图书标签: 韩邦庆 韓邦慶 小说 我爱的那些书 张爱玲 古典文学 閒書 白话世情小说
发表于2025-01-03
海上花列传 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
我国文学史上,自元代以后,白话通俗小说作为一种新的文学体裁异军突起。由于其方便贴切地演义历史风云,描摩人情世态,歌颂传奇英雄的内容,很快得到了各阶层中有阅读能力人士的认同,从而有了迅速的发展。
《海上花列传》是一部创作于晚清的长篇方言小说,鲁迅在《中国小说史略》中将其列入“清之狭邪小说”之属。全书六十四回,通过描写上海妓院的场景,以及出入妓院诸多人物的众生相,折射出当时官场、商界所涉及的社会生活。全书的情节叙述用普通话,人物对白却是用的吴方言,从而把人物的神情相貌展示得活灵活现,这种把吴方言引入小说领域的表现手法,当是本书作者首创。然而这种表现手法又给吴方言区以外的读者带来了一定程度上的阅读困难。为此我们在全书之末附上了胡适、刘半农和汪原放三位先生在20世纪20年代为上海亚东图书馆出版的《海上花列传》所作的文字,供读者在阅读的时候参考。
很庆幸看得懂苏州话,翻译过来要少多少味道。
评分很庆幸看得懂苏州话,翻译过来要少多少味道。
评分这个圣诞突然疯狂地想念海上花,把国语翻译版和吴语版都拖出来重读了一遍,怎一个“嗲”字了得>.< 脑内试着用苏州话念那些看似平淡日常的台词,几近酥倒。实在喜欢极了这本的结构,就连被刘半农诟病的一笠园的片段我都觉得很美好,虽然诗文实在不咋地,但是高亚白和尹痴鸳的互相调侃其实很有趣
评分这个圣诞突然疯狂地想念海上花,把国语翻译版和吴语版都拖出来重读了一遍,怎一个“嗲”字了得>.< 脑内试着用苏州话念那些看似平淡日常的台词,几近酥倒。实在喜欢极了这本的结构,就连被刘半农诟病的一笠园的片段我都觉得很美好,虽然诗文实在不咋地,但是高亚白和尹痴鸳的互相调侃其实很有趣
评分吴侬软语费琢磨。
读《海上花》,不出俗套还是从张爱玲的那一线引来。看了惊异之下,竟觉得比《红楼梦》还要好。就好比一个是唱的牡丹亭,一个是演的长生殿。良辰美景听多了,顿时一脸冷水浸下来,一句“妃子呀”倒有讲不出的沉闷和哀苦。又看了张爱玲翻译的国语版《海上花开》及《海上花落》,...
评分鲁迅在《中国小说史略》中言及:清末促狭小说实宗于《红楼梦》,“摹绘柔情,敷陈艳迹,精神所在,实无不同……”,而自《海上花列传》始,“实写妓家,曝其奸谲……而红楼梦在促狭小说之泽,亦自此而斩也。” 《海上花列传》,有红楼梦的面子,却是儒林外史的里子...
评分我是如此幸运在我吃饱了撑着了之后去逛了家附近的旧书店,看到了这本人民文学出版社的《海上花列传》(不是蓝色这个版本呢,更早的白色版本),如此幸运的我身上还掏得出三十块钱,如此幸运的那天刚好有人推荐过这本书,如此幸运的我就买了下来。 让人头疼的吴语和平淡如水的...
评分 评分读《海上花》,不出俗套还是从张爱玲的那一线引来。看了惊异之下,竟觉得比《红楼梦》还要好。就好比一个是唱的牡丹亭,一个是演的长生殿。良辰美景听多了,顿时一脸冷水浸下来,一句“妃子呀”倒有讲不出的沉闷和哀苦。又看了张爱玲翻译的国语版《海上花开》及《海上花落》,...
海上花列传 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025