英语·暨南大学、华侨大学联合招收港澳台、海外华侨、华人及其他外籍学生考试复习丛书

英语·暨南大学、华侨大学联合招收港澳台、海外华侨、华人及其他外籍学生考试复习丛书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:暨南大学出版社
作者:暨南大学华文学院
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2005-06-01
价格:60.0
装帧:简裝本
isbn号码:9787810793971
丛书系列:
图书标签:
  • 暨南大学
  • 华侨大学
  • 港澳台侨招生
  • 英语考试
  • 复习资料
  • 招生考试
  • 外籍学生
  • 语言学习
  • 考试辅导
  • 教材
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

英语语言学基础与应用教程 ——专为有志于深入理解英语语言结构、文化背景及跨文化交际能力的学习者设计 本书特色与定位: 本书并非针对特定考试的应试指南,而是旨在为学习者构建坚实、系统的英语语言学理论框架,并培养其将理论应用于实际语言分析和跨文化交流的能力。我们聚焦于语言的本质、结构、功能及其在不同社会语境中的动态演变,而非单纯的词汇记忆或语法规则罗列。它是一本面向更高层次学术研究和深度语言应用的参考书与教材。 目标读者群: 对英语语言的内在机制、历史演变、社会功能抱有浓厚学术兴趣的英语专业本科生及研究生。 准备进行语言学、应用语言学、翻译学等方向深造的学习者。 希望系统提升英语教学理论素养的教师。 对跨文化交际理论有较高要求的专业人士。 --- 第一部分:英语的结构基础——语音、词汇与形态 (Phonetics, Lexis, and Morphology) 第一章:英语语音系统:从发音到音系 本章深入探讨英语语音学的科学基础。首先,详细解析国际音标(IPA)在英语中的应用,精确区分元音和辅音的物理属性(发音部位、方式、声带振动)。不同于侧重模仿的口语练习,本章强调对英语特定音素的系统性分类和辨析,特别是区分英语中不存在或易混淆的音位(如/θ/与/s/,/ð/与/z/)。 随后,进入音系学(Phonology)的探讨。讲解音位、自由变异、互补分布等核心概念。重点分析英语的音位结构、重音(Stress)系统、语调(Intonation)的功能——如何通过升降调表达疑问、陈述、强调或情感色彩。本章内容旨在让学习者能够从科学角度剖析任何英语发音现象,理解其规则性而非随意性。 第二章:英语词汇的构成与语义网络 本章超越了词汇表的范畴,深入词汇学的核心。 词汇的内部结构(形态学): 详细解析英语的词缀系统(前缀、后缀、中缀)的构词功能,区分派生(Derivation)与屈折(Inflection)之间的根本区别,并分析复合词(Compounding)的生成机制。通过剖析词根词缀,帮助学习者掌握词汇扩展的内在逻辑。 词义的深度解析(语义学): 探讨词义的本质,区分指称义(Denotation)与内涵义(Connotation)。系统梳理语义关系,如上位关系(Hyponymy)、同义关系、反义关系、多义性(Polysemy)与兼义性(Homonymy)。引入原型理论(Prototype Theory),解释概念的边界如何模糊和流动。 第三章:句法结构:从短语到句子 本章采用当代主流的生成语法视角(如短语结构语法框架),分析英语句子的内在结构。 短语与结构: 详述名词短语(NP)、动词短语(VP)、介词短语(PP)等基本单元的内部结构和功能。重点讲解句法成分与句法功能(主语、谓语、宾语等)的对应关系。 句子层面的分析: 运用树状图(Tree Diagrams)清晰展示从句(Clauses)的嵌入结构,区分主句、从属分句,并深入分析复杂句的结构层级。探讨转换(Transformations)和句法生成原则,使学习者能够辨识和构建符合英语深层结构的复杂句式,而非仅仅模仿表面结构。 --- 第二部分:英语的意义与运用——语用、篇章与功能 (Pragmatics, Discourse, and Function) 第四章:语境中的意义:英语语用学 语用学关注语言在具体使用情境下的意义。