圖書標籤: 普羅旺斯 重拾 生活 遊記 梅爾 旅行 彼得梅爾 彼得
发表于2024-11-23
重拾山居歲月 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
什麼?彼得.梅爾又寫普羅旺斯?
或許有人忍不住要問,到底普羅旺斯有何魅力,竟然能讓彼得.梅爾一寫再寫,甚至一離開它,就會有思鄉的感覺?是它的悠哉?它的陽光?它的美食?還是當地熱情的居民?
在這本散文集裡,彼得給瞭最好的迴應:從普羅旺斯人倒垃圾的奇怪禁語、十全十美的拔塞器、一種像貓尿的香水原料,到那位成天尋找客戶的『葬禮總監』馬裏奧,以及帥哥肉販的兇殺案……任何大的小的、悲慘不悲慘的,在彼得寫來都顯得妙趣橫生,令人捧腹大笑!
曾有書評傢提到,如果哪天彼得.梅爾將他的眼光轉移到某個城市,不管那個地方有多荒涼,都必然成為旅遊勝地。的確,透過彼得.梅爾的眼,沒有一塊土地會受到冷落;他的筆,也永遠能為我們點齣一個鮮彩的世界!
彼得·梅尔的普罗旺斯系列,一本本看过,似已将南法的那片土地搬来了眼前。他写景,便道:“午后,树影筛出的阳光斜进半开半合的木制百叶窗,如同半梦半醒的眼波,那诱惑令人难以抗拒”;写人,则说:“他这模样,俨然就像单腿陷在泥潭、急欲脱离河床的白鹭”;写俗,又云:“...
評分彼得·梅尔的普罗旺斯系列,一本本看过,似已将南法的那片土地搬来了眼前。他写景,便道:“午后,树影筛出的阳光斜进半开半合的木制百叶窗,如同半梦半醒的眼波,那诱惑令人难以抗拒”;写人,则说:“他这模样,俨然就像单腿陷在泥潭、急欲脱离河床的白鹭”;写俗,又云:“...
評分句子读起来不知所云 我已经两次拿起 两次都读不下去了 看第一本 普罗旺斯的一年 的时候就没有这感觉 绝对是翻译的问题 现在很多国外的书 翻译得都是真别扭 也不知道什么人翻的 感觉都没明白原文的意思就生翻过来了
評分买了三本一气儿读完。 发现第三部的翻译风格与前两部完全不同,晦涩难懂,翻译绝对有问题。。。打算去看原版.
評分读完这一本,我就把彼得梅尔的三本关于普罗旺斯的书全读了。说实话,除了第一本印象比较深刻外,后面两本好像不太有特点,很难记住某些特征。基本上除了作者还会出现至少一个人物,基本上这个人的日常一些言行占了很大一部分。普罗旺斯火了20多年了,不知现在如何了。
重拾山居歲月 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024