在綫閱讀本書
The vampire novel that started it all, Bram Stoker's Dracula probes deeply into human identity, sanity, and the dark corners of Victorian sexuality and desire. When Jonathan Harker visits Transylvania to help Count Dracula purchase a London house, he makes horrifying discoveries about his client. Soon afterward, disturbing incidents unfold in England-an unmanned ship is wrecked at Whitby, strange puncture marks appear on a young woman's neck, and a lunatic asylum inmate raves about the imminent arrival of his "Master"-culminating in a battle of wits between the sinister Count and a determined group of adversaries.
记得第一次看此书时,真是有够恐怖的,我一般不太喜欢看恐怖的作品。不过此书委实太有“名”了,是久经流行的吸血鬼作品的祖师,所以也就硬着头皮看下去了。前半部份很惊悚,后半部就没什么了。而此次阅读连恐怖感都没什么了。这与推理作品类似,在知道结局后再阅读之下吸引力...
評分“当你沉睡着安息”,这个状语短语作为读后感的题目似乎有点吓人。 这是一部成书于十九世纪的吸血鬼小说,《德拉库拉》。作者是爱尔兰的布拉姆•斯托克。或许各位读到我文章的读者里有谁看过这部作品,但我相信那是少数。当然,我认为一篇好的读后感能够吸引读者去阅读这部作...
評分在斯托克的德古拉之前,吸血鬼主要还是东欧民间传说中的概念,虽然已经有了吸活人血维持不死这一最重要的特性,但外貌特点主要来自对尸体异常状态的观察和演绎,和现代文化中的形象相去甚远。而斯托克的主要创举则是将异族和贵族身份与吸血鬼融合。一方面,作为来自特兰西瓦尼...
評分一直很喜欢吸血鬼题材的电影,今年也开始翻译一本吸血鬼小说,于是我还是打算把这本斯托克写的鼻祖看一下。 这本书读起来很快,开头在古堡的部分很吸引人,甚至可以说比任何一部吸血鬼电影都要阴暗华丽,古堡的位置,布局,景色,德古拉神出鬼没的身影,既恐怖又神秘,但是收...
評分家里有原版和中译本两本《Dracula》 在看原版的同时与中译本做过比较 就中文翻译来说是非常不错的一本中译本 值得一看 只是Bram Stoker笔下的Dracula伯爵并没有我印象中的那么完美 《Dracula》的结局也没有意想之中的好 对于对此书期待已久的我来说还是觉得很可惜的
took some patience to get used to the old style narrative, but was absolutely hooked by the chilling story, vivid description of the scenes. Funny that got a strong urge to communicate and comment on the men's behaviors while reading, was pathetic towards the women's sufferings.
评分首先這本書是在離開生活四個多月的颱北前在二手書店買的,買完晚上騎著單車吹著風感覺很好,讓它意義不同。其次,van helsing太囉嗦瞭!我以為結尾最關鍵的部分會寫很長,結果最期待的隻在最後幾頁。對於現代來的讀者來講,可能很難一整本書看完。
评分首先這本書是在離開生活四個多月的颱北前在二手書店買的,買完晚上騎著單車吹著風感覺很好,讓它意義不同。其次,van helsing太囉嗦瞭!我以為結尾最關鍵的部分會寫很長,結果最期待的隻在最後幾頁。對於現代來的讀者來講,可能很難一整本書看完。
评分論文
评分大學讀的書
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有