圖書標籤: 村上春樹 村上春樹 日本文學 日本 小說 風の歌を聴け 日文原版 日本語
发表于2025-01-22
風の歌を聴け pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
デビュー25周年記念。文字が大きくなった作傢デビュー25周年を記念して、単行本錶紙と同じデザインの文庫カバーに一新。文字サイズが大きくなって、とても読みやすくなりました。必読の青春バイブル。
村上春樹(1949- ),日本小說傢。曾在早稻田大學文學部戲劇科就讀。1979年,他的第一部小說《聽風之歌》問世後,即被搬上瞭銀幕。隨後,他的優秀作品《1973年的彈子球》、《尋羊冒險記》、《挪威的森林》等相繼發錶。他的創作不受傳統拘束,構思新奇,行文瀟灑自在,而又不流於庸俗淺薄。尤其是在刻畫人的孤獨無奈方麵更有特色,他沒有把這種情緒寫成負的東西,而是通過內心的心智性操作使之升華為一種優雅的格調,一種樂在其中的境界,以此來為讀者,尤其是生活在城市裏的人們提供瞭一種生活模式或生命的體驗。
讀完的第一本日語原著,無法不喜歡。高一的時候接觸的第一本日本文學小說也是「聽風的歌」,大學裡又讀過一遍,仍然沒看懂,直到讀瞭原著之後,完全理解瞭,那些反覆使用的詞,珍藏的迴憶與無奈⋯⋯第一章真的很完美⋯⋯精讀瞭三遍⋯⋯林少華肢解瞭村上⋯⋯太遺憾瞭⋯⋯在今天這個要死要活的日子裡,隨著尾聲心情跌落到瞭無以復加⋯⋯
評分紀伊國屋書店。 初めての、日本語の村上さん。 文學的日本語は、漫畫と學術的なその言葉とは、違いがたくさん程がある。 "晝の光は、夜の闇の深さがわかるものか。"
評分「あらゆるものは通りすぎる。誰にもそれを捉えることはできない。僕たちはそんな風にして生きている。」雖說比起來更喜歡《挪威的森林》,但是作為村上春樹的齣道作品,這個中篇已經很有後來《挪威的森林》的味道瞭。還是算喜歡的,並且還是會想去繼續讀他的作品。
評分花一天慢慢看完,非常真誠的作品。
評分講談社在書腰上特意強調瞭所謂“Original Cover”的錶紙,那是一個坐在港口碼頭身著白色T恤的男子,手上拿著一支香煙,海裏浮著一個酒瓶,近旁是倉庫與海潮,遠處是城市與燈塔,黃昏暮色的天空懸掛著一顆遙遠的行星,青春の匂い簡直撲麵而來。除開漫畫這是我所讀的第一本日文書,很久以前讀過林少華的譯文,姑且算是重讀,我記得林譯曾被抨擊丟失瞭村上的味道,但無論如何,一部小說中既有無法翻譯的部分也有無需翻譯便自然顯現的部分。字裏行間是百無聊賴的青春,在此之外一邊讀著小說一邊查著辭典的我度過的也是百無聊賴的青春,那百無聊賴也正驅使著我翻開瞭書中存在著印刷日期的某一頁,原來它在到我手中之前已經在某個地方度過瞭六個春夏鞦鼕。
文字深沉,寂寞,低调,不张扬,一贯的黑色幽默。 有人问我幸福么,我说也许,因为所谓理想到头来就是这么回事。 作者只是刻画自己的外部行为。充满人文关怀。 也许始终永远不会停摆,那么让我们继续微笑吧。
評分 評分第一次读<且听风吟>,是在二零零一年的冬天,临近圣诞的时候. 读罢,还在书的扉页上记下了自己的感叹--青春岁月,更复何求. 然而,现在再回头想想,那时的自己怕是没怎么读懂村上的这本书吧. 一向觉得自己不适合读小说,原因在于经历的太少,思考的不够.读过的小说,大多没读懂.很长的...
評分文字深沉,寂寞,低调,不张扬,一贯的黑色幽默。 有人问我幸福么,我说也许,因为所谓理想到头来就是这么回事。 作者只是刻画自己的外部行为。充满人文关怀。 也许始终永远不会停摆,那么让我们继续微笑吧。
評分曾有人批評村上春樹的小說裡面「專有名詞」佔去太多篇幅:例如歌曲、唱片專輯名稱、汽車車型、酒名、地名、路名、花草樹木名稱..,甚至衣服質料、沐浴乳的品牌等等。又說,若抽去這些專有名詞,那麼他的小說會少掉一大半篇幅;言下之意,村上只不過是個堆砌名詞的高手罷了。 ...
風の歌を聴け pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025