本书介绍卡夫卡的爱情生活。书中揭示了一个从独特爱情中汲取“写作力量”的作家最令人迷惑不解的部分。
作者:(法国)达尼埃尔·代马盖斯(Desmarquest.D.) 译者:管筱明
“ 2002年,法国当代作家达尼埃尔・徳马尔凯的《卡夫卡与少女们》甫经问世,就受到读者和批评界的热烈欢迎,好评如潮,以至于当年法国著名文学大奖美第奇奖把“ ESSAI”奖授予了这部作品。按照通常的译法, ESSAI应该译作散文、随笔或者评论。然而,这部作品却是个四不像,既...
评分今天去打雷呢恩惠牛女追男天你最牛呀目录后天呢牛心疼你你v牛女努力我妈他们一直鱼窝头女一下子有问题哦一样11写作业我问了一下咯和我一样走咯就这样咯我自己也可以辛辛苦苦最近咋样呀谢谢小鲤鱼历险记最近咋样现在可以了玉闺女火星异种联系一下我看一下今朝有酒今朝醉小鲤鱼历...
评分对于卡夫卡的文学创作而言,少女不仅是灵感,是素材,更是力量。对于卡夫卡的命运来说,少女则是一种危险的征兆,其中展现了疯狂和死亡,而他把它们都发展到了极致:跟着姑娘走,就是去受刑。她是一种劝说,劝他接受心里经常惧怕的命运。 对姑娘来说,遇到和爱上作家卡夫卡,就...
评分卡夫卡曾说:“只有把那东西高高地至于我的头顶,让我够不着了,我才可能爱上它。”对于卡夫卡来说,文学与爱情皆重要,但皆是一种高高在上的东西,让人有些触不可及。 少女,自然不是结婚后的女人,面对少女之心,心砰砰然,舞台上的卡夫卡,如同一个小丑,身边的少女们点燃灯...
评分我相信很多人都对卡夫卡颇为了解,作为西方现代主义文学的先驱和大师,卡夫卡的作品中充满了人性的矛盾。作为文坛史上一颗璀璨的巨星,卡夫卡生前并未得到应有的荣誉与财富,但是他留给世界的文学宝藏一直深受世人的追捧,甚至全球兴起过“卡夫卡”热潮!可以说想要深入了解世...
翻译得狗屁不通
评分翻译得狗屁不通
评分他的女人,他的哀歌。
评分翻译扣一星
评分翻译得狗屁不通
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有