This edition contains Alice's Adventures in Wonderland and its sequel Through the Looking Glass. It is illustrated throughout by Sir John Tenniel, whose drawings for the books add so much to the enjoyment of them.
Tweedledum and Tweedledee, the Mad Hatter, the Cheshire Cat, the Red Queen and the White Rabbit all make their appearances, and are now familiar figures in writing, conversation and idiom. So too, are Carroll's delightful verses such as The Walrus and the Carpenter and the inspired jargon of that masterly Wordsworthian parody, The Jabberwocky.
《Alice′s Adventuree in Wonderland 》 “如果你遇到一个有才华的人,应当问他读的是什么书。”美国作家爱默生这句话深得我心。如果你现在问我读什么书,我依然会说Alice,这是一本快乐的童话。我想能够写童话的人,首先在生活里都是相当忧郁的。《Alice′s Adventuree in W...
評分 評分有一年,我认真地读了这本英文原著,才发现,不愧是牛津大学的数学教授写的,其实,书里遍布了小细节,只有不本着“哄小孩的书”的出发点,才会品尝到那些搞笑、幽默、疯狂、无厘头、类似解构和拼凑、独辟蹊径地答非所问、似是而非的矛盾不一,等等的东西。据说教授当年写书的...
評分 評分我怎麼最近老讀這些蛋疼的書
评分不要想太多 當它是一次精神上的理想主義的漫步 一種藍調風格的狂想麯
评分讀Wonderland的時候還沒畢業,讀Through the looking Glass的時候剛剛失戀,從畢業到失戀新讀完的第一本書。
评分可能是我長太大所以沒法理解這個故事有多棒?讀完這兩個夢境之後隻是覺得幼稚而已啊,相比較起來更喜歡綠野仙蹤和查理的巧剋力工廠呢。不過也有可能是因為書中引用太多英國兒童詩歌童謠還有諺語之類的,以至於很多梗我都不明白,如果是因為這個原因的話,那我應該是沒資格評這個分瞭。
评分可能是我長太大所以沒法理解這個故事有多棒?讀完這兩個夢境之後隻是覺得幼稚而已啊,相比較起來更喜歡綠野仙蹤和查理的巧剋力工廠呢。不過也有可能是因為書中引用太多英國兒童詩歌童謠還有諺語之類的,以至於很多梗我都不明白,如果是因為這個原因的話,那我應該是沒資格評這個分瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有