《中国绅士》是费孝通先生的英文著作China’s Gentry的中文译本。《中国绅士》于1953年在美国出版,以后又不断再版,在国外被当作教科书广为流传,费正清等著名学者曾多次引用《中国绅士》内容。《中国绅士》内容分为两部分:一是知识分子问题和传统中国的绅士,二是乡村、城镇和都市。
此书居然还有一个社科版本,之前没有注意过。前两天到书店看到这部中国士绅的书,赵大译的应该是有保障的,半价购得。 窃以为译为士绅比绅士要靠谱。 那么,这部几十年前的著作对今天的中国社会有什么意义?看完后有点想法。 这部书里面提到的一个重要概念“社会损蚀”,应该是...
评分回顾社会学创始人孔德的时代会不由自主地产生一种强烈的历史感。大革命后的法国,在1830年前后“成了暴发户统治的资产阶级社会。……他们大多出身低微,既没有什么家庭背景,也没受过多少教育,全靠个人奋斗干出一番事业……他们则成了新时代的大胆的企业家。他们办起了富于冒...
评分1本书的由来,意义以及研究方法: 《中国绅士》这本书是费孝通先生的英文著作。共分为7篇加一个附录。在成书之前各篇登载于报刊之上。此书是费老在自己的《皇权和绅士》《乡土重建》中选出的一些文章,于1949年口述给雷德菲尔德夫人。后独自整理出版的。此书虽然是选集,但是...
评分窃以为,该部分为此书的经典,笔力不凡,盖费先生专业之故。 反正一个总的观点就是城市吸干了农村:人们从农村夺取原材料和地租来购来买外国生产的商品用于城市消费,农村资源只出不进,原本用于补贴生计的小手工业又因外国工业冲击而绝迹。此外现代化教育没办法充当城...
评分回顾社会学创始人孔德的时代会不由自主地产生一种强烈的历史感。大革命后的法国,在1830年前后“成了暴发户统治的资产阶级社会。……他们大多出身低微,既没有什么家庭背景,也没受过多少教育,全靠个人奋斗干出一番事业……他们则成了新时代的大胆的企业家。他们办起了富于冒...
以前三联的版本是叫“士绅”现在成了“绅士”,总是觉得不如叫士绅的好。感觉绅士和士绅的含义都不同了。 不过从社会学的角度,经过了田野调查后,有联系了中国传统文化和历史,费老对中国传统社会的剖析,还是很有深度的。社会学和历史学的结合,看来会对既成现象有更深层次的分析和结论。
评分在去河内的飞机上震的耳朵疼,匆匆读完。费老的表达方式太合胃口
评分關於中國古代的無為政治的解釋很有意思,中國城市的特別之處只是在於保護剝削階級,和《中世紀城市》的成因貌似確實有些不同。
评分几乎读了两遍。非常有深度,而且文采斐然。还有“社会学的想象力”。社会学研究、至少对中国社会的研究,应该如此:对历史文化背景的深刻理解+ 田野调查。
评分有些翻译很别扭
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有