《济慈诗选》收录了诗人的致我的兄弟、大海之歌、你说你爱恋、我心忧虑、尼布甲尼撒的梦等诗歌。
济慈(1795—1821),英国诗人,浪漫主义诗派的杰出代表,被誉为“诗人中的诗人”。“在英国的大诗人中,几乎没有一个人比济慈的出身更为卑微。”他英年早逝,在短短7年的诗歌创作生涯中(济慈在18岁之前没有写过诗),济慈创造了那么多充满想象力、气势磅礴、直指人心的作品,足以使他进入世界上“最伟大的人的行列”。
屠岸(1923—),诗人、翻译家。2001年,因《济慈诗选》译本2001年获第二届鲁迅文学奖翻译彩虹奖。2010年,获全国翻译行业最高荣誉奖——中国翻译文化终身成就奖。
济慈的诗很肉感。 1. 我读济慈的诗,诗体丰满,流着糖和蜜。若说叶芝塑造的是轻灵忧郁的仙子般的少女,那么济慈创造的是丰腴多情凝脂皓腕的闺阁贵妇。 在我一本老笔记上记录下一首济慈的诗歌,印象是大学课本上的引文,诗名缺,不知是全诗还是截取的断章。 ...
评分这个凌晨刚刚读完了这本《济慈诗选》的最后两首作品:《恩弟米安》和最后未完成的“集大成作”《海披里安》,一切宏大的词汇都不能描述我对济慈诗歌的感受,是啊,当谬斯不吝把所有的诗艺才华赠予这位天才时,我们甚至没有机会想到用什么文字来赞美他了。 我对诗歌形成了完全...
评分济慈的诗很肉感。 1. 我读济慈的诗,诗体丰满,流着糖和蜜。若说叶芝塑造的是轻灵忧郁的仙子般的少女,那么济慈创造的是丰腴多情凝脂皓腕的闺阁贵妇。 在我一本老笔记上记录下一首济慈的诗歌,印象是大学课本上的引文,诗名缺,不知是全诗还是截取的断章。 ...
评分济慈的诗很肉感。 1. 我读济慈的诗,诗体丰满,流着糖和蜜。若说叶芝塑造的是轻灵忧郁的仙子般的少女,那么济慈创造的是丰腴多情凝脂皓腕的闺阁贵妇。 在我一本老笔记上记录下一首济慈的诗歌,印象是大学课本上的引文,诗名缺,不知是全诗还是截取的断章。 ...
评分记屠岸先生的翻译事业:爱好成就名山伟业 来源:中国社会科学报 作者:北塔 屠岸先生的名片上始终印着三个“头衔”:诗爱者,诗作者,诗译者。他不自称“翻译家”,但2010年12月2日,在“翻译文化终身成就奖暨资深翻译家表彰大会”上,他和另外四位先生被...
这本书的结构和主题的交织,远比单篇来看要复杂得多,它更像是一个巨大的、相互连接的迷宫,每一个岔路口都通向不同的情感维度,但最终都会导向作者灵魂的核心地带。我尝试着去寻找一个贯穿始终的“线索”,比如某个反复出现的意象或人物,但很快就放弃了这种徒劳的努力。因为它的魅力就在于它的多重奏性——它在不同的篇章里展现了诗人从极度的欢愉到彻底的绝望,从对世俗的鄙夷到对神性的向往的完整光谱。我特别喜欢那些带着浓烈感官体验的描述,比如对甜美水果的赞颂,那种仿佛能尝到汁液的文字描绘,一下子就能将我从书桌前拉扯到地中海的阳光下。这说明作者不仅是思想的巨人,更是身体力行的体验家。然而,这种感官的饱和度也是一把双刃剑,有时候会让人感到过度饱和,需要放下一段时间,让味蕾休息一下。它要求读者具备一种开放的心态,去接受那种强烈的、几乎是饕餮式的感官盛宴,并且不被其中偶尔出现的悲观情绪所吞噬。阅读它,更像是进行一次高强度的精神攀登,风景壮丽,但过程也异常艰辛,需要极好的耐力和对“体验”本身的珍视。
评分翻开这册诗集,我首先感受到的不是文字的力量,而是一种近乎于音乐性的韵律感,仿佛每一行诗句都是精心雕琢过的音符,有着特定的拍子和旋律走向。它不像那些直抒胸臆的现代诗那样坦率直接,而是像一位技艺高超的乐师,用极其复杂的和声与变调来表达同一个情感主题。那种对形式的极致追求,让人惊叹于人类语言在特定约束下所能爆发出的创造力。我试着大声朗读了其中几首关于爱情的咏叹调,声带振动时,那些词语便不再是冰冷的墨迹,而是带着强烈的呼吸感和节奏感,在空间中回荡,带着一种庄严的仪式感。这种阅读体验,需要高度的专注和沉浸,你不能边看手机边读,你得全身心地进入它构建的那个声学空间。有些段落的重复和叠句的使用,初读时会让人感到一丝冗余,但仔细体会后才明白,那是为了营造一种催眠般的、不断深入的氛围,就像是某个古老咒语的不断咏唱,直到你彻底被它俘虏。这本书的排版和用纸也值得称赞,厚实的纸张和清晰的字体,让人在触摸书本时,就能感受到作者对“物”的尊重,这使得阅读过程成为一种多维度的、感官并重的享受,而非仅仅是信息的接收。它更像是一件艺术品,一个等待被细细品味的声光雕塑。
