<br />One of two major medical treatises by medieval healer Hildegard von Bingen, presented in its entirety for the first time in English during the 900th anniversary of her birth. <p />
<br />• A seminal text in the development of Western herbal medicine </p>
<br />• Presents nine categories of healing systems--Plants, Elements, Trees, Stones, Fish, Birds, Animals, Reptiles, and Metals--and elaborates on their medicinal use </p>
<br />• Closely related to Eastern medical approaches that are gaining respect today </p>
<br />Saint, mystic, healer, visionary, fighter, Hildegard von Bingen stands as one of the great figures in the history of women in me. </p>
At a time when few women could write and most were denied a formal education, Hildegard von Bingen became a legendary healer, visionary, musician, artist, poet, and saint. Her works include twenty-seven symphonic compositions; Scivias, a compilation of her visions; and her two major medical works, Causae et Curae, a medical compendium, and Physica, published here in English in its entirety for the first time. </p>
Physica has a strong affinity with the Eastern medical approaches gaining great respect today. The modern reader interested in natural healing will recognize the enormous truth in the theories of this 12th-century physician, which remind us that our cures for illness depend on our natural world and our place in it. </p>
Hildegard von Bingen's Physica English translated from the Latin by Priscilla Throop 书一 植物 “与土地一并为人类创造。”
评分Hildegard von Bingen's Physica English translated from the Latin by Priscilla Throop 书一 植物 “与土地一并为人类创造。”
评分Hildegard von Bingen's Physica English translated from the Latin by Priscilla Throop 书一 植物 “与土地一并为人类创造。”
评分Hildegard von Bingen's Physica English translated from the Latin by Priscilla Throop 书一 植物 “与土地一并为人类创造。”
评分Hildegard von Bingen's Physica English translated from the Latin by Priscilla Throop 书一 植物 “与土地一并为人类创造。”
这本书最让我感到震撼的,是它在处理“治疗”这个概念时所展现出的宏大视野。它远远超越了简单的对症下药。在我翻阅关于特定疾病处理的部分时,我注意到作者几乎总是将身体的不适视为一种“失衡”的信号,这种失衡不仅限于生理层面,还常常牵扯到情绪、气候甚至居住环境的影响。例如,治疗某种消化不良的配方中,可能会穿插着关于如何选择最适宜的烹饪用陶器以及保持内心平静的重要性。这种全景式的疗愈视角,使得书中的每一个配方都像是一首精巧的小交响乐,每一种成分和步骤都必须精准到位,才能达到和谐。这种对整体性的执着,在当今追求高度专业化和分科的医疗体系中,显得尤为珍贵和发人深省。它提醒我们,真正的健康,是身体、心灵和环境三者间持续的对话与调和。
评分从纯粹的文本可读性角度来看,这本书的语言风格是极其典雅且具有时代感的,但同时也带来了极大的解读挑战。作者频繁使用一些在现代德语(或拉丁语的直译)中已经不再常用的、带有浓厚象征意义的词汇来描述草药的形态和功效。这使得我对某些关键术语的理解,很大程度上依赖于我提前查阅的注释和译者的细致考证。如果脱离了这些辅助工具,很多描述可能会变得晦涩难懂,甚至产生歧义。例如,描述一种根茎如何“释放其内在的火性”时,究竟指的是化学反应的热量,还是仅仅是一种比喻性的描述,需要结合上下文反复推敲。这本书绝对不是一本可以轻松快速浏览的指南,它更像是一件需要细心打磨和不断回味的工艺品,每一次重读,似乎都能在那些看似古老的词语中发现新的光泽和含义。
评分这部作品的文笔实在是一种奇妙的融合,它不像我以往读过的任何一本关于自然哲学的书籍。阅读的过程就像是跟随一位学识渊博但思维跳跃的导游,穿梭于中世纪修道院的花园和简陋的药房之间。作者对植物的描述,与其说是在进行科学分类,不如说是在描绘某种神圣的符文。比如她对“薄荷”的论述,并没有仅仅停留在其药用价值上,而是深入探讨了它如何影响人的心智与灵魂的平衡,那种将物质世界与精神世界紧密编织在一起的方式,让人不禁停下来,思考我们现代科学是如何将两者割裂开来的。书中对于不同草药的“脾性”——是温和的还是激烈的,是趋向于干燥还是湿润——的细致入微的观察,体现了一种对自然界深刻的、近乎直觉的理解。有时候,你会感觉她是在记录一种口耳相传的古老智慧,而非系统性的学术研究,这种朴素而又充满灵性的叙述风格,为这本书增添了无可替代的魅力,让人在实用性之外,收获了对生命本源的另一种思考路径。
评分与我过去阅读的许多欧洲中世纪医学著作相比,这部作品在对待自然界的力量时,展现出一种罕见的尊重和谦卑。它没有试图将自然界完全纳入人类的理性框架之内加以驯服或量化,反而承认了其中存在着许多超越人类理解的神秘力量。作者在描述某些稀有草药的采集或炮制过程时,会不经意间流露出对“时机”和“环境”的敬畏——比如必须在特定的月相下采摘,或者必须在没有外人干扰的寂静中进行研磨。这种对自然界中隐秘规律的承认,使得整本书读起来有一种肃穆感,仿佛我们不是在阅读一份食谱,而是在接触一份被小心翼翼保存下来的古老契约。这种对未知领域的敬畏之心,是这本书最深刻的哲学底色,也是它能够超越其作为医学手册的身份,成为一部值得反复品味的思想遗产的关键所在。
评分我必须承认,初次翻开这本书时,我有些被它的结构所困惑。它不像一本按照字母顺序排列的植物图鉴,更像是一部由若干个独立而又相互关联的片段组成的拼图。章节的跳转往往带着一种内在的、非线性的逻辑,有时会从描述一种用于治疗发烧的草药,突然跳跃到对特定矿物质如何影响肠胃健康的讨论。这种叙事节奏的起伏不定,要求读者必须保持高度的专注和一种对古老文本特有的耐心。然而,一旦你适应了这种韵律,便会发现其巧妙之处:作者似乎在模拟自然界本身的工作方式——混乱中蕴含着秩序,表象之下隐藏着更深层次的因果联系。这种“非线性”的阅读体验,反而加深了我对书中知识体系的理解,因为它迫使我不再用现代检索工具式的思维去套用,而是用心去感受那些被时间打磨过的、流动的知识脉络。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有