白朗宁夫人抒情十四行诗集

白朗宁夫人抒情十四行诗集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:四川人民出版社
作者:[英] 伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁
出品人:
页数:190
译者:方平
出版时间:1982-4
价格:0.59元
装帧:平装
isbn号码:
丛书系列:
图书标签:
  • 白朗宁夫人
  • 诗歌
  • 十四行诗
  • 英国
  • 外国文学
  • 诗集
  • 爱情
  • 英国文学
  • 抒情诗
  • 十四行诗
  • 白朗宁
  • 女性作家
  • 诗歌集
  • 经典文学
  • 情感表达
  • 英国诗歌
  • 浪漫主义
  • 抒情风格
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

1889年,白朗宁在威尼斯逝世前不久,把一个镶嵌细工的木盒交托给他的儿子,里面珍藏着他和妻子间的全部书信。1898年,两位诗人间的情书公开发表,即两卷本《白朗宁——巴莱特书信集》,这洋洋一百万字以上的来自现实生活的“情书文学”在世上绝少出现,它情深意真,诗趣盎然,受到读者的喜爱,短短十四年间再印六次。

十四行诗的故乡在意大利,它原是配合曲调的一种意大利民歌体,后来才演变为文人笔下的抒情诗,以莎士比亚成就最高,英国文学史上每一时期的重要诗人如弥尔顿、雪莱、拜伦、济慈都曾写过十四行诗。

《葡萄牙人十四行诗》是白朗宁夫人的代表作,历来被认为是英国文学史上的珍品,和《莎士比亚十四行诗》相互媲美。

这部感人的诗集就是他们爱情生活的真实写照,是英国文学史上的珍品之一。其美丽动人,甚至超过莎士比亚的十四行诗集。

白朗宁夫人最初开始写这十四行组诗,大概是在她答应了白朗宁的求婚以后那一段时期。直到他们婚后住到了比萨,白朗宁才读到这本诗集。他不敢把这文学上的无价之宝留给他一个人享受。1850年白朗宁夫人出版了一卷诗集,把这组十四行诗也收进在内,共四十四首,还取了一个总名,叫做《葡萄牙人十四行诗集》,用以掩饰作者身分,因白朗宁夫人不愿意把个人情诗发表。

作者简介

Elizabeth Browning是十九世纪英国著名女诗人,生于1806

年3月6日。十五岁时,不幸骑马跌损了脊椎。从此,下肢瘫痪达24

年。在她39岁那年,结识了小她6岁的诗人Robert Browning.她

那充满着哀怨的生命从此打开了新的一章。她本来是一个残废的病人,

生命,只剩下一长串没有欢乐的日子;青春,在生与死的边缘上黯然

消逝。如今,在迟暮的岁月里赶上了早年的爱情。然而,她只能流着

泪,用无情的沉默来回答一声声爱情的呼唤。但是,爱情战胜了死亡,

从死亡的阴影里救出了一个已经放弃了生命的人。就象神话中的英雄在

悬崖边救出了被供奉给海怪的公主,替公主打开了裹在她周身的铁链;

她那不知疲倦的情人也帮着她摆脱了她的惊慌、她的疑虑、她的哀怨,

扶着她一步步来到了阳光底下。她动荡不安的感情逐渐变得稳定了;她

对于人生开始有了信心,产生了眷恋。未来的幸福,不再是一团强烈的

幻光,叫她不敢逼视,不敢伸出手去碰一下了。她敢于拿爱情来报答爱

情了。

这份爱情使她奇迹班地重新站了起来。在病室中被禁锢了24年之

后,她终于可以凭自己的双脚重新走到阳光下了。

白朗宁夫妇一起度过了15年幸福的生活,在这15年中,从不知

道有一天的分离。1861年6月29日,白朗宁夫人永别了她的Robert。

临终之前,她并没多大病疼,也没有预感,只是觉得倦;那是一个晚上,

她正和白朗宁商量消夏的计划。她和他谈心说笑,用最温存的话表示她的

爱情;后来她感到倦,就偎依在白朗宁的胸前睡去了。她这样地睡了几分

钟,头突然垂了下来;他以为她是一时昏晕,但是她去了,再不回来了。

她在他的怀抱中瞑了目。她的容貌,象少女一般,微笑,快乐。

目录信息

读后感

评分

怎么会爱得这么深切,字里行间,情丝忧愁缱卷。 一首首的诗,从刚发芽的情窦、到理智的抗拒、到内心的融化、靠近、接纳、承诺、义无反顾……其间兜兜转转的心理变化,读着也不禁为她捏一把汗,身临其境,切切地,像我也同她一样,坠入了爱河。 这本薄薄地诗集,不忍一下读完,...  

评分

个人成果严禁转载 布朗宁夫人第一次接触诗歌圈子是在十九世纪三十年代,那时的她仍未摆脱坎坷命途所带来的愁苦,所著的大部分诗歌都以古希腊神话英雄坎坷的命运为题,或激昂愤怒、或缓慢悠长,但是无一例外地,都或多或少带了孤独与悲伤之情。例如,在戏剧长诗《撒弗拉》(《Se...  

评分

home thoughts ,from abroad Sonnets from the Portuguese You’ll Love Me Yet你终将爱我    —Robert Browning罗伯特•勃朗宁 You’ll love me yet!—and I can tarry    Your love’s protracted growing:    June reared that bun...  

评分

But only three in God’s universe 仅有神与你我同在 Have heard this world that has said, himself, besides 仅有神与你我共证 The speaking, and me listening, and replied 曾有过誓言,回荡在你我的倾诉和聆听之间 One of us….that was God…..and laid the curse 可究...  

评分

The face of all the world is changed, I think, 自从您的脚步轻临 Since first I heard of the footsteps of thy soul 我的世界日渐清明 Move still, oh, still, beside me, as they stole 那的脚步温柔却坚定 betwixt me and the dreadful outer brink 把本该沉沦在死...

用户评价

评分

伊丽莎白·勃朗宁的生平真是让人惊讶不已 而她与罗伯特的传奇爱恋 诞生了如此的爱之诗篇。

评分

....说不好看还被母亲大人骂了

评分

伊丽莎白·勃朗宁的生平真是让人惊讶不已 而她与罗伯特的传奇爱恋 诞生了如此的爱之诗篇。

评分

爱情真伟大啊

评分

插图精美。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有