评分这本诗集,我得说,真是让人又爱又恨,爱在它字里行间流淌出的那种近乎病态的美感,恨在它时不时会把我拽入一种深沉的、无法自拔的忧郁之中。初读时,我像个贪婪的孩子,囫囵吞枣地试图吞下那些华丽的辞藻和精妙的比喻,感觉自己站在一片开满异域花朵的庭院里,目眩神迷,却又抓不住任何一朵完整的花。那些关于青春易逝、美貌凋零的喟叹,在不同的篇章里以千变万化的面貌出现,如同一个执着的灵魂,反复叩问着时间与永恒的边界。我尤其钟情于那些描写自然景物的篇章,那不是简单的描摹,而是一种近乎于共生的体验——风的抚摸、露水的冰凉、月光的苍白,都像是诗人自身的血肉,与读者产生了一种奇特的共振。读到一些长篇的叙事诗,我甚至能闻到空气中弥漫的香料味和湿润的泥土气息,仿佛真的穿越回了那个遥远的、充满古典浪漫主义的时代。当然,也有一些篇章,其晦涩的典故和繁复的句式,着实让我这个普通读者感到有些吃力,需要反复查阅注释才能勉强跟上作者的思路。但这不妨碍我承认,它是一部极具感染力的作品,能让人的感官被彻底调动起来,让人在喧嚣的现代生活中,找到一个可以安静地“感伤”的角落。它不是提供慰藉的良药,更像是一面镜子,映照出我们内心深处对美好事物消逝的无力感,这种坦诚,恰恰是它最动人之处。
评分说实话,我一开始对这类被誉为“经典”的作品是抱持着一种审慎态度的,总担心它会落入故作高深、故弄玄虚的窠臼。然而,这本书用一种近乎温柔的颠覆,打破了我的固有观念。它的伟大之处,或许并不在于它说了什么“惊天动地”的道理,而在于它如何用最极致的“美”来包装那些最平凡、最痛苦的人类经验。那些对自然景象的捕捉,细致到令人发指,比如阳光穿过叶片的角度、蝴蝶翅膀上的绒毛纹理,都在诗人的笔下被赋予了永恒的生命。这让我在感到其浪漫主义基调的同时,也体会到一种近乎科学的观察力,一种对世界本源的探求欲。我注意到,很多诗歌都围绕着“永恒之美”与“瞬间之逝”的对立张力展开,这种矛盾冲突是如此尖锐,却又被处理得如此圆融,仿佛是两位宿敌在舞台上跳着一场优雅的探戈。阅读过程中,我经常会停下来,不是因为我不懂,而是因为我需要时间去消化那种情感的纯度。它迫使你直面自己内心深处那些不愿承认的脆弱和对美好的渴求,它不提供廉价的答案,只提供一个无比清晰的问题:你如何面对“美”的消亡?这种直视深渊的勇气,是它最让我敬佩的地方,它让阅读变成了一次精神上的自我审视。
评分总的来说,这本书是一次对“深度”的探索,它几乎没有为读者留下任何喘息的空间。它不是那种可以轻松放入背包,在通勤路上打发时间的读物。它需要你坐下来,点燃一支蜡烛(或者至少营造出那种氛围),将外界的噪音完全隔绝。它挑战了现代人对阅读效率的追求,因为它拒绝被“快速消费”。每一首诗,无论长短,都像是作者从自己的生命中切割下来的一块精髓,带着鲜活的温度和脉搏。我发现,那些关于神话和古典悲剧的引用,并非只是文人的卖弄,而是构建他情感世界的必要支架。通过这些古老的框架,他将自己短暂的生命体验,提升到了一个更具普遍意义的哲学层面。这使得这本书具有了一种超越时代的厚重感。读完之后,我的心情是复杂的,既有一种完成了一项伟大探索的满足感,又带着一种被高贵美学涤荡后的空虚——因为现实生活中的一切,在与书中的极致之美对比之后,似乎都黯然失色了。它不给你“快乐读书”的承诺,它给你的是“深刻体验”的邀请,而这个邀请,是每一个真正热爱文学的人都无法拒绝的。
评分去机场的路上买的 实在读不进去 哥哥喜欢的诗人
评分去机场的路上买的 实在读不进去 哥哥喜欢的诗人
评分去机场的路上买的 实在读不进去 哥哥喜欢的诗人
评分感觉译的不太好
评分感觉译的不太好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有