A renowned Nobel Prize-winning novelist refashions the classic tales of Scheherazade in his own imaginative, spellbinding style. Here are genies and flying carpets, Aladdin and Sinbad, Ali Baba, and many other familiar stories, made new by the magical pen of the acknowledged dean of Arabic letters.
纳吉布•马哈福兹(Naguib Mahfouz,1911-2006)
1988年诺贝尔文学奖得主,埃及著名作家,“阿拉伯文学之父”,阿拉伯世界最重要的知识分子之一。
马哈福兹17岁开始写作,在超过70年的创作生涯中,共创作34部长篇小说,350余篇短篇小说,多部电影及话剧剧本,长篇代表作有享誉全球的“开罗三部曲”和《我们街区的孩子们》等。
在《千夜之夜》中,马哈福兹运用自己非凡的想象力和迷人的文笔,续写了《一千零一夜》。山鲁佐德、国王、神怪、阿拉丁和辛巴德仍在,但他们的故事是全新的。
《一千零一夜》《阿拉伯之夜》,又或者《天方夜谭》这么美的名字,都是指那一本阿拉伯民间文学的经典之作:山鲁佐德给残暴的国王一夜一夜地讲奇妙的故事。阿拉丁、辛巴德、阿里巴巴等人都成了世人耳熟能详的角色;这些故事本身也影响也无数人,阿拉伯文化圈外,也有诸多喜爱、...
评分 评分“对你说句过来人的话吧。既不能让人求得真理,又不能让人对真理绝望。要使他进退维谷。谁以为已经得到,就要让他绝望。谁以为永世难求,可以给他希望。使他进不得,退不得,求不得,舍不得。” 可能很多人读这本书都会读到这句话,可能对自己会有启发。刚触摸到这本书,被两点...
评分对你说句过来人的话吧。既不能让人求得真理,又不能让人对真理绝望。要使他进退维谷。谁以为已经得到,就要让他绝望。谁以为永世难求,可以给他希望。使他进不得,退不得,求不得,舍不得。——马哈福兹《千夜之夜》 如果在政治哲学的语境下探讨古希腊悲剧《被缚的普罗米修...
评分对你说句过来人的话吧。既不能让人求得真理,又不能让人对真理绝望。要使他进退维谷。谁以为已经得到,就要让他绝望。谁以为永世难求,可以给他希望。使他进不得,退不得,求不得,舍不得。——马哈福兹《千夜之夜》 如果在政治哲学的语境下探讨古希腊悲剧《被缚的普罗米修...
这本书的语言风格简直是华丽到近乎炫技的程度,但奇妙的是,它又拿捏得恰到好处,没有落入过度堆砌辞藻的俗套。我个人对那些充满异域风情的描写情有独钟,而这本书在这方面简直是教科书级别的示范。它对色彩的运用达到了极致,比如描绘一块丝绸,不会简单地说“红色”,而是会用“如同初吻时沾染的胭脂,又似烈日下即将干涸的血液”这种充满张力的对比来呈现。这种文学上的“高饱和度”,让阅读过程变成了一种持续的感官刺激。更值得称道的是,作者对于叙事焦点的转换处理得极其流畅。有时候,故事会突然从一个宏大的战争场面瞬间切入到某个角色私密的内心独白,这种节奏的切换非但没有打乱叙事,反而增强了故事的戏剧张力,让你始终处于一种被牵引的状态。我读到一些关于“权力的代价”的论述时,深有感触,那些看似高高在上的统治者,其实承受着比任何人都沉重的枷锁。这本书不只是讲故事,它在探讨人性和权力永恒的主题,读起来酣畅淋漓,既满足了对奇观的渴望,又提供了深刻的思考空间。