本章核心是理解“说什么”与“意指什么”之间的差异。 指称与推理: 详细介绍格莱斯(Grice)的合作原则(Cooperative Principle)及其四大准则(信息准则、质量准则、关联准则、方式准则),以及会话含义(Implicature)的产生与破解。 言语行为理论: 分析奥斯汀和塞尔的言语行为理论,区分言内行为(Locutionary Act)、言外行为(Illocutionary Act)和得效行为(Perlocutionary Act)。探讨如何通过语言实现请求、承诺、命令等具体社会功能。 上下文的界定: 探讨情景语境(Situational Context)、社会语境(Social Context)对意义理解的决定性作用。 第五章:篇章结构与连贯性 (Cohesion and Coherence) 本章聚焦于超越单句层面的语言组织——篇章(Discourse)。 内部连接机制: 深入分析篇章的“粘合剂”——衔接手段(Cohesive Devices),包括指代(Reference)、替代(Substitution)、省略(Ellipsis)和连接词(Conjunctions)。 意义的整体性: 区分衔接(Cohesion,表层的语法和词汇联系)与连贯(Coherence,深层的逻辑意义和主题一致性)。分析不同文体(如叙事、论证、说明)的篇章组织模式。 第六章:英语的社会变异与功能 (Sociolinguistics and Variation) 语言并非单一的实体,本章探讨英语在不同群体、不同场合下的差异性。 方言与变体: 分析英语在全球范围内的主要变体(如英式、美式、澳式英语)在语音、词汇和句法上的系统性差异。 社会因素的影响: 探讨社会阶层、年龄、性别、职业等因素如何影响语言选择(语域 Register)。引入“互敬原则”(Politeness Theory),分析不同文化背景下“得体性”的实现方式。 --- 第三部分:英语的发展与比较 (History and Comparative Studies) 第七章:英语的历史演变轨迹 本章提供一个宏观视角,追溯英语自印欧语系分支以来的发展脉络。 古英语、中古英语与近代英语的转折点: 重点分析日耳曼语族特征、诺曼征服对英语词汇的巨大影响、以及元音大推移(Great Vowel Shift)对现代英语语音系统的决定性塑造作用。 现代英语的形成与规范化: 探讨印刷术的普及和牛津英语词典的编纂在固定现代英语标准中的作用。 第八章:跨文化交际中的英语应用挑战 本章将前述理论应用于实际的跨文化交流场景,强调文化维度对语言理解的制约。 文化模型的引入: 借鉴霍夫斯泰德(Hofstede)等人的文化维度理论,分析高语境文化与低语境文化在英语使用中的交流策略差异。 翻译中的文化负载: 讨论文化特定词汇、习语在翻译过程中面临的忠实性与可理解性之间的张力,分析直译与意译的适用边界。 结论:走向整合与批判性思维 全书最后强调,语言学研究的终极目标是培养学习者对语言现象的批判性分析能力,能够超越表面现象,探究其背后的结构、意义生成机制和社会文化根源。本书提供的工具和框架,旨在驱动学习者进行独立、深入的学术探索。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦白说,我最看重的是这套丛书在“完整性”和“配套服务”上的体现。一套真正优秀的复习资料,不应该只是孤立的文本集合,而应该是一个完整的学习生态系统。我注意到这套书的宣传中提到了“全真模拟测试”和“阶段性自测反馈机制”。这对我这种自学为主的考生来说至关重要。我希望这些模拟试卷的难度曲线和知识点分布,能够精确复刻暨大和华大近五年的真实考情,而不是简单地使用市面上通用的全国英语四、六级试题进行改编。只有高度的针对性,才能让我的复习效率最大化。此外,关于写作部分的指导,我希望它能提供针对性的“高分模板”和“常见错误集锦”,尤其是针对非大陆考生容易在正式书面语中犯的表达习惯错误,进行专项纠正。如果这套丛书能够提供一个在线答疑或批改服务(即使是有限度的),那将是锦上添花,能让我在练习作文时及时获得专业的反馈,而不是只能自我揣摩,那它就真正称得上是一套为特定群体量身打造的“通关秘籍”了。我期待它不仅仅是一套书,而是一个能全程陪伴我备考的“领航员”。

