安东尼奥·奈格里(Antonio Negri),著名的意大利籍政治理论与政治哲学家,著有《颠覆的政治:21世纪的宣言》、《愤怒的异类:斯宾诺莎的形而上学和政治学》等。
麦克尔·哈特(Michael Hardt)是美国年轻一代的学者,毕业于美国西雅图的华盛顿大学英文系,目前任教于杜克大学文学系,是公认的德勒兹(Deleuze)专家。
从帝国主义到帝国时代的转变,早就开始了,至少在冷战结束的时候就开始了...... 这本书之所以能火一把,其实无他,就是对常识的重视,从而让许多人从常识中得到救赎性的解脱。当然,还有著名的齐泽克那段过了头的话,这本书竟被他称为“21世纪的共产党宣言”,有点恶心...
评分从帝国主义到帝国时代的转变,早就开始了,至少在冷战结束的时候就开始了...... 这本书之所以能火一把,其实无他,就是对常识的重视,从而让许多人从常识中得到救赎性的解脱。当然,还有著名的齐泽克那段过了头的话,这本书竟被他称为“21世纪的共产党宣言”,有点恶心...
评分其实我不同意这本书的一些主要论点,而且中文翻译有很多错误,但是这种理论很少才会有中文翻译,所以这可能是中国读者对很重要的(所谓“开放马克思主义”)当代思潮的一种窗。关键是看完之后就应该去看对这本书的批评和其他有关的理论,并将其翻译成中文。我推荐的书评有: ht...
评分“帝国”、“Empire”何意?[1] 要不是《Empire》一书[2]对“Empire”一词加以哄抬,改造其词义后用以描绘世界性图景想象,引起关于国际政治的讨论,只怕“Empire”一词只能归入历史研究的范围了。 “Empire”一词在西语中早已沿用。“帝国”一词在古代汉语...
评分帝国,弹指二十年 安东尼奥·奈格里&迈克尔·哈特 文 Mx Dyson 译 《帝国》一书问世于二十年前,当时全球化的经济和文化进程占据了世界的中心:所有人都觉得某种新的世界秩序正在兴起。到了今天,全球化又一次成为了一个中心问题,之不过,现在各个政治光谱的评论家都只是...
第五段: 此书给予我的震撼,是那种需要时间来慢慢消化的类型。它不像快餐文学那样即时满足,而是更像一坛陈年的老酒,初尝可能觉得苦涩或过于浓烈,但回味时,那股醇厚的底蕴便会逐渐散发出来。我必须赞叹作者在构建世界观时的严谨性,无论是其地理、政治体系,还是文化习俗,都自洽且细节丰满,让人信服。书中对于“责任”与“自由”这两个核心命题的处理尤为高明,没有给出简单的答案,而是呈现了两者之间永恒的张力。特别是几位主要人物的命运交织,那种宿命般的悲剧感,让人在为他们的结局感到叹息的同时,也对其选择的必然性产生深深的理解。这本书的语言风格趋于凝练、古朴,带有史诗般的厚重感,仿佛每一个字都承载着千钧之力,极大地提升了作品的艺术感染力。
评分第二段: 说实话,这本书的阅读体验是极其颠簸和令人着迷的结合体。开篇部分略显晦涩,大量的背景铺陈和复杂的人物关系网几乎让人望而却步,但只要熬过最初的适应期,一旦抓住主线,那股强大的叙事推力就会将你彻底裹挟进去。我最欣赏的一点是作者对于细节的掌控力,无论是宏大战争场面的描绘,还是聚焦于一封密信的细节刻画,都显得无比真实可信。书中对“秩序”与“混乱”的辩证探讨非常到位,没有简单地将角色脸谱化,即便是反派也有其自洽的逻辑与可悲之处。读到后半部分,我甚至感觉自己不是在阅读小说,而是在参与一场漫长的历史见证。这本书的文字风格多变,时而如冷峻的史诗,时而又化为细腻的散文诗,这种节奏的切换,极大地丰富了阅读的层次感。它要求读者投入极大的心神去解码,但最终的回报是丰厚的,是一场智力与情感的双重盛宴。
评分第三段: 这本书的阅读过程,对我来说,更像是一场关于“失落与重建”的哲学冥想。它的叙事结构非常特别,采用了多重视角交错叙事的手法,每切换到一个新的视角,世界观似乎都会被重新塑形一次。我特别喜欢作者处理时间线的方式,那种跳跃感非但没有造成混乱,反而增强了宿命的无力感,让人深切体会到历史的重量是如何压在个体肩上。书中对于权力的腐蚀性有着近乎残酷的揭示,没有温情脉脉的粉饰,一切都赤裸裸地展现出来,让人读来不寒而栗。我注意到书中多次运用意象化的语言,比如某种特定的天气、一种重复出现的器物,这些都成为了解读人物心理和预示情节走向的隐秘代码。这本书的魅力在于它的“留白”,它不会把所有答案都摆在桌面上,而是鼓励读者自己去填补那些空白,进行个性化的解读。
评分第四段: 我必须承认,这本书的篇幅着实令人望而生畏,但它的阅读密度却极高,几乎没有一处是多余的赘述。作者的文笔如同一把技艺精湛的手术刀,精准地剖开了社会肌理的各个层面。我尤其被其中对于“信仰”这一主题的探讨所吸引。书中不同派系对同一真理的不同诠释,那种思想上的交锋,比任何武力冲突都来得更加震撼人心。角色的成长弧线设计得非常扎实,他们并非一蹴而就地强大或堕落,而是经历了无数次细微的、痛苦的内心挣扎和妥协。读到最后,我有一种强烈的现实投射感,仿佛这本书只是将我们现实世界中的某些暗流涌动,搬到了一个架空的历史背景下去演绎。它对人性幽暗面的挖掘,既有史诗般的广度,也有对个体精神困境的深度关照,读后久久不能平息。
评分第一段: 这本书给我的感觉,就像是走进了一座宏伟的迷宫,初时被那庞大复杂的结构所震撼,每一步都充满了未知与探索的兴奋。作者的笔触极其细腻,对于人物内心世界的刻画入木三分,让你仿佛能亲身感受到他们在权力斗争中的挣扎与权衡。情节的推进张弛有度,高潮迭起,却又在关键时刻留有余地,吊足了读者的胃口。我尤其欣赏其中对于社会阶层变迁的深刻洞察,那些看似不经意的对话背后,往往蕴含着对时代洪流的精辟解读。读完之后,那种意犹未尽的感觉久久不散,总想再翻回去揣摩那些伏笔和象征意义。这本书无疑是一部值得反复品读的佳作,它不只是一个故事,更像是一面映照人性的镜子,让你在阅读中不断反思自身的价值与选择。它成功地营造了一种宏大叙事下的个体命运浮沉,让人在赞叹其气魄的同时,也被其中蕴含的悲凉与希望深深打动。
评分为什么我觉得就是以正确的废话为主,间或夹杂着不正确的(尤其当你把中国带入其分析的时候)?渐渐看到有很多人都这么觉得,似乎可以确信不是我图森破了
评分异想天开
评分A postmodern and biopolitical approach to globalization. 震撼 易懂 过于乌托邦的结论也是和马克思主义一脉相承
评分A lot of cliche, like lame anthropological work.
评分为什么我觉得就是以正确的废话为主,间或夹杂着不正确的(尤其当你把中国带入其分析的时候)?渐渐看到有很多人都这么觉得,似乎可以确信不是我图森破了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有