评分我必须承认,这本书的引人入胜之处,很大程度上源于其对“未知”的精准拿捏。它懂得如何制造悬念,却又不依赖廉价的戏剧冲突。那些层层剥开的秘密,往往不是惊天动地的阴谋,而是关于人性选择的微妙转变。很多时候,当你以为自己已经猜到了下一步的发展时,作者总能用一个意想不到的转折,将你拉回到一个全新的认知层面。比如,书中关于“命运与自由意志”的辩论,是通过几个不同角色的经历来展现的,没有生硬的说教,全凭故事自然流淌。我尤其喜欢那种充满了象征意义的物件和场景,它们仿佛是打开了通往更深层解读的大门。每一件不起眼的饰品,每一次不经意的回眸,都可能隐藏着伏笔。这本书的结构精妙,就像一个复杂的钟表,每一个齿轮都咬合得天衣无缝,共同驱动着时间的流逝和故事的前进。它迫使你放慢速度,去留意那些微小的线索,这种“主动参与”的阅读体验,是很多现代快餐式读物无法比拟的。读完后,那种知识被充盈的感觉非常实在。
评分天哪,这本厚厚的精装书,光是捧在手里就感觉沉甸甸的,充满了某种古老而神秘的重量感。我记得我是在一个慵懒的夏日午后,被它那封面设计所吸引的。那种繁复的金色花纹,配上深邃的宝蓝色,简直就像是从沙漠深处的某个秘密宝箱里挖出来的。翻开扉页,那种带着微黄的纸张质感,散发着一股淡淡的、混合着灰尘和香料的气息,立刻把我拉进了一个遥远的国度。我迫不及待地开始阅读,首先映入眼帘的是那种华丽到令人目眩的文字描述,每一个场景,无论是宫殿的雕梁画栋,还是集市上的喧嚣嘈杂,都被描绘得淋漓尽致,仿佛空气中弥漫着玫瑰和檀香的味道。作者对于细节的掌控力简直令人惊叹,他似乎不放过任何一个感官的捕捉点,让你不仅能“看”到画面,还能“闻”到气味,“触摸”到质地。我尤其喜欢那些对人物心理细致入微的刻画,即便是最简单的对话,背后也蕴藏着错综复杂的情感暗流和宫廷政治的角力。这本书的叙事节奏是缓慢而悠长的,像一条蜿蜒的河流,带着你领略沿途的风光,从不急于抵达终点,而是让你充分享受旅程本身带来的惊喜与沉思。读完第一部分,我甚至有些意犹未尽,感觉自己刚刚从一场盛大的梦境中醒来,但那梦境的余韵,久久不散,让人回味无穷。
评分总的来说,这本书给我的感觉是“厚重而灵动”。它拥有史诗般的格局,讲述的却是关于个体命运的悲欢离合。作者似乎对“时间”这个概念有着独特的理解,他笔下的世界既古老得仿佛凝固了千年,又鲜活得仿佛昨天才发生。我在阅读过程中,不止一次地停下来,去想象作者是如何构思出如此庞大且富有生命力的世界的。那种文化底蕴的深厚感是无法伪装的,每一个地名、每一种习俗的描述,都透露出一种严谨的考据和深沉的热爱。最让我震撼的是,尽管故事背景设定在遥远的过去,但其中探讨的人类共通的情感——爱、背叛、对永恒的渴望——却是如此的普适和现代。我甚至觉得,这本书更像是一面镜子,映照出我们身处现代社会时,那些被忽略的、最本质的人性需求。它不是一本让人轻松阅读的书,需要投入心力去解码那些隐晦的诗意和哲理,但这份投入绝对是值得的,它给予读者的回报,是持久的精神滋养和审美愉悦,让人在合上书本后,依然久久沉浸在那个光怪陆离却又无比真实的世界之中。
评分坦白说,一开始我差点被这书的篇幅劝退,这体量,简直可以当枕头用了。但一旦真正沉浸进去,时间感就彻底消失了。这哪里是阅读,这分明是一次彻底的“时空穿越”体验。这本书最绝妙的地方,在于它构建了一个庞大而自洽的世界观。它的逻辑体系非常严谨,即便是那些最天马行空的奇遇和魔幻元素,也都被安置在了一个合理的“规则”之下,不会让人觉得突兀或幼稚。我发现自己开始留意生活中的各种小概率事件,会忍不住想,这会不会是某个隐秘力量的干预?书中对不同社会阶层的描绘对比极其鲜明,从高高在上的苏丹到卑微的乞丐,他们的生存哲学和对命运的理解形成了强烈的张力。这种跨越阶层的观察视角,让故事的深度远超一般的冒险传说。而且,它的对话充满了古老的智慧和哲思,很多句子乍一看平淡无奇,细细品味却能从中咂摸出生活的真相和人性的复杂。我甚至开始对照着书中的某些情节,去反思自己做过的某些决定,这本书给我提供了一个绝佳的“局外人”视角来审视自我。这是一本需要被“研读”而不是“快读”的书,每一次重读都会有新的感悟,简直是知识的宝库。
