The Cambridge Companion to Oscar Wilde offers an essential introduction to one of the theater's most important and enigmatic writers. Although a general overview, the volume also offers some of the latest thinking on the dramatist and his impact on the twentieth century. Part One places Wilde's work within the cultural and historical context of his time and includes an opening essay by Wilde's grandson, Merlin Holland. Part Two looks at Wilde's essential work as playwright and general writer. The third group of essays examines the themes and factors that shaped Wilde's work and includes Wilde and his view of the Victorian woman, Wilde's sexual identities, and interpreting Wilde on stage. The volume provides a detailed chronology of Wilde's work, a bibliography for further reading, and illustrations from important productions.
Wilde说 I did't know who I am until I met him. 是的,是Robbin把他引上了这条路,但却是Douglas点燃了他所有的热情,所有的爱恋。他抱歉地对妻子说,我一直以为我很了解自己,但事实却是这样。 过去的多少年他安分守己,做着好丈夫,但是,那一瞥,惊鸿一瞥,他就沦陷了...
評分Wilde说 I did't know who I am until I met him. 是的,是Robbin把他引上了这条路,但却是Douglas点燃了他所有的热情,所有的爱恋。他抱歉地对妻子说,我一直以为我很了解自己,但事实却是这样。 过去的多少年他安分守己,做着好丈夫,但是,那一瞥,惊鸿一瞥,他就沦陷了...
評分Wilde说 I did't know who I am until I met him. 是的,是Robbin把他引上了这条路,但却是Douglas点燃了他所有的热情,所有的爱恋。他抱歉地对妻子说,我一直以为我很了解自己,但事实却是这样。 过去的多少年他安分守己,做着好丈夫,但是,那一瞥,惊鸿一瞥,他就沦陷了...
評分Wilde说 I did't know who I am until I met him. 是的,是Robbin把他引上了这条路,但却是Douglas点燃了他所有的热情,所有的爱恋。他抱歉地对妻子说,我一直以为我很了解自己,但事实却是这样。 过去的多少年他安分守己,做着好丈夫,但是,那一瞥,惊鸿一瞥,他就沦陷了...
評分Wilde说 I did't know who I am until I met him. 是的,是Robbin把他引上了这条路,但却是Douglas点燃了他所有的热情,所有的爱恋。他抱歉地对妻子说,我一直以为我很了解自己,但事实却是这样。 过去的多少年他安分守己,做着好丈夫,但是,那一瞥,惊鸿一瞥,他就沦陷了...
一般
评分這套書質量是沒得說的。可惜不好買。看看網上怎麼樣。 網上能買到,好貴!
评分盡管是論文所需,但是對王氏得熱愛由來已久。隻是這個劍橋手冊多從文本分析入手,缺少社會學背景,略欠缺全麵性。佐以劍橋維多利亞社會手冊讀,纔能感受到王氏得偉大
评分the perfect series
评分the perfect series
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有