梁遇春(1906-1932),曾用筆名鞦心,馭聰,藹一等。福建閩侯人。
1926年開始在《語絲》,《奔流》,《駱駝草》,《現代文學》及《新月》等刊物上發錶散文。1930年上海北新書局齣版瞭他的第二本散文集《淚與笑》。他的英語譯作二十多種,其中以《貢國詩歌選》和英國的《小品文選》影響最大。
《梁遇春散文》為作者代錶性散文的精選本,包括《春雨》、《淚與笑》、《論麻雀與撲剋》、《人死觀》等名篇。優美而浪漫,讓人馨香練懷久久不忘的心靈獨白;啓迪青春、點綴人生、暢想世紀的人生感悟;最具代錶性的或傷感或甜蜜或浪漫或純情的愛的故事;詩一樣的文字,格言一樣的論說……盡在梁遇春散文!
如果真的有缘分这件事,我相信,我深信,我的缘分,很多都给了梁遇春。 第一次读梁遇春,是在高三,踌躇满志自视不凡的十八岁,在一堆堆阅读训练中看到了《泪与笑》,神经一下子被触动了,于是牢牢记住了这个名字:梁遇春。当时心里就微微一震:凉,遇春,这样的名...
評分如果真的有缘分这件事,我相信,我深信,我的缘分,很多都给了梁遇春。 第一次读梁遇春,是在高三,踌躇满志自视不凡的十八岁,在一堆堆阅读训练中看到了《泪与笑》,神经一下子被触动了,于是牢牢记住了这个名字:梁遇春。当时心里就微微一震:凉,遇春,这样的名...
評分如果真的有缘分这件事,我相信,我深信,我的缘分,很多都给了梁遇春。 第一次读梁遇春,是在高三,踌躇满志自视不凡的十八岁,在一堆堆阅读训练中看到了《泪与笑》,神经一下子被触动了,于是牢牢记住了这个名字:梁遇春。当时心里就微微一震:凉,遇春,这样的名...
評分如果真的有缘分这件事,我相信,我深信,我的缘分,很多都给了梁遇春。 第一次读梁遇春,是在高三,踌躇满志自视不凡的十八岁,在一堆堆阅读训练中看到了《泪与笑》,神经一下子被触动了,于是牢牢记住了这个名字:梁遇春。当时心里就微微一震:凉,遇春,这样的名...
評分如果真的有缘分这件事,我相信,我深信,我的缘分,很多都给了梁遇春。 第一次读梁遇春,是在高三,踌躇满志自视不凡的十八岁,在一堆堆阅读训练中看到了《泪与笑》,神经一下子被触动了,于是牢牢记住了这个名字:梁遇春。当时心里就微微一震:凉,遇春,这样的名...
非常喜歡他的散文,輕鬆有趣,令人愉悅。可惜的是少年早逝,留下的作品不多,使人扼腕,嘆息。
评分中國文庫兩本,kiss the fire
评分永遠忘不瞭的淚與笑
评分心理敏感和想象豐富是作傢的必備品質,再加上語言錶達天賦,確實是天生的寫手。可惜作者早逝,筆端稍顯缺失人生閱曆的厚重,寫得最真實的正是關於失戀的幾篇,青春的激情、活力、迷茫、反復,理性與情感的衝突,自由地奔放,毫無顧忌地洋溢。
评分永遠忘不瞭的淚與笑
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有