评分“异域风情”这个词对我来说的具象化,大概就是小时候偶尔看到的电影里面的阿拉伯风格的建筑、音乐和美人吧。这是我看这本书的直接原因。吸引我看下去的是书的背景设定深得我心:凭什么山鲁亚尔可以和山鲁佐德从此幸福的生活在一起?一个血债累累的暴君不配这种童话结局。这本书的开头才更合理:山鲁佐德战战兢兢地生活……当然这书也不是主要讲他们俩的,他们只是NPC。我喜欢这本书,除了阿拉伯风情,主要是对于普通人的现实主义和理想主义交织的写法,和对权贵的不言而喻的鄙视。想一想是很奇妙的,一个埃及作家写的古阿拉伯/波斯背景的小说,时常有细节让我觉得就是我想说的话。
评分“异域风情”这个词对我来说的具象化,大概就是小时候偶尔看到的电影里面的阿拉伯风格的建筑、音乐和美人吧。这是我看这本书的直接原因。吸引我看下去的是书的背景设定深得我心:凭什么山鲁亚尔可以和山鲁佐德从此幸福的生活在一起?一个血债累累的暴君不配这种童话结局。这本书的开头才更合理:山鲁佐德战战兢兢地生活……当然这书也不是主要讲他们俩的,他们只是NPC。我喜欢这本书,除了阿拉伯风情,主要是对于普通人的现实主义和理想主义交织的写法,和对权贵的不言而喻的鄙视。想一想是很奇妙的,一个埃及作家写的古阿拉伯/波斯背景的小说,时常有细节让我觉得就是我想说的话。
评分“异域风情”这个词对我来说的具象化,大概就是小时候偶尔看到的电影里面的阿拉伯风格的建筑、音乐和美人吧。这是我看这本书的直接原因。吸引我看下去的是书的背景设定深得我心:凭什么山鲁亚尔可以和山鲁佐德从此幸福的生活在一起?一个血债累累的暴君不配这种童话结局。这本书的开头才更合理:山鲁佐德战战兢兢地生活……当然这书也不是主要讲他们俩的,他们只是NPC。我喜欢这本书,除了阿拉伯风情,主要是对于普通人的现实主义和理想主义交织的写法,和对权贵的不言而喻的鄙视。想一想是很奇妙的,一个埃及作家写的古阿拉伯/波斯背景的小说,时常有细节让我觉得就是我想说的话。
评分“异域风情”这个词对我来说的具象化,大概就是小时候偶尔看到的电影里面的阿拉伯风格的建筑、音乐和美人吧。这是我看这本书的直接原因。吸引我看下去的是书的背景设定深得我心:凭什么山鲁亚尔可以和山鲁佐德从此幸福的生活在一起?一个血债累累的暴君不配这种童话结局。这本书的开头才更合理:山鲁佐德战战兢兢地生活……当然这书也不是主要讲他们俩的,他们只是NPC。我喜欢这本书,除了阿拉伯风情,主要是对于普通人的现实主义和理想主义交织的写法,和对权贵的不言而喻的鄙视。想一想是很奇妙的,一个埃及作家写的古阿拉伯/波斯背景的小说,时常有细节让我觉得就是我想说的话。
评分“异域风情”这个词对我来说的具象化,大概就是小时候偶尔看到的电影里面的阿拉伯风格的建筑、音乐和美人吧。这是我看这本书的直接原因。吸引我看下去的是书的背景设定深得我心:凭什么山鲁亚尔可以和山鲁佐德从此幸福的生活在一起?一个血债累累的暴君不配这种童话结局。这本书的开头才更合理:山鲁佐德战战兢兢地生活……当然这书也不是主要讲他们俩的,他们只是NPC。我喜欢这本书,除了阿拉伯风情,主要是对于普通人的现实主义和理想主义交织的写法,和对权贵的不言而喻的鄙视。想一想是很奇妙的,一个埃及作家写的古阿拉伯/波斯背景的小说,时常有细节让我觉得就是我想说的话。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有