评分

从一个更注重应试技巧的角度来看,这套复习资料在“解题策略”的传授上,似乎采取了一种非常务实的态度。我研究了其中关于阅读文章的主旨大意题的解题步骤,它没有过度强调复杂的语法分析,而是聚焦于如何快速定位“主题句”和“转折词”,这对于需要快速筛选信息的考生来说,无疑是“救命稻草”。这套书似乎深谙目标群体——特别是需要适应大陆高校考试模式的考生——在时间管理和信息处理上的痛点。它更像是一个“实战手册”,而不是一本深奥的语言学教材。但我心中仍然存有一个疑问:在深入讲解解题技巧的同时,它是否也兼顾了对语言本质的理解?换句话说,它会不会为了追求速度和技巧而牺牲掉对长难句的深度剖析?毕竟,只有真正吃透了句子的结构和逻辑,才能确保在面对更灵活的考题时,技巧不会失灵。我期待在接下来的章节中,能够看到技巧与深度理解之间的平衡点,而不是单纯地教我们“如何快速找到答案”,而是“如何理解作者的意图”。如果能在这两者之间搭建一座坚实的桥梁,那么这套书的价值将是无可替代的。

评分

我对于这种联合招考的复习材料向来持谨慎乐观的态度,因为不同的招生机构往往有着自己不成文的“潜规则”或者偏好的考察方向。拿到这套丛书后,我最先翻阅的是它的词汇部分。令人惊喜的是,它没有采用那种传统的、简单粗暴的词汇表罗列方式,而是将核心词汇分成了“基础核心词”、“学术场景高频词”和“常见易混淆词辨析”三大板块。这种分类方法对于构建知识体系非常有帮助,尤其“学术场景高频词”这一块,明显是针对大学阶段的学习提前进行的准备,显示出编者对目标院校培养方向的深刻理解。不过,我希望在后续的讲解中,这些词汇不仅仅是出现一次,而是能在不同题型(比如完形填空、写作)中反复出现,形成一个动态的记忆和应用过程。另外,在听力材料的介绍上,我注意到它强调了对语速和口音的适应性训练,这一点非常关键,因为海外考生和港澳台考生在听力材料的接触频率和适应性上确实存在差异。如果后续的配套音频资源能提供不同清晰度和背景噪音下的模拟训练,那就太完美了,这样可以最大程度地模拟考场环境的不可控性。

评分

说实话,我之前尝试过好几本针对港澳台及海外学生招生的英语复习资料,但很多都存在一个通病,那就是“大而全,精而散”。要么是内容太过陈旧,很多例题和考点都已经脱离了近几年的出题趋势;要么就是解析部分写得过于简略,很多时候连错在哪里都搞不清楚,更别提从中吸取教训了。这套联合招收的丛书,给我的第一印象是,它似乎更侧重于“精准打击”。我重点看了它关于语法填空和阅读理解部分的章节布局,发现它对那些在两校联招中反复出现的句式结构和高频词汇给予了特别的标注和详尽的讲解。特别是对于一些母语非英语的考生容易混淆的介词和冠词用法,它提供的辨析案例非常贴合实际应试场景,不像有些教材那样只是空泛地罗列规则。这种“懂你”的设计思路,让我对后续的深入学习充满了信心。当然,我期待的是,在后续的模拟测试中,能够真正体现出暨大和华大两校在英语考察侧重点上的细微差异,而不是简单地把两份试卷的题目拼凑在一起。如果它能提供这种具有辨识度的、针对性的训练模块,那它的价值将远远超过一般意义上的“复习大全”。

评分

这套书的装帧设计挺有意思的,封面简洁大方,看得出是下了功夫的。拿到手的时候,感觉书的纸张质量很不错,拿在手里沉甸甸的,不像有些复习资料用那种很容易透墨的薄纸,翻阅起来体验感很好,可以放心大胆地做笔记和勾画重点。不过,作为一名准备报考暨南、华侨大学的考生,我更关心的是它的内容深度和针对性。我花了点时间浏览了一下目录和部分章节,感觉它在基础知识点的梳理上做得比较到位,对于那些基础比较薄弱的同学来说,应该是一个很好的起点。它似乎没有过多地纠缠于那些过于偏僻或超纲的知识点,而是紧扣历年的考试大纲,这对于时间紧张的考生来说非常实用。当然,光看目录是不能完全判断一本复习资料的好坏的,真正考验它价值的还是实际的练习题和解析。希望它在难度梯度上能设计得更合理一些,能逐步引导我们从基础迈向难题,而不是上来就堆砌一堆高难度的题目让我们望而却步。总体来说,从外包装和初步印象来看,这套书是令人期待的,至少在“看起来像一本正经的复习资料”这一点上,它做得很成功。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有