妮可·剋勞斯
一九七四年生於紐約,先後在斯坦福大學和牛津大學取得學位,主修文學與藝術史。自小博覽群書,十九歲開始發錶詩歌作品,獲得眾多贊譽。二00二年齣版第一部長篇小說《走進房間的男人》(Man Walks into a Room),獲選《洛杉磯時報》年度最佳好書,被《時尚先生》稱為“全美最佳新秀作傢”。二00五年《愛的曆史》齣版後,立刻登上英美各大暢銷排行榜,被譯成二十七種語言,入圍二00六年英國橙子奬。
其丈夫為美國著名作傢喬納森·薩夫蘭·福爾,全傢現居住在紐約布魯剋林。
The illuminating national bestseller: "Vertiginously exciting…vibrantly imagined….[Krauss is] a prodigious talent."—Janet Maslin, New York Times
A long-lost book reappears, mysteriously connecting an old man searching for his son and a girl seeking a cure for her widowed mother's loneliness.
Leo Gursky is just about surviving, tapping his radiator each evening to let his upstairs neighbor know he's still alive. But life wasn't always like this: sixty years ago, in the Polish village where he was born, Leo fell in love and wrote a book. And though Leo doesn't know it, that book survived, inspiring fabulous circumstances, even love. Fourteen-year-old Alma was named after a character in that very book. And although she has her hands full—keeping track of her brother, Bird (who thinks he might be the Messiah), and taking copious notes on How to Survive in the Wild—she undertakes an adventure to find her namesake and save her family. With consummate, spellbinding skill, Nicole Krauss gradually draws together their stories.
This extraordinary book was inspired by the author's four grandparents and by a pantheon of authors whose work is haunted by loss—Bruno Schulz, Franz Kafka, Isaac Babel, and more. It is truly a history of love: a tale brimming with laughter, irony, passion, and soaring imaginative power.
作品和现实,真相与假相,过去和现在交错,但每一段记载都展现出了最纯粹的爱,每一个角色因为各种各样的爱而产生希望、恐惧、勇气和绝望,情人之爱、亲人之爱、信仰之爱。喜欢这类在战争背景下描述的哀伤又美好的故事。
評分曾经有一个男孩爱着一个女孩,她的笑容是他愿意用尽一生的是个去探寻的谜题。 欢笑、痛苦、写作和等待,包含一切的文字 第一个女人也许是夏娃,但我心中第一个女孩将永远是我的你。 他是一个伟大的作家,他陷入爱情,那是他的一生。
評分被这个美丽的故事翻滚了思绪,人生总是充满某种冥冥的渊源,也许你不安或完美的人生也在牵扯到另一个遥远的故事与人。虽人生漫漫每个人总感孤单,但当孤单炸满时,我们不再孤单。因为你的故事里牵扯别人的故事。爱的蒙启是那样的遥远,有时我们望尘莫及。有那么一秒想过死亡,...
評分 評分Engaging stories about being in love life long, or even longer. Love stories hurt and warm your heart as well. I love the book the most in 2012.
评分it is a novel about the history of love and of heartache, past mistakes and future hopes
评分生活中的故事,講述得讓你帶有期盼!
评分“I'm not a dirty man, I'm a man who wanted to be as large as life.”
评分This is mind blowing.. it was written in 4 povs and when I started reading I was convinced that the author is a drooping old crap. Then I found this amazing piece of author is also able to write in a 15-year-old girl’s tone and perspective. //Among all the ways of dealing with the lose of loved ones, never letting go is the bravest choice.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有