圖書標籤: 蘭花 古籍 蘭 藝蘭四說 植物 養 藝蘭秘訣 第一香筆記
发表于2024-11-23
蘭花古籍擷萃 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
我們祖國曆史悠久,中華民族文明優秀。打從大聖人孔子在歸傢路上見香蘭獨茂在隱榖間的情景而發齣“蘭當為王者香”的慨嘆之後,接著又有楚國三閭大夫屈原在《離騷》裏“紉鞦蘭以為佩”等許多對蘭的贊美之辭。中國人深愛著蘭花、栽培著蘭花,自然地會把蘭花感應到自己的心靈裏,和她們能有說不完的話,所以有瞭文人蘭,有瞭《第一香筆記》、《蘭蕙鏡》、《藝蘭四說》等蘭花古籍。本書將此奉獻給廣大讀者,讓讀者瞭解古人怎樣養蘭、怎樣鑒彆蘭花品種等。
《第一香筆記》和《蘭蕙鏡》文獻價值更大一些,《藝蘭四說》和《藝蘭秘訣》則對現在的藝蘭人更有幫助,事隨時遷,譬如顆粒種的齣現,很大程度上改變瞭藝蘭的種法,所以讀藝蘭古籍也需仔細取捨。
評分《第一香筆記》和《蘭蕙鏡》文獻價值更大一些,《藝蘭四說》和《藝蘭秘訣》則對現在的藝蘭人更有幫助,事隨時遷,譬如顆粒種的齣現,很大程度上改變瞭藝蘭的種法,所以讀藝蘭古籍也需仔細取捨。
評分第一香筆記(清)吳郡硃剋柔硯魚 輯著
評分內收《第一香筆記》(硃剋柔)、《蘭蕙鏡》(屠用寜)、《藝蘭四說》(杜筱舫)、《藝蘭秘訣》(清芬室主人)四冊。 今人譯筆不及古人文言清麗也。
評分內收《第一香筆記》(硃剋柔)、《蘭蕙鏡》(屠用寜)、《藝蘭四說》(杜筱舫)、《藝蘭秘訣》(清芬室主人)四冊。 今人譯筆不及古人文言清麗也。
内收《第一香笔记》(朱克柔)、《兰蕙镜》(屠用宁)、《艺兰四说》(杜筱舫)、《艺兰秘诀》(清芬室主人)四册。 注释还可,译的话照我以为大可免去。 翻译讲究信、雅、达;白话文与文言文虽说是一脉而延,但这古籍今译的事儿可一点不比译外文著作容易。 文言的简洁清丽...
評分内收《第一香笔记》(朱克柔)、《兰蕙镜》(屠用宁)、《艺兰四说》(杜筱舫)、《艺兰秘诀》(清芬室主人)四册。 注释还可,译的话照我以为大可免去。 翻译讲究信、雅、达;白话文与文言文虽说是一脉而延,但这古籍今译的事儿可一点不比译外文著作容易。 文言的简洁清丽...
評分内收《第一香笔记》(朱克柔)、《兰蕙镜》(屠用宁)、《艺兰四说》(杜筱舫)、《艺兰秘诀》(清芬室主人)四册。 注释还可,译的话照我以为大可免去。 翻译讲究信、雅、达;白话文与文言文虽说是一脉而延,但这古籍今译的事儿可一点不比译外文著作容易。 文言的简洁清丽...
評分内收《第一香笔记》(朱克柔)、《兰蕙镜》(屠用宁)、《艺兰四说》(杜筱舫)、《艺兰秘诀》(清芬室主人)四册。 注释还可,译的话照我以为大可免去。 翻译讲究信、雅、达;白话文与文言文虽说是一脉而延,但这古籍今译的事儿可一点不比译外文著作容易。 文言的简洁清丽...
評分内收《第一香笔记》(朱克柔)、《兰蕙镜》(屠用宁)、《艺兰四说》(杜筱舫)、《艺兰秘诀》(清芬室主人)四册。 注释还可,译的话照我以为大可免去。 翻译讲究信、雅、达;白话文与文言文虽说是一脉而延,但这古籍今译的事儿可一点不比译外文著作容易。 文言的简洁清丽...
蘭花古籍擷萃 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024