Jailbird takes us into a fractured and comic, pure Vonnegut world of high crimes and misdemeanors in government—and in the heart. This wry tale follows bumbling bureaucrat Walter F. Starbuck from Harvard to the Nixon White House to the penitentiary as Watergate’s least known co-conspirator. But the humor turns dark when Vonnegut shines his spotlight on the cold hearts and calculated greed of the mighty, giving a razor-sharp edge to an unforgettable portrait of power and politics in our times.
库尔特•冯内古特(Kurt Vonnegut,1922—2007),美国黑色幽默作家,美国黑色幽默文学的代表人物之一。代表作有《囚鸟》《五号屠宰场》《没有国家的人》。他的作品以喜剧形式表现悲剧内容,在灾难、荒诞、绝望面前发出笑声。这种“黑色幽默”风格始终是冯内古特小说创作的重要特质。2007年4月11日,于曼哈顿因病逝世。
译者简介
董乐山,1946年毕业于上海圣约翰大学英国文学系,长期从事新闻、翻译、教学和研究工作。中国作家协会会员、中国笔会中心会员、中国美国文学研究会常务理事、中国翻译工作者协会理事、中国三S研究会副会长。主要译作有《第三帝国的兴亡》《西行漫记》《美国梦》《囚鸟》《一九八四》等,并编有《美国社会知识辞典》,以及论述翻译的著作《译余废墨》。他创作的小说《傅正业教授的颠倒世界》曾译载于美国著名文艺刊物《巴黎评论》。
# 一 冯内古特被人视为是“黑色幽默”代表人物之一,《囚鸟》这本书则是他的代表作。不过如果通篇读下来,会发现这本书并没有简单的看到有让人捧腹大笑的地方,最多就是会心一笑。不是说这本书名不副实,而是因为黑色幽默属于“结构性的喜剧”,而不仅仅表现在字词上的插科打诨...
评分 评分若要在资本主义与共产主义之间作出取舍,美国作家库尔特·冯内古特更可能选择后者。其创作的《囚鸟》一书中,拥有权力,资产的资本家不断被讽刺,成为笑柄,而身处工人阶级的平民则得到可怜和同情。同时,《囚鸟》还通过构造荒诞的情节,将美国20世纪不光彩的历史事件勾连起来...
评分Walter其实是个很犬儒的人,冯内古特给他加上一个Harvard man的身份,是为了更好的强调他的无能无力无心去真正改变什么,在这一点上,他和大多数人,包括他的同学,一样,Harvard man也没啥特别的,大家都只是在维持现状,假装爱国,爱国就是爱美国的价值观,怎么体现,就是表现自己坚决的反共。冯内古特的黑色幽默在这就特别好。一个感悟是,所谓的进步人士一般都倾向站在主流意识形态的反面,去观照自己的国家和社会。里面提到的那个Sacco and Vanzetti的案子特别打动我。
评分I can't
评分Random House的版本
评分第九本冯内古特。
评分Walter其实是个很犬儒的人,冯内古特给他加上一个Harvard man的身份,是为了更好的强调他的无能无力无心去真正改变什么,在这一点上,他和大多数人,包括他的同学,一样,Harvard man也没啥特别的,大家都只是在维持现状,假装爱国,爱国就是爱美国的价值观,怎么体现,就是表现自己坚决的反共。冯内古特的黑色幽默在这就特别好。一个感悟是,所谓的进步人士一般都倾向站在主流意识形态的反面,去观照自己的国家和社会。里面提到的那个Sacco and Vanzetti的案子特别打动我。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有