发表于2024-12-25
譯林 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
译林于我 洁尘 一个人的阅读口味是点滴形成的。都是从小时候开始的。 仅从文学阅读来讲。 有的人,发蒙于诗经、论语、楚辞,然后是唐诗宋词元曲,进而唐代笔记小说、明清小品……惊艳于古典中国的文字之美,以后,就不太想出来了。 有的人,从三毛、琼瑶入手,进而白先勇、陈若曦、李昂…从台湾现代文学杂志那一拨人往旁边走,到了香港,遇到董桥、童元方等人;从港台往回倒,进入林语堂、梁实秋……再往前倒,就顺理成章地踱进了泱泱之态的民国中去了。 有的人,从杜拉斯入门,先是把法国新浪潮小...
評分乃鼎斋无机客 读罢一期《译林文摘版》,照例拣些最值得一看的篇目来说说。 最具震撼力:《劫后余生》 在看到这篇纪实文章前,我还从来不知道历史上竟然发生过这样的事情。虽然我不是基督教徒,但对打破吃食人肉的禁忌依然是没那份胆量。假如我如故事主人公那样遭遇天灾,被困于雪山,恐怕是会束手无策的了。经历过那种事情的人,有胆量把历史写出来,这份胆色更是令人敬佩。假如是我,恐怕会选择逃避,把记忆尘封于旮旯角落里。 “肋骨和臀部的骨头已经刺破皮肤露在外面,胳膊与腿已经完全枯萎。”饿得比集中营里的犹太人都厉害。 最温馨...
評分读完《译林》2006年第5期刊载的法国长遍情感小说“风暴”有感。年轻美丽的美国律师格蕾丝与年长她二十岁的丈夫、德高望重的大学教授克里斯托弗从纽约到法国旅游,想通过这次浪浸旅途生活弥补他们因长期在繁华大城市紧张工作,又没有孩子带来的情感距离。不料在法国中央高原地区遭遇了罕见的飓风。汽车严重损坏、丈夫身受重伤,陷在车内无法脱身。他们在寒冷的黑夜里与外界失去了一切联系,陷入绝境。无奈之下,格蕾丝留下了受伤丈夫,弧身踏上求援之路。终于在一个小农庄里遇见了一位外表冷漠的神秘中年男子托马斯。在他的帮助下救回了丈夫,住在托马斯...
評分读完《译林》2006年第5期刊载的法国长遍情感小说“风暴”有感。年轻美丽的美国律师格蕾丝与年长她二十岁的丈夫、德高望重的大学教授克里斯托弗从纽约到法国旅游,想通过这次浪浸旅途生活弥补他们因长期在繁华大城市紧张工作,又没有孩子带来的情感距离。不料在法国中央高原地区遭遇了罕见的飓风。汽车严重损坏、丈夫身受重伤,陷在车内无法脱身。他们在寒冷的黑夜里与外界失去了一切联系,陷入绝境。无奈之下,格蕾丝留下了受伤丈夫,弧身踏上求援之路。终于在一个小农庄里遇见了一位外表冷漠的神秘中年男子托马斯。在他的帮助下救回了丈夫,住在托马斯...
評分4月18~19日,译林2011年第二期。 长篇小说致命游戏一贯给力,但于我而言不及之前那篇带有宗教意义的译林上的小说给人以心灵上的触动。
譯林 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024