国际日本语能力测试

国际日本语能力测试 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:奚欣华
出品人:
页数:338
译者:
出版时间:2005-9
价格:34.80元
装帧:
isbn号码:9787810389525
丛书系列:
图书标签:
  • 词汇
  • 真题
  • 日语
  • 日语学习
  • 日语考试
  • JLPT
  • 日语能力考
  • 日语等级
  • 日语备考
  • 日语教材
  • 外语考试
  • 日语
  • 语言学习
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

“日语能力测试”是由日本国际教育协会在世界范围内举办的日本语等级考试,具有绝对的权威性,考级获得的证书资格得到国内外承认。考试级别依次为4级、3级、2级、1级,基础考试为4级,最高考试为1级。考试内容分为“文字·语彙”、“听力”、“读解·语法”三个部分。本书专为1、2级应试者学习并掌握“文字·语彙”而编写。

  本书的特点如下:

  1.按日本国际教育协会及国际交流基金会2002年最新编辑出版的《日本语能力测试出题基准》的要求,并参考了历年来的出题实际情况和难易程度,编写了题型分析辅导材料,帮助考生有针对性地复习准备。

  2.按照1、2级文字和词汇的题型以及试题的题量,我们逐一编写了实战练习,即1级和2级加起来共有的9类题型,依次编写了5个类型的练习题,以期帮助考生通过自测训练,提高理解能力,最终提高1、2级的考试。

  3.为了让考生了解参加考试的方法和途径,把握考试的总分值和及格线,以及1级和2级出题方式的相同点和各自的不同点,本书单独在开篇的章节中对此做了专门介绍和对比分析。让所有拥有这本书的考生明白将来考1级或者2级时,在文字和词汇方面应该把握的知识点以及难度,做到始终心中有数,最终胜券在握。

  4.本书在附录词汇表中共收录了8000余条1、2级词条。其中,词前带星号“*”的为2级词汇,有4000余条,这些2级词汇加上不带星号的词汇构成1级词汇。词后带有五角星[★]的为重要词汇,该星号越多表明在历年的日本语能力考试中出现的次数越多,应引起高度关注。

