像一幅神奇的扑克牌。汤姆在最不需要他出现的关键时刻及时隆重地出现后简直把人急死。他不由分说地让人怒不可遏地在最后关键时刻疯狂抢镜头。他啰嗦细心蛮横又奇招迭出直到中弹昏迷发烧被抬回家。啊!他在短短的一段日子里便几乎经历了哈克·芬的所有历程。这个全身总是闪烁着...
评分1876年,长篇小说《汤姆·索亚历险记》出版。它虽然是以密西西比河上某小镇为背景的少年读物,但为任何年龄的读者所喜爱。书中写淘气的汤姆和他的伙伴哈克贝里·费恩以及汤姆的女友贝姬·撒切尔的许多故事,不少是作者的亲身经历,有许多合乎孩子心理的有趣情节。 1876年马克·...
评分哈克 我的自由 “我没怎么睡着。因为心里有事,我老睡不踏实。我每回醒过来,都以为有人掐住了我的脖子。所以睡觉对我并没有什么好处。到后来我想我决不能这样活下去;我要去看看到底是谁跟我一起藏在岛上;我非把这件事弄清楚不可。这样一来,我马上轻松多了。” 之所以喜爱...
评分 评分在单位的老图书馆随便借的,放假在家里随便读的,最后一个人笑翻在家里,哈克是我见过天性最幽默、心灵最自由、做人最真诚的孩童,特别喜欢第一次看的那版,译者是谁,又不记得了。我想译者的也是位天性最幽默、心灵最自由的人吧。
感觉汤姆索亚才是主角,好猪头、好无厘头!刚开始试图看英文版,硬着头皮看了1/3实在坚持不下去,老吉姆说话看起来太费劲了。这版翻译得很生动。
评分感觉汤姆索亚才是主角,好猪头、好无厘头!刚开始试图看英文版,硬着头皮看了1/3实在坚持不下去,老吉姆说话看起来太费劲了。这版翻译得很生动。
评分感觉汤姆索亚才是主角,好猪头、好无厘头!刚开始试图看英文版,硬着头皮看了1/3实在坚持不下去,老吉姆说话看起来太费劲了。这版翻译得很生动。
评分感觉汤姆索亚才是主角,好猪头、好无厘头!刚开始试图看英文版,硬着头皮看了1/3实在坚持不下去,老吉姆说话看起来太费劲了。这版翻译得很生动。
评分感觉汤姆索亚才是主角,好猪头、好无厘头!刚开始试图看英文版,硬着头皮看了1/3实在坚持不下去,老吉姆说话看起来太费劲了。这版翻译得很生动。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有