《中国绅士》是费孝通先生的英文著作China’s Gentry的中文译本。《中国绅士》于1953年在美国出版,以后又不断再版,在国外被当作教科书广为流传,费正清等著名学者曾多次引用《中国绅士》内容。《中国绅士》内容分为两部分:一是知识分子问题和传统中国的绅士,二是乡村、城镇和都市。
1本书的由来,意义以及研究方法: 《中国绅士》这本书是费孝通先生的英文著作。共分为7篇加一个附录。在成书之前各篇登载于报刊之上。此书是费老在自己的《皇权和绅士》《乡土重建》中选出的一些文章,于1949年口述给雷德菲尔德夫人。后独自整理出版的。此书虽然是选集,但是...
评分1本书的由来,意义以及研究方法: 《中国绅士》这本书是费孝通先生的英文著作。共分为7篇加一个附录。在成书之前各篇登载于报刊之上。此书是费老在自己的《皇权和绅士》《乡土重建》中选出的一些文章,于1949年口述给雷德菲尔德夫人。后独自整理出版的。此书虽然是选集,但是...
评分这几天看完《中国士绅》,虽然说这本书描写的是40年代的中国社会,但是费老写得非常细致、真实,有助于我去理解中国社会的现状、形成、变化。对于我去理解今天的社会,也非常有借鉴意义。 中国士绅其实是儒家思想的后裔,他们代表着民众社会,与政府机构周旋。同时,他...
评分洞察力。翻譯略有問題。
评分抛开观点不谈,费孝通是很狡猾的~
评分费老的观察既有历史的宏观也有当下的切实体验,许多问题如今依然存在,乡土重建可能已不可为,都城市化了都
评分编著者的种种做法并无法认同。比如擅自删掉原英文版附加的案例,以及注释。还有,在好心把引用的古文都找到原文后,却不加注释。 最后,翻译水平也是让人略微失望的
评分《叫魂》是不是被捧得太牛了。其实他的观点费孝通早就提过了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有