《全球视野下的跨文化交流实践》 导言: 在日益紧密联系的全球化时代,跨文化交流的能力已不再是少数外交官或国际商务人士的专属技能,而是渗透到我们日常生活、职业发展乃至个人成长的方方面面。一部成功的跨文化交流实践指南,必须超越简单的礼仪手册或语言学习材料,深入探究文化差异背后的深层逻辑,提供切实可行的策略和工具,帮助读者在多元文化环境中自信、有效地进行沟通与协作。本书《全球视野下的跨文化交流实践》正致力于填补这一知识空白,它提供了一个全面、深入且极具操作性的框架,用以理解、适应并驾驭全球语境中的文化复杂性。 第一部分:文化基础与理论模型重构 本书的开篇着眼于构建坚实的理论基础,而非停留在对各国风俗习惯的罗列。我们首先对“文化”这一概念进行了哲学层面的梳理,探讨了其在人类学、社会学和传播学中的不同定义与演变。我们认为,文化是人类群体在长期互动中形成的“心智软件”,是共享的意义系统和行为模式的集合。 1.1 维度模型的批判性审视与整合: 传统的文化维度理论,如霍夫斯泰德的六个维度(权力距离、个人主义与集体主义、男性化与女性化、不确定性规避、长期导向与短期导向,以及享乐与约束),为我们提供了一个初步的参照系。然而,本书强调了这些模型的局限性,尤其是在面对快速变化的社会结构和特定行业文化时。 我们引入了特朗皮纳斯(Trompenaars)的七个维度,特别是其对“人际关系导向”的细致区分(如特定性与普遍性、情感性与非情感性、内在控制与外在控制),并将其与爱德华·霍尔(Edward T. Hall)关于高语境与低语境文化的理论进行深度融合。读者将学习如何运用这些工具,对不同文化的交流风格进行“诊断”,识别出潜在的冲突点,并理解“为什么”人们会以特定的方式行事,而不是仅仅记住“应该”做什么。 1.2 隐性文化与冰山理论的深层挖掘: 交流中的绝大多数摩擦源于“冰山下的部分”——那些不易察觉的价值观、信仰、时间观念和非语言信号。本书用大量案例分析了“时间观”的差异(例如,线性时间与循环时间、单向任务处理与多向任务处理)如何影响项目管理和商务谈判的效率。我们详细探讨了“面子文化”在全球商业语境中的微妙运作,特别是在东亚和部分拉丁美洲文化中,如何维护或冒犯他人的“面子”直接决定了合作的成败。 第二部分:全球化语境下的沟通实践 理论的价值在于指导实践。本部分是本书的核心,聚焦于如何在实际场景中应用跨文化理解,实现有效沟通。 2.1 跨文化谈判与冲突解决策略: 谈判是文化碰撞最集中的领域之一。本书提供了一套系统化的“三阶段谈判模型”: 预备阶段: 深入的文化情报搜集(不仅仅是官方资料,还包括对关键决策者个人背景的理解)。 交涉阶段: 灵活运用“适应性语言策略”。例如,在权力距离大的文化中,学会通过层级结构进行有效信息传递;在不确定性规避强的文化中,提供详尽的、结构化的书面论据来建立信任。 收尾与关系维护: 强调在许多文化中,关系的建立先于交易的达成。本书详细阐述了如何通过“非正式接触”(如共同进餐、社交活动)来巩固长期合作基础。 2.2 虚拟团队与数字媒介中的文化适应性: 随着远程工作和全球化外包的常态化,跨文化交流越来越多地发生在屏幕上。本书专门分析了数字媒介如何改变了文化信号的传递。例如,电子邮件的书写风格、即时通讯工具(如Slack, Teams)中的表情符号使用、以及视频会议中的语速和肢体语言的“失真”问题。我们提出了“数字语境敏感度”的概念,指导读者如何量化和调整他们在异步通信中的清晰度和正式程度。 2.3 跨文化领导力与团队激励: 有效的全球领导者必须是文化上的“变色龙”。本书探讨了激励理论在不同文化中的适用性。例如,在集体主义文化中,公开表扬个体员工可能适得其反;而在个人主义文化中,过度的集体表扬则可能被视为缺乏对个人贡献的认可。我们详细分析了如何根据团队的文化构成,设计公平且具有驱动力的绩效评估和奖励机制,确保团队的凝聚力和目标一致性。 第三部分:个人成长的文化敏锐度训练 本书的最终目标是培养读者自身的“文化智能”(Cultural Intelligence, CQ)。CQ被分解为四个关键组成部分,并提供了具体的训练方法: 3.1 元认知CQ(Metacognitive CQ):自我意识与文化假设的检验: 这要求读者持续地反思自己的文化偏见和思维定式。我们设计了一系列反思日志模板,鼓励读者记录下所有“感到不适”、“难以理解”或“产生误解”的瞬间,并系统地分析事件中文化假设的碰撞。 3.2 动机CQ(Motivational CQ):跨文化互动的驱动力: 如何保持在面对持续挑战和文化冲击时的积极性和毅力?本书引入了“文化适应的成长心态”,强调将文化差异视为学习和自我提升的机会,而非障碍。 3.3 行为CQ(Behavioral CQ):情境化沟通技巧库: 本章提供了大量的“If-Then”场景模拟,涵盖了从客户投诉处理到跨部门项目启动的常见情境。读者将学习如何快速调动合适的非语言行为(如眼神接触、空间距离、手势)和语言模式,实现“恰到好处”的表达。 3.4 综合案例分析与模拟练习: 全书穿插了来自不同行业(高科技、金融、制造业、非营利组织)的复杂跨文化案例。这些案例均未提供“标准答案”,而是引导读者运用本书所学的理论模型和策略,自行构建多重解决方案,并评估每种方案的潜在风险与收益。通过这种方式,本书旨在将理论知识转化为本能的、灵活的文化反应能力。 结论: 《全球视野下的跨文化交流实践》不是一本终结性的指南,而是一张持续探索世界的地图。它旨在装备读者,使其不仅能在跨文化环境中“生存”,更能实现卓越的“影响”,真正成为全球舞台上有效的沟通者和领导者。本书的价值在于它提供的分析工具和实践框架,帮助读者构建一套属于自己的、可迭代优化的全球化交流系统。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我最近为了准备一个重要的项目,需要迅速提升自己的日语商务沟通能力,市面上那些教日常会话的书对我来说完全不够用。说实话,很多所谓的“高级日语”读本,要么就是堆砌一堆我根本用不上的古典表达,要么就是翻译腔过重,读起来非常别扭。但这本书完全颠覆了我的预期。它的核心竞争力在于对“语境敏感度”的培养。书中有一章专门分析了日本不同公司层级之间的邮件往来规范,从收件人姓名前的称谓(比如“様”和“御中”的慎重选择),到邮件的开头语和结尾语的微妙变化,都有详尽的图表对比和实际案例分析。我尤其欣赏作者在处理“本音”和“建前”时所采用的分析方法,它不是简单地告诉你“日本人说话要委婉”,而是通过解析几个著名的商业案例,展示了如何在不失礼貌的前提下,清晰地表达自己的立场。读完这一部分,我感觉自己对日本职场的“空气感”有了更深刻的理解,这比死记硬背一百个敬语动词要有效得多。

评分

这本书的装帧设计实在是太吸引人了,硬壳的质感拿在手里沉甸甸的,有一种对知识的敬畏感。封面那种简洁的留白搭配烫金的字体,透着一股低调的奢华,完全不像那种市面上常见的、恨不得把所有卖点都堆砌上去的“工具书”。我拿到手的时候,光是翻阅目录就花了好一阵子,它不像那种按部就班的教材,更像是一部精心策划的“武功秘籍”。比如,它在基础语法部分的讲解,完全没有使用那种生硬的“A+B=C”的公式化表达,而是通过一系列非常生活化的场景故事来串联,比如讲述一个上班族如何在东京的居酒屋里点单,如何礼貌地拒绝同事的提议等等。这些场景设计得极其考究,每一个对话都像是从真实的日本社会中截取下来的片段。而且,书里对汉字词和和语词的区别、以及敬语体系的细微差别,都有非常深入且形象的比喻来解释,让人在理解的时候,不仅记住了用法,更体会到了语言背后的文化脉络。这种处理方式,让枯燥的学习过程变得像是在品味一部精致的日剧,让人完全沉浸其中,难以自拔。

评分

我是一个偏向于听力和口语练习的学习者,传统教材的阅读材料对我来说总感觉有些干巴巴的,缺乏趣味性。这本书在这一点上做得非常出色,它巧妙地将文化元素融入了语言学习的各个环节。比如,在学习描述自然风光和季节更替的词汇时,它不仅仅是罗列了“樱花”、“枫叶”这些词,而是引用了大量俳句和日本文学中的经典意象,并附带了这些意象在日本传统审美中的深层含义。这让我不仅仅学会了如何用日语描述春天,更理解了日本人对季节流转的细腻情感。此外,书中附带的音频材料,选择的都是不同年龄段、不同地区口音的母语者录制,而不是那种千篇一律的“播音腔”。这对于我适应未来可能遇到的真实对话场景至关重要。我特别喜欢其中一段关于日本传统节日祭典的听力练习,那种热闹的背景音效,配合着地道的口语交流,让人仿佛身临其境,学习的动力油然而生。

评分

这本书的排版设计简直是教科书级别的。我是一个对视觉体验要求很高的人,很多学习资料因为信息量过大,排版混乱,读起来非常费劲,看两页就想合上。但这本书在信息密度和留白之间的平衡拿捏得恰到好处。例如,在讲解复杂的动词变形规律时,它没有采用传统的长篇累牍的文字说明,而是设计了一种“树状图”的结构。每一个核心动词就像树干,它的各种活用形式、被动、使役、可能态,都像树枝一样自然延伸开来,关键的助词和助动词用不同的颜色高亮显示,即便初学者也能一眼看出其内在逻辑。更妙的是,书中的例句都非常精炼,不是那种为了凑字数而堆砌的句子,而是每一句都像一个微型的语言模型,展示了该语法点在实际语境中的最优用法。这使得我在回顾知识点时,效率极高,无需在密密麻麻的文字中寻找重点,知识点本身就清晰地呈现在眼前。

评分

这本书的实用性体现在它对学习路径的精妙规划上。它似乎理解每一个学习者在不同阶段的困惑和瓶颈。对于初学者来说,它没有急于引入复杂的敬语,而是先建立起一套扎实的口语交际框架,确保学习者能在最短时间内获得“能用”的成就感。而对于中高级学习者,它则毫不留恋地深入到那些让日本人自己都会感到头疼的语法“深水区”,比如各种助词的语义细微差别,以及过去完成时的多种表达方式的语境区分。更难得的是,它提供了一种“反思性学习”的工具。在每个单元的末尾,它都会设置一个“自我诊断”环节,不是让你做选择题,而是让你根据给定的情境,用自己的语言组织一段书面或口头回复,并提供了一套高级的自查清单,引导你检查自己的表达是否自然、是否符合语境习惯。这种高度的互动性和对学习者主动性的激发,是很多其他书籍所缺乏的,它真正做到了引导你从“学习日语”转变为“用日语思考”。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有