完全放弃了传统意义上的时间线性叙事,事件的发生似乎完全遵循着情绪的逻辑而非日历的排列。上一页你还在某个爵士酒吧里听着走调的萨克斯风,下一页,你可能已经被抛入了一场发生在中央公园深处的、关于古代神祇的秘密仪式之中。这种叙事上的自由(或者说放纵),完美地呼应了书名所暗示的“失常”状态。我得承认,在某些段落,我不得不停下来,深吸一口气,提醒自己现在还坐在家里的沙发上。这本书的魅力在于它的无所顾忌,它毫不留情地撕开文明的表皮,展示出下面那团蠕动着的、充满原始冲动的肉块。对于那些厌倦了按部就班故事的人来说,这无疑是一剂强效的清醒